Kelet-Magyarország, 1970. augusztus (30. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-11 / 187. szám
í9?B. aélgtmfus TL RELET-MAGYARÖRSEÄC 5 olda) Í.EVÉL NAGYARBÓL * Árvíz után — a 9,Pet<5fi-fá“ árnyékában A tulipán hazájában Beszélgetés Jenser Györggyel^ a Nyíregyházi Kertészeti Vállalat igazgatójával Cj távbeszélő- központ a megyeszékhelyen „Nyári napnak alkonyula- tánál... Megallék a kanyargó Tiszánál.” Jól ismert Pe- töfi-sorok ezek Nagyarban írta e sorokat a költő az 1846-os árvíz idején. Most hogy Nagyarban járok, önkéntelenül is ezek a sorok jutnak az eszembe. A mostani árvíz után is áll az a kúria, amelyben e vers született tulajdonosa Szilágyi Sándor, aki Petőfi-ku- tató. Tőle kérdezem, hogy mi a hasonlóság az akkori és a mostani árvíz között? Mint mondja, nem sok. 1846-ban a Tisza öntötte él a falut. „Zúgva, bőgve törte át a gá- tot — El akarta nyelni á világot.” Most májusban a Tisza árterülete „csordultig megtelt” de a víz nem csapott át a gáton. Akkor is sok ház összedőlt és azon az őszön is kévés betakarítani- való maradt a hatarban. Most a Szamos öntötte el a falut Kömörő és Nábrárl felől. Ez még nem fordult élő a történelemben. Az idők folyamán az áradások — a Tisza felől — sokszor okoztak kárt Nagyarnak éá Kisar- nak, de a Szamos még nem „járt” itt. A fiatalok közül kevesen tudják, hogv nem is Olyan régen még Nagy ár vólt a község hivatalos neve, Kisart pedig Kisárnak nevezték. (Feltehetőén a gvakóri tiszai áradások miatt kapták nevüket a községek.) A nagyari határban áll egy több száz éves tölgyfa, amelyről azt tartja a néphagyomány. hogy ennek a fának az árnyékában kapta Petőfi az ihletet A Tiszá című versének megírására. A fa még ma is él. Ezt az áradást is „megúszta” — szárazon. (Nagyarnak ezt a részét ugyanis nem érte az árvíz.) A „Petőfi-fa” műemlék. Körötte virágok díszlenek — az úttörők jóvoltából ___, Sűrű villámcsapások kíséretében heves vihar vonult végig vasárnap az esti és az éjszakai órákban megyénkén. A nyíregyházi meteorológiai állomáson 29,2 milliméter csapadékot mértek. a szél erőssége elérte a 45—50 kilométer, óra sebességet. A zivatar — tevékenységét mérve — közepes erősségű volt, de így is jelentős károkat okozott a telefon- és áramszolgáltatásban. A megye több távbeszélővonalával megszakadt a kapcsolat. A legnagyóbb károk a Bashalom—Kisfástanya vonalon keletkeztek. Itt a vasút mentén 8 telefonoszlopot tort ki a viharos erejű szél. A posta szakemberei azonnal hozzáláttak a helyreállításhoz és hétfő délután 13 A községnek csak az egyik felét érintette a májusi árvíz. A tanácsháza is megrongál,ódott A tanácselnök az ideiglenes hivatalában nézi a veszteséglistát: 55 házat kell aláfalazni, 127 ház kisebb javításokra szorul, 128 ház romba dőlt. A tönkrement kertek és ingóságok értékét még nem tudja számokban kifejezni az elnök... Ha nem jött volna az árvíz, akkor július elsejével Nagy- ar és Kisar tanácsilag egyesült volna. így azonban két tanácselnöknek is bőven van hivatalos elintézni valója... A „Május 1” Tsz könyvelője panaszkodik, hogy az élvetétt 430 hold búzából csak 47 holdat arattak a nagyáriák. Abrakárpát 22 holdon vágtak. A többi ka- szásterületen csak muhar termett De lesz kenyér a nagyáriák asztalén is. mert a karcagi 1ít:-szövetség patronálja a községet. Az első terménv- szállítmányök már nie'’.’s érkeztek Szólhok megye 1. A község újjáépítését a Bács-Kiskun megyei Állami Építőipari Vállalat végzi. 