Kelet-Magyarország, 1970. augusztus (30. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-09 / 186. szám

i. old a! PT-MAnyA *>r\Vte.7 VASÁRNAPI MELLSKLFf 1970 auguszfus 9. Sigér Imre: RÉSZES ARATÓK Az első magyar proletárfestő Nagy-Balogh János önarcképe. Nagy-Balogh János: Kubikos. Nyár van. Az aratás ideje. > szombat este fullasztó me­legében amolyan névadó-ke­resztelőn ült együtt a család. Öt nemzedék; — köztük az ük-, a dédnagymama — mi­csoda idők. Mennyi megért öröm, bánat, szenvedés. Há;i- gazdaként a család legidő­sebb férfitagja, a nagyapa, az egykori sommás banda­gazda, a jelenlegi nyugdíjas gyári munkás szolgált. A ház külsőre még régi kort idéz. A széles tornácot gyerekderék vastagságú sző­lőfákból induló hosszú vas- tagabb-vékonvabb venyigék levelei teszik árnyékossá. Alattuk évszsrados szúette lóca és karszékek húzódnak. Nyári konyhául a ferencjós- kás kor katonaólja szolgál; — kik tudják ma már, hogy mit is takar e fogalom, pe­dig be sok katonának fogott ükapa húzott le bennük hosszú éveket. — Töpörödött alacsonysága, cölöpökön álló, egyre zsugorodó vert fala csak a gondos gazda kezét tisztel­ve állja meg az idő sarát. A hatalmas diófa is sokat láthatott. Gyökerei megsíny­lették a második világhábo­rú bunkeros világát is. Kö­rülötte meggyfák sora húzó­dik meg. Gyámokkal támo- lított kútgém meg galamb­dúc dugják fejüket a zöldellő fák közé. Ez az évszázados külső. De ennek ellentéte a szupernek, ultraszupernek titulált hu­szadik századot reprezentáló belső. A mozaiklapos konyhában egymás társaságában villany­tűzhely és hűtőgép, a kamrá­ban mosógép és elektromos kukoricadaráló. Az utcai szoba tükörplafon­járól városi viszonylatban is elegáns csillár lóg alá. Ez világítja meg a húszas évek­re jellemző diófabútort,- a rá­diót, a televíziót, a herdozr ható cserépkályhát, s a szo­ba egyéb, vegyesnek mond­ható bútorzatát. A család, a sommásivadé­kok e helyiségbe zsúfolód­tak össze. A fiatalabbak ce­remónia nélkül ejtik meg a névadást, az ajándékok át­adását. Hogy az idősebbek lelki igénye se szenvedjen csorbát, a „véletlenül” ide vetődött tisnteletesúr is meg­teszi kötelességét. — Ez meg mintha ezer évet, a pogány­ság' és kereszténység harcát idézné egy családon belül. A vacsora, ha nem is meg­váltást, de amolyan felsza­badítást hozó ízekkel, sza­gokkal érkezik. A hangulat vidám. A mindennapok gond­jai, bajai itt most törpévé zsugorodtak. A tévében aratási riport­filmet vetítenek. A frissen revet kapott, már járni tudó unokával bíbelődő nagyma­ma figyeli egyedül a filmet. Kombájnok vonulnak el a képernyőn kecsesen, azt a látszatot keltve, hogy a rajta ülő férfiak, a kombájn vehe­tők nem is dolgoznak, csak mintegy a maguk -szórakoz­tatására bíbelődnek hol a kormánykerékkel, hol egy gombocskával, s hátra-hátra néznek, hogy egyenes-e a rend. Az unokáját becézgetö nagymamának a modern, kombájnos aratás képsorát látva, megjelenik egy sirámá­ra tragikusan végződő ese­ménysor, egy aratás történe­te. Gondolatai a több mint negyven éve történteket éle- tik vele újjá. Az aratóbanda tagjainak a falu szélén, a bikaháznál kellett gyülekezni egy vasár­nap ebéd után, a délutáni harangszó befejeztére. Ek­korra jöttek értük az aratta- tó gazda szekerei. Tizenhét éves volt akkor. Szíve alatt egy mozduló mag­zat összes gondjaival, ba­jaival, melyet egy magafajta lányra hozhat. Még meg sem kondult a délutáni harangszó: már ők is ott voltak az indulás szín­helyén. Ott volt akkorra már majdnem mindenki. Ott volt sirive választottja, a ké­sőbbi férje is, de dehogy mertek ők egymás közelébe menni, nehogy valakinek feltűnjön valami abból, amit csak ketten tudtak. Ott voltak már a szekerek, a két három lovas, vendég- oldalrúddal felszerelt szekér. Ott álltak egy hatalmas eper­fa