Kelet-Magyarország, 1970. augusztus (30. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-18 / 193. szám
M76. augus*fcs Sí. rm.rr-MAevARORSzAíP f. eMkf Tíz nappal nyitás előtt Első számú pártmunka a termelés segítése, ellenőrzése Jegyzetek a Demecseri Keményítőgyár kommunistáinak tevékenységéről AUGUSZTUS HÓNAPBAN szerte az országban taggyűléseken vitatják meg a kommunisták, mit tettek az elmúlt négy évben, hogyan hajtották végre a IX. kongresszus határozatait. A közelmúltban adtak erről számot a Demecseri Keményítőgyár alapszervezetének tagjai is. A pártélet sokrétű teendőiből helyesen emelték ki első helyre a termelést segítő, ellenőrző munkájukat. Egy üzemi alapszervezetnek az egész társadalommal szemben. de a saját üzemük dolgozóinak javára is legfőbb kötelességük a termelést segíteni. Éppen abból az elvből kiindulva, hogy elosztani csak azt lehet, amit megtermelnek. A közvetlen fizetések, a szociális helyzet javítása is egyenes függvényei a helyi termelésnek. A pártszervezet előtt az a feladat állt,, hogy segítse a gazdasági vezetést az új, piacképes termékek gyártásának bevezetésében, a termelékenység növelésében. A korábbi években a pártvezetőség beszámoltatta a gazdasági vezetőket és ebből szö- vegezett egy jelentést a taggyűlésre. A vezetőségi beszámoltatást most is megtartják, meg is vitatják a gazdasági vezető beszámolóját, de megkérik az illetékes vezetőt, hogy közvetlenül számoljon be a tagságnak. Elevenebb, érdeklődőbb, vitatkozóbb a taggyűlés, ha el'ső kézből kapják a gazdasági helyzetről a* ismertetést. Pontosabb a tájékoztatás, ugyanakkor a gazdasági vezető is többet meríthet a tárgyilagosabb vi. taból. Ez a módszer bevált. AZ UTÓBBI ÉVEKBEN a burgonyakeményítőben többféle új gyógycukorka gyártását vezették be, legnagyobb vállalkozásuk azonban a sztár hűsítőital-készítmé. nyék termelése. A közelmúltban indult a próbaüzemelés. Jelenleg a hűsítők három fajtáját gyártják, a colát, a citromot és a narancsot. Nemrég három megye kereskedelmi szakemberei tanácskoztak a gyárban és nagy elismeréssel tapasztalták: Demecser is tud colát gyártani. Ha többet termelnének, azt is mind megvennék. Azon túl, hogy több párttag és két vezetőségi tag is részt vett a cola üzemrész építésében, az alapsnervezeti taggyűlésnek júliusban fő napirendje volt a colagyár- tás. A pártszervezet fontos feladatként jelölte meg az értékesítéssel foglalkozó szakembereknek, hogy a téli hónapokra is minél szélesebb piacot biztosítsanak a Colának. Ne legyen nagy ingadozás a nyári és a téli gyártás között. Az augusztusi taggyűlés foglalkozott a keményítőgyártással. Rövidesen megkezdődik a 2500 vagon burgonya szállítása, feldolgozása. Itt még nagyon sok a kézi munka, jól kell készülni a nagy mennyiségű nyersanyag fogadására. Javasolta a taggyűlés, hogy a7, áruk csomagolásában javítsák a technológiát, ahol lehet, vezessenek be gépesítést. Az utóbbi években nem fejlődött megfelelően az újítómozgalom Erre nagyobb gondot kell fordítani a pártszervezetnek is. A gazdasági vezetés tervezi egy új gyárrészleg építését. ez a gabonakeményítő üzem lenne. Ezzel tovább növelnék a7. állandó dolgozók számát, egyenletesebb lenne a termelés, nagyobb választékú az előállított termékek száma. A PARTSZERVEZET NAGY GONDOT FORDÍT a szakszervezettel együtt. az anyagi-erkölcsi megbecsülésre is. Évről évre fokozódik a jutalmak, prémiumok összege, ami gyors és hatékony ösztönzője a termelésnek. A legjobbakat javasolják kiváló dolgozó kitüntetésre. 