60 Kecskemét és Kiskőrös környéki szakmunkás dolgozik itt. Csütörtökön 40 ipari tanuló is érkezett Bács megyéből. Építőanyag van elegendő. Csak segédmunkásokból van kevés. Ha a KISZ-isták elmennek, még rosszabb lesz a helyzet — véli a tanácselnök. Ezért most levélben kéri az ingázó, fiatalok munkahelyeinek a vezetőit, hogy engedjék szabadságra az építkezésnél számításba jöhető fiatalokat. Petőfi — a Kiskunság szülötte — szerétté az itteni embereket és az itteni tájat. És most a kiskunsági építők is nagyon megbarátkoztak az itteniekkel. Nábrádi Lajos órára sikerült a hibát elhárítani. A Nyíregyháza —Nagykálló—Balkány és Nyíregyháza—Kemec se—De- mecser—Ajak—Kisvárda vonalakon a biztosítékokat verte ki a villám. Ugyanez fordult elő a Nyíregyháza—Vencseliő és Nyíregyháza—Ujfehértó szakaszokon is. A gyors munka eredményeként ezeken a vonalakon már hétfő délelőtt 9 órára sikerült kijavítani a hibát. A károkat mintegy 35—40 ezer forintra becsülték a posta szakemberei. A TITÁSZ hétfő délután még nagy erővel dolgozott a hibák kijavításán. Hosszabb ideig tartó áramszünetek Ib- rányban és Tiszavasvárlban voltak. Polgár és környéke áramellátása is hosszabb ideig szünetelt. Itt nehezítette a helyreállítást, hogy nem volt A közelmúltban egy ker- téízekbó! álló Magyar szafc- emberdelegáció tagjaként Belgiumban és Hollandiában járt Je user Gyötgy, a Nyíregyházi Kertészeti Vállalat igazgatója. Részt vettek a genfi kertészeti világkiállításon, maid Hollandiába utaztak a Vi- rágkértészet.i termesztés, értékesítés tanulmányozására Erről az útról beszélgetett munkatársunk Jenser György- gyel, ak: tapasztalatairól röviden az alábbiakét mondta: Az autó „megette” a zöldet — Belgiumban eloszor Brüst- szellel találkoztunk — kezdte élményeit Jenser György. Mint kertészek csalódtunk ebben a városban Beton, aszfalt és üveg minden A hatalmas autóforgalom miatt kiszélesített utcákról eltűntei? a fák; a pázsitok. Parkja sokkal kevesebb van, mint Budapestnek. Nem . költenek annyit a gyermekjátszóterekre sem, mint a mi városunkban. A zöld az udvarokra, szobákba szorult be. — Brüsszel után Gentbe indultunk, a kertészeti világkiállításra. Ez a város több, mint 400 éves kertészeti hagyománnyal rendelkezik. Kiállításokat pedig 1806. óta minden ötödik évben tartanak. A mostaninak mér mind az 5 kontinensről voltak részvevői. Itt nincs arra hely — szaklapba való, — hogy értékeljem a kiállítást. Talán annyit, hogy megláttuk, tapasztaltuk az 1970- es világmércét — További utunk Hollandiába vezetett. A flámand részen már Belgiumban is tapasztalhattuk, hógy minden háznak élőkértje van és ninés ablak virág nélkül. Ez Hollandiában még Inkább telefonösszeköttetés, így a körzetek csak nehezen tudták bejelenteni a hibát. Villámcsapás okozta vonalszakadás volt Nyíregyháza— Baktalórántháza és Nyíregyháza—Kőlapos-tanya között. Balkány és Bököny között szigetelőrobbanást okozott a villámcsapás. A megyeszékhelyen az etelközi részen volt áramszünet rövidebb ideig, mert a trafóállomásba csapott a villám. A villámcsapás következtében egy tűzesethez riasztották a tűzoltókat. Nyírlugoson, a Siska-tanyán Balogh Antal gazdasági udvarába csapott a villám. 20 mázsa szálas takarmány lett a tűz martaléka, amit végül a mátészalkai és a nyírbátori tűzoltók oltottak eL (b. d.) így van Az élőkért egy 4—6 méteres zöld sáv, ami a ház és a járda között van — kerítés1 nélkül — de nem lép rá senki, természetesen gondozzák is. — A holland kertészet kialakulásának a párás, csapadékos éghajlaton túl nagy előmozdítója vólt az a sűrű csatornahálózat, ami az egész órszágban van. Csatornáikra és a tengertől elhódított területeikre nagyon büszkék is. A nagy tengergátákat idegenforgalmi nevezetességként is mutogatják. Többször futott az autóbuszunk a nagy kanálisokkal párhuzamosan és azt tapasztaltuk, hogy . nálunknál 5—6 méterrel -magasabban folyik a víz, a hajók messze . a fejünk felett közlekedtek. Több helyen a csatorna; óriási acél teknőbe terelik és alátta megy a vonat, a közúti forgalom, a „teknöben” pedig a hajók úsznak, Kompjuter a virágbörzén Aalsmeerben meglátogattuk Hollandia legnagyobb virágbörzéjét. Két hatalmas csarnok van, egyikben a vágott, a másikban a cserepes virágot zsűrizik, árazzák. Az asztaloknál népes bíráló bi-, zottság ül. A virágmintát az eladó egy kórházi beteg- tólókocsihoz hasonló