alatt, a lovak hol idege­sen, hol egykedvűen igyekez­tek nyakukról, hasaljukról elűzni a pöcsikeket. Az emberek árnyékba hú­zódva kisebb csoportokban beszélgettek. A nők, többnyi­re lányok egy csomóban. A szekereket meg se merték közelíteni. Tudták mindany- nyian, hogy itt már a banda­gazda parancsát kell lesniük. A bandagazda középkorú, középtermetű szikár ember, ahogy elhagyták a harango­zást, két részre osztotta a népet, vegyesen. A nők, meg a soványka batyuk a szekér­derékba kerültek, a férfiak, a vendégoldalrudakra, meg a sarogjákra. így indultak el kéthetes aratásra, a negyedik falu ha­tárába. Nem kerültek egy szekér­re választottjával. Ez tán még jó is volt. Az arattató gazda tanyáján este, ahogy megérkeztek, ott váltottak előscör szót. Másnap hajnalban, amikor párokba álltak, a kaszás, meg a maroksuedő, félén­ken bújt meg az apja háta mögött. Nemcsak azért félt, mert ilyen aratóbandában először kell bebizonyítani, hogy jó munkás, hogy dolgos asszony lesz, hanem ott motoszkált benne állandóan a gondolat, hogy mi lesz, ha itt is rosszul lesz, mi lesz, ha észreveszik, köztük az apja is, hogy mi van a „bekötött zsákban.” Szíve választottja a húgá­val jött, neki az volt a ma­rokszedője. A bandagazda, meg az ap­ja testi-lelki jó barátok vol­tak. Minden, f yáron együtt arattak, egy csapatban. Az első négy nap annak el­lenére, hogy rekkenő meleg volt, minden baj nélkül múlt el. Apja a sor közepén a tizenötödik kaszás, látszatra fel sem vette a munkát. An­nál jobban gyötörte őt a ma­rokszedés, csörgött róla a veríték, naphosszat csípte a por, marta az aszottka, aljas részeken hasgatta a búza kö­zé nőtt nád. Titokban már örülni kezdett, hogy nem lesz semmi baj, mikor ötödik nap délután egyszer csak forogni kezdett vele a világ, és úgy érezte, hogy kiszállt az iná­ból minden erő, hogy men­ten összeesik, összeszorítbtta a fogát, fújtatott, szuszogott, de nem maradt el apja nyo­mából. Szerencsére szombat­ra megjött az eső, így két nap pihenő következett. Ekkorra az egyik fiatalasz- szonyka már kiesett a sorból, de azt elintézték, egy: „mi­nek jön ide, ha áldott álla­potban van’’-nal. Hétfőn reggel új táblába, a múlt hetinél jobb fői­dő, így jobb termést is hozó táblába álltak. Az idő borongós volt, a szél is lengedezett. Az első napok aránylag jól teltek el. Naponta egyszer-kétszer ér­zett kisebb rosszullétet, de örült, hogy senki sem vett észre semmit. A fiúnak esténként elpa­naszolta állapotát. Együtt sírtak a .istalan jövő mi­att. Megesküdni nem tudtak, mert nem volt hova költözni, meg a bátya nősült abban az évben. A fiú már tapogatódzott, de tanyásnak nem kellettek sehol. Még cselédlakás sem szabadult fel a grófi urada­lomban ebben az évben. A második hét közepére is­mét beköszöntött a kániku­la. A börvényr.öld vadbük­könnyel benőtt búza bizony két kaszást is kidütött a sor­ból. A marikszedók is alig tudták kévére bontani a bú­zát. Csütörtök hajnalban a ban­dagazda magához vette ma­rikszedőnek, az övé pedig az apja után állt be. Rendes iramban kezdtek, früstökre mégis úgy érezte, hogy nem bírja tovább, de hallgatott. Evett pár falatot és félrehúzódott. Reggeli után a bandagazda, aki elsőkaszásként diktálta az iramot, egv-egy fogás alatt — az egy dűlőföldhossznyi távolságon százötven, kétszáz mí'.r előnyt szerzett, majd dél felére utolérte az elcr.