alkalmatosságon lassan eltolja az asztalók előtt. A zsűri mip- den egyes tagja a véleményét az asztalnál lévő elektromos készülék gombjainak lenyomásával számokban közli egy nagy eredményhirdető táblára, ahol valamennyi zsűritag bírálata összesítve jelenik meg, Üvegfülkékbén kompjuterkezelők ülnek, akik az eredményeket betáplálják a számítógépbe. Néhány percen belül az ajánlott Virág" égéáz 'naciönáléja, árazással együtt sokszorosítva a kereskedők rendelkezésére áll. — A délelőtt felvonultatott virágminták alapján vásárolt tulipánok estére már London, Párizs virágüzleteiben pompáznak. Amikor mi délelőtt ott voltunk, akkor egy dél-afrikai — fokvárosi — kereskedő vásárolt tulipánt, aki szintén arról tájékoztatott minket, hogy estéré ő is árulni fogja a légkondicionált repülőn szállított virágot Fokvárosban. A minőségről még annyit, hógy a belföldi piacon is ellenőrök vizsgálják a virág minőségét és aki másodosztályút visz eladásra, annak áruját elkobozzák — rendelet szabja meg, hogy eladni csak első osztályú virágot lehet. Sok, modern kertészetet meglátogattunk. Nagyfokú a gépesítés és a műanyagfelhasználás. Láttunk olyan üvegházakat, ahol a hőmérséklettartást, az öntözés idejét, mennyiségét, a szellőzte* l UK JU IU «** í ÜUOI b ti Áramszünet villámcsapások miatt Nagy károkat okozott a vasárnap esti zivatar megyénkben Szabó László — Sólyom József: Kémek a búváehajén m Még egyszer megkérdem öntől kötelességszerűen is, hogy mit fizessünk önnek, ha szakértőink megállapítják, hogy valóban az új célzóberendezést juttatta a kezünkbe? Lang kihúzta magát, és határozottan válaszolt: — Herr Doktor. Ilyesmiről szó sem lehet. Amit teszek, hazámért teszem. Azt akarom, hogy £E a célzóberendezés a német hadsereg kezében legyen. Ha adna is pénzt, úgyis eldobnám, mert számomra átkozott lenne... Ranken jó emberismerőnek tartotta magát, tapasztalt kém volt, de csodálkozott. — Ön igazi német, Herr Lang. A harmadik birodalom és á führer névében kéll önnek köszönetét mondanom... Most pedig, ha szabad kérdeznem, hány tervraj zkészlet. van még a birtokában? Lang higgadtan elmagyarázta Rankennak, hogy a célzókészülék még nincs teljesen készen, sok tervezésre van még szükség és a berendezésnek minte^gy háromnegyed részével kA\ ültek el eddig. — Megkaphatnám a többit is öntől? — Ami készen van, természetesen. És Ranken másnap este már meg is kapta Lángtól az össEes kész tervrajzok másolatait. A véletlen úgy hozta, vagy éppen Ranken intézte így a dólgőkát, hogy az a tengerésztiszt, aki először került kapcsolatba Lánggal, ezekben a napokban éppen New Yorkban tartózkodott, s amikör visszaindult Hamburgba, a célzókészülék tervrajzai már a kabinjában rejtőzködtek. Ranken a legriűgorúbb parancsot adta a hajóstisztnek, hogy senkinek ne szóljon az anyagról. Rejtse el és őrizze a tervrajzokat mindaddig, amíg ő vissza nem tér. Ranken saját maga akarta learatni a babérokat Ca- naris és a führer előtt. Mert biztos volt benne, hogy az ügy feltétlenül eljut a führer füléig, aki majd meg fogja kérdezni, ki bonyolította le az egészet? S akkor majd ő, Ranken, szerényen lehajtja á fejét... Egy ’ilyen húzásért legalábbis lovagkereszt jár. Ranken meghosszabbította amerikai tartózkodását, mivel Lang azt ígérte, hogy á tervezést két hét leforgása alatt teljesen befejezik. így is történt, s amikor visszaindult Európába, már a komplett tervrajz a birtokában volt. Hamburgban néhány nap alatt összeálították a részletrajzokat, amelyeket azután Ranken személyesen vitt a Luftwaffe főparancsnokságára. Elhatárolta, hogy ugyancsak személyesen számol be Canarisnak is. Az Abwehr főnöke fellelkesült a hallottaktól. Nyomban magához rendelte műszaki tanácsadóját, és megparancsolta neki, hogy tanulmányozza át a terveket. A mérnök két napot kért rá. Amikor Ranken ismét felkereste Canarist, a mérnököt Ott találta a tengernagy irodájában. Mindketten elmerültek a tervrajzok tanulmányozásában. (Folytatjuk) tést előre beprogramzőtt gépek végzik. Import segédmunkásokkal tudnak csak dolgoztatni — Marokkóból. Indonéziából — ezért is kényszerülnék a nagyfokú mechanizálásra. Holland virág Nyíregyházán — Tapasztalataim, inkább szaklapba illenénék, ezért ezt nem is fejtegetem. Any- nyit., hogy az üvegházak árnyékolás! módszerüket mi is hasznosíthatjuk, ók a hatalmas üvegházaikat helikopterről pérmétezik egy bizonyos festékanyaggal es amikor ninís szükség árnyékolásra, akkor egyszerűen vízzel lemossák. Ezt mi is végezzük, csak nem helikopterről. — Annyit elárulhatok a nyíregyházi asszonyoknak, lányoknak. — de meghallhatják a férfiak is, — hogy jövő tavasszal lesz nálunk is néhány uj tulipánfajta Vásároltunk hagymát a Sput- nyik és a Maskányi fajtákból Ezt úgy hajtatjuk, hogy márciusra, a nők napjára lehessen belőle vásárolni — fejezte be útibeszámolóját Jenser György. Cs. B Köztudott, hógy Nyíregyháza távbémélö-éllátóttsága rossz. Ennek javítására a posta új távbeszélőközpont építését határozta él, melyet 1973 januárjában kezdenének el az I-es postahivatal épületében Innen a műszaki rész átköltözik a most épülő új postaépületbe, így ennek helyére kerülne a korszerű központ. A Beloiannisz Híradás- technikai Gyár vállalta, hogy korábban épülhet még az annyira óhajtott telefonközpont. ha... Ha felépülne az új posta épülete és 1971. május elsejére átadnák rendeltetésének. Jelenleg elmaradás van, de ha ezt be tudná hozni az építőipari vállalat, akkor átköltözhetne a műszaki rész és elkezdődhetne a korszerű központ szerelése. Sok múlik az építőkön, remélhetőleg mindent meg is tesznek az elmaradás behozására, hogy két évvel előbbre hozzanak egy nagyon fontos határidőt. Tíz holdon termel uborkát negyvenholdas kertészetéből a tiszaberceli Bessenyei Termelőszövetkezet. Eddig több mint két vagonnal értékesítettek a MÉK-en keresztül és ellátják friss termékükkel saját, valamint a környező községek lakosságát. Ferkó Mária ■ felvétel« NEM HARAGSZOM A minap bementem egy zöldségboltba, hogy paprikát és paradicsomot vásároljak. Haian-heten is állhatták elöltem, de én mégsem hátráltam, ami az említett cikkek beszerzési vágyából< és az eladónő széles mosolyából fakadhatott. — Csak jöjjön, kedveském! Nemsokára zárok,, de addig még magácskát is kiszolgálom. Hamar megy ez kérem — mondta és a kezében lévő műanyag tálat, melyben paprika volt. hirtelen feldobta, majd ugyanolyan hirtelen lerántotta a mérlegről. — Tessék, kedveském! Egy kiló. Nyolc forintot kapok. Köszönöm szépen, a viszontlátásra — csacsogta egy idősebb asszonynak, aki a sor elején állt és udvariasan besegítette a szatyorba a vásárolt árut. Valóban gyorsan ment minden, mint a karikacsapás. Égett a keze alatt a munka. Szinte jólesett nézni ügyességét, gyorsaságát. Mindenkire mosolygott és közben pergő nyelvvel beszélt. Csak a mérleggel lehetett haragban. Vagy talán féltette az áru súlyától. hogy leszakad, vagy megrongálódik? Nem tudom. Észre sem vettem és már- is én kerültem sorra. — Mit tetszik parancsolni — kérdezte a kedves eladó es máris válogatta és mérte fürge kezével a kért árut. az egy kiló paprikát és fél kiló paradicsomot. — Tessék, kedveském! Mindössze 10 forint — hadarta. Azonban a mérleggel most sem sokat foglalkozott. Szinte rá sem pillantott egész idő alatt, csak úgy fejből mondta a súlyt. Bár azt hiszem, hogy ránézés után sem lett volna okosabb, mert azt, hogy a mutatókar megálljon, már nem várta meg. Nagyon siethetett, hiszen már rég be kellett volna zárnia. Fizettem és a köszönésektől és mosolyoktól bódultán távoztam. Otthon azonban én is lemértem a paprikát, mely az én mérlegemen már csak S3 deka volt, s a paradicsomot, mely 12 dekával volt kevesebb a kért mennyiségnél. • Mégsem tudtam haragudni üz eladóra. Máshol is megrövidítettek már engem. de. nem ilyen udvariasan, hanem morcosán, rosszkedvűen. Nagy Katalin