ő fogás utolsó emberét. A bandagazda ingéből le­hetett volna csavarni a vizet, és rajta sem volt száraz ep-etlen ruhadarab sem. Ügy ültek le ebédelni, hogy forgott vele a világ. Lebben­cset főzött az apja, de ő bi­zony nem tudott segíteni semmiben. Enni sem tudott. A lajtból ivott meleg, állott vízre panaszkodott. Mire a csapat felállt az ebédelésből 6 elvesztette az eszméletét. Arra ébredt, hogy csürom- víz körülötte minden. Az is volt, mert bevitték a tanyába, ott az istállóban, a szolgalegény dikóján locsolta fel a tanyás felesége, de ek­korra már szíve alatt nem volt élő élet. Vérzése is csil­lapodott. A csapat tagjai a banda­gazdát okolták, hogy „meg­szakította” azt a szerencsét­len lányt, de az, meg az ap­ja tudták, hogy ebben a helyzetben ez volt a kilátás- talanságból, a szégyentől va­ló szabadulás egyetlen le­hetősége... A nagymamát révedeeé- séből kisunokája sikítása ver­te fel, aki elbukva, beleverte fejét a televízió lábába. Az asztalnál már népdalok járták, a tévét valaki rég kikapcsolta, de ő azt is csak most, a sikítás után vette észre. Gondolatai a kombájnos aratásra, a körülötte sürgő családra terelődtek... Az újjáalakuló Kispest ré­gi, ma is vidékies hangulatú negyedében, az Ady Endre Utca egyik földszintes házá­nak falán emléktábla: a te­nyérnyi udvar sarkában üve­ges ajtó nyílik a szoba-kony- hás egykori proletárlakásba. Itt élt és alkotott hosszú éve­kig Nagy-Balogh János, csen­des kettesben öreg édesany­jával, aki megosztotta vele a szegénységet, s akit annyira szeretett, hogy elhunyta után mihamar maga is követte a temetőbe. Az egyszerű munkásembe­rek dolgos életét élő mester — szobafestőként, kereste meg a mindennapravalót — külö­nösebb iskolázottság és kora képi kultúrájának átfogó is­merete nélkül, csupán kivéte­les etikai öntudatára és rend­kívüli tehetségére támaszkod­va alakította ki múzeumi ran­gú piktúráját. Magános meg­szállottként dolgozott szegé­nyesen berendezett külvárosi otthonában, s alig negyvenöt éves korában már búcsút mondott küzdelmes földi lé­tének. Megérte még, hogy a Tanácsköztársaság kormánya hivatalosan elismerte, kitün­tette, vásárolt a műveiből, — s ő bizonyára csodálkozott egy kissé, hogy pénzt is lehet keresni képekkel... Mert so­hasem festett eladásra. Vég­telenül szerény volt minden földi jó iránt és végtelenül igényes maga pallérozta te­hetségével szemben: hitte és tudta, hogy művészetét a halhatatlanságnak miveli. Helyesími nem a legjobban tudott — mondogatták ment­ségéül és kissé szégyenlősen munkáinak a tisztelői. Ha­nem: micsoda ösztönös intel­lektus kellett ahhoz, hogy el­találja a számára egyedül korszerű és végigjárható utat, amely nem sorolható senki mester és semmilyen irányzat stílusához, de híd tudott len­ni múlt és eljövendő között! Mit is csinált ez a különös, darabos arcú remete? Festett néhány képet: konyhaszagú peo.délet^t, vaskályhás pro- íetárötthont, benne üldögélő öregasszonyt, fejkendős édes­anyját, amint vakoskodva varr, vagy görnyedt háttal krumplit hámoz (szemközt volt a pékség, ahová a hajlott korú mosónő burgonyapuco- lásra járni szokott), • aztán esetlen kubikosokat (izzadsá- gos munkájuk gyümölcse a szecessziós Wekerle-telep) és — önmagát. Semmi mást csak ezt a hat témát. Igaz, ezeket jó néhányszor megfestette, egy ecsettel, de mindig más árnyalatokkal és mindig — európai szintű remekléssel. Kiket látott, mi nevelte a szemét? Munkásfiguráinak monumentális rajzához Mil- let-reprodukció szolgált min­tául, az arcmások Rembrandt vásznaira utalnak. Látott Nagy-Balogh János itthon is, Münchenben is (hol fél évig, éhezve, nyomorogva, bejárt az akadémia esti tagozatára), biztosan másokat is, de iga­zában csak ez a néhány nagy mester, emberi-művészi alka­tának a rokona hatott rá. Tő­lük tanulta a realitások szin­te áhitatos tiszteletét, a nagy lélegzetű emberlátást, a fér­fiasán komoly színharmóniák költői ötvözését. Végül és legfőképpen: a műhöz való hozzáállás, az érte vállalt fe­lelősség, vagyis a mesterség etikája dolgában voltak méltó mintaképei. Munkásfestő volt a' szónak mindkét értelmében. A vá­ros peremén élt, magafajtájú proletárok között, s ez hatá­rozta meg művészetének a témavilágát és szellemiségét. Munkásábrázolásaiból min­den külsőség hiányzik. Nap mint nap látta a Wekerle- telepi építkezések kubikosait, amint eggyé nőve a talicská­jukkal, lapátjukkal a föld felé görnyedve végzik fárasz­tó munkájukat. Emberei egy­szerűek, alakjuk súlyos, moz­dulataik szűkszavúak, — olyanok, mint a munka igá­jához szokott emberek jelle­me, beszédje. Arasznyi képei­ből kiolvashatjuk a monu­mentális stílus minden lé­nyeges törvényét. Abban az időben, amikor festőnk ismeretlenül, nyomo­rogva pingált künn a város perifériáján, művészek serege gyötrődött a széthulló világ képi újraösszefogásán. A nagybetűs „kompozíció” . ke­reséséről Nagy-Balogh János bizonyára hallott Párizst járt barátaitól, de izgalmát nem igen érthette. Nem érezte a világ széthullását, mert az — nem az ő világa volt. Magától értetődő biztonsággal kompo­nált, rögzítette döbbenetes objektivitással egy különös, művészetünkben addig ismer rétién világ: a századelő ma­gyar munkásainak az életéi — a magamagáét. Vajon gondolt-e másra is néhai Nagy-Balogh János, mi­közben bögrés csendéleteit, vaságyas szobazúgait, kubiko­sait festette? A proletáreors sanyarúságára, amelyen vál­toztatni kellene?... Munkái csak annyit árulnak el, hogy számba vette a valóságot, s lerögzítette minden meghatni- akarás és lázítószándék nél­kül. Népi realizmusa révén utóda Munkácsynak és elődje a másik — a legnagyobb! — proletárművésznek, az aszta­los Derkovitsnak, aki maga­sabb szinten, erőteljesebben, XX. századi modernséggel tesz majd vallomást a mun­kásosztály életéről, megnyo- morodottságáról, s végül is győzedelmeskedő szabadság­akarásáról. Szűkebb hazája régóta meg­becsüli nagy festő szülöttét. Nyughelyére síremléket ál­lítottak. Több évtizede műkö­dik Kispesten a Nagy-Balogh János Művészetbarátok Köre. Tavaly, halálának félévszáza­dos fordulója alkalmából ki­állítást rendeztek a műveiből az Ifjú Gárda Művelődési József Attila: Thomas Mann üdvözlése* Mint gyermek, aki már pihenni vágyik és el is jutott a nyugalmas ágyig, még kérlel, hogy „Ne menj el, mesélj” — (így nem szökik rá hirtelen az éj) s míg kis szíve nagyot szorongva dobban, tán ő se tudja, mit is kíván jobban, a mesét-e, vagy azt, hogy ott legyél: így kérünk: Ülj le közénk és mesélj, Mondd el, mit szoktál, bár mi nem feledjü' mesélj arról, hogy itt vagy velünk együt' s egjütt vagyunk veled mindannyian, kinek emberhez méltó gondja van. Te jól tudod, a költő sose lódít: az igazat mondd, ne ésak a valódit, a fényt, amelytől világlik agyunk, * Augusztus 12-éa van Thomas Mann, a na£ német humanista és antifasiszta író halálának U évfordulója. Thomas Mann többször járt hazánkban utoljára 1937. januárjában tartott felolvasást a Ma­gyar Színházban. Ez alkalomra írta József Attila a fenti verset, amelynek eiszavalását, mint ismerétes, megtiltotta számára a Horthy-fasiszta rendőrség. hisz egymás nélkül sötétben vagyunk. Ahogy Hans Castorp madame Chauchat testén, hadd lássunk át magunkon itt ez estén. Párnás szavadon át nem üt a zaj — mesélj arról, mi a szép, mi a baj, emelvén szívünk a gyásztól a vágyig Most temettük el szegény Kosztolányit s az emberségen, mint rajta a rák, nem egy szörny-állam iszonyata rág s mi borzadva kérdezzük, mi lesz még. honnan úszóinak ránk új ordas eszmék, fő-e új méreg, mely közénk hatol — meddig lesz hely, hol fölolvashatol?... Arról van szó, ha te szólsz, ne lohadjunk, de mi férfiak férfiak máradjunk is nők a nők — szabadok, kedveseik s mind ember, mert ez egyre.kevesebb... Foglalj helyet. Kezdd el a mesét szépen. Mi hallgatunk és lesz, aki csak éppen néz téged, mert őrül, hogy lát ma itt fehérek közt egy európait. Házban; jövőre pedig, a Pető­fi téren, felállítják majd a nagy mester szobrát, amelyre pályázatot ír ki a tanács. Artner Tivadar

Next

/
Oldalképek
Tartalom