1968. ban 7 dolgozó, 1969-ben már 10 érte el a kiváló szintet. A 8 szocialista brigádban két év alatt 98-ról 134-re emelkedett a tagok száma. A pártvezetőség részéről egy főnek külön pártmegbizatás a szocialista brigádokkal való törődés. Az országos vállalati versenyben 10 üzem között a második helyet érte el Demecser. Hat dolgozó juta- iomutat kapott Moszkvába. A pártszervezet segíti a dolgozókat tudásuk gyarapításában is. A következő oktatási évben 11 fő tanul a marxizmus—leninizmus esti középiskolán. Többen képezik magukat esti egyetemen és szakmai felsőfokú iskolákban. Az elmúlt években 4 milliót ruháztak be szociális, kulturális célokra. Most a colaüzemmel újabb 1 milliós szociális beruházás történik. Ahol élelmiszert gyártanak, ott a megfelelő mosdókra, fürdőkre, munkaruhákra és egyéb higiéniai felszerelésekre is fokozottabban szükség van. A legutóbbi taggyűlés is foglalkozott azzal a kérdéssel, hogy az alsó üzemrészben — ahol főként nők dolgoznak — nem megfelelő a szociális ellátottság. ÖSSZEGEZVE A PARTSZERVEZET MUNKÁJÁT, megállapíthatjuk, hasznosan tevékenykedtek az elmúlt 4 évben, sok közük van ahhoz, ami ebben a gyárban változott és a munka további javítására vannak elképzeléseik. terveik. Ezt példázta a legutóbbi -taggyűlésük iS. .. X :.Ä- 'V Cs. B. Jelzőtáblák? Egy hete Nyíregyházán a 8-as autóbusz útvonalán újra módosítottak egy keveset. A Szabadság téri megálló, most ismét a Nyírvíz palota illetve a MESZÖV-szék- ház épülete felé eső részre került. Egyik olvasónk panaszos levélben már szóvá tette, hogy az autóbuszmegállót jelző tábla viszont még mindig a régi, s immár rossz helyén van. A helyzet azóta is változatlan. a régi tábla itt is, másutt is megtéveszti az idegeneket, utasokat. Akiket fel kellene világosítani. (lányi) Kollegájának, Baranovnak a lakásszentelöjén Anatolij Boriszovics kiesett a tizenhat emeletes ház ablakából'. — Hogy minek is jöttem én el erre a lakásszentelörel — kiabált magára, miközben pottyant lefele. — Ültem volna otthon, olvastam volna könyvet, ittam volna teát; ehelyett most a szabadesés törvénye szerint zuhanok. Igen. És ráadásul ki nekem ez a Baranov? — elmélkedett Anatolij Boriszovics, — kartársam és semmi több. No meg a nála összesereglett kompánia is: — durva fickók, kellemetlen emberek! — De én is megérem a pénzem! — korholta magát. Hallgattam a sikamlós vicceket. Még hahotáztam is. No meg ez a, ez a ...hogy is hívVilágra nyíló ablak Már sablonnak tetszik, hogy sok megkérdezett falusi idős ember ma szeretne fiatal lenni. Persze, az ilyen kívánságot nem lehet teljesíteni. S a vágyak nem ok nélkül valók. Szinte hihetetlennek tetsző változásokra utalnak. Rengeteg irodalom szociográfiai munka foglalkozik a régi falu zártságával. Tömören kifejezve: voltak és eltek úgy-ahogy. Életek múltak el anélkül, hogy a falu népe túl látott volna a maga szűk horizontján. Esetleg férfiak jutottak távolra katonáskodásuk során, de ebben is több volt a panaszos sóhaj, vagy éppen a gyászos szomorúság. Generációk nőttek fel, s legfeljebb egy-egy közeli vásár alkalmával vagy járási hivatali ügy intézésekor jutottak túl saját falujuk határán. Jelen országrendünk, a merőben megváltozott társadalmi, politikai helyzet tárta ki a zártságok kapuit. A falvaik számára mindenekelőtt a szövetkezeti nagyüzemi gazdálkodás húzta fel a régi zsilipeket. Hovatovább úgy is mondhatjuk, a vidék, a falvak számára kinyílott a világ ablaka. Érdekes adatokkal bizonyít megyénkben a Tisza menti Termelőszövetkezetek Területi Szövetség irodájának egyik nyilvántartása. Idén negyvenkét fős csoportokban utaztak Jugoszláviába. Olaszországba, a Szovjetunióba, Ausztriába, Lengyelországba szabolcsi tsz-ekből. Elnökök, agronómusok mellett többségben egyszerű tagok. Mint Lázár József gépszerelő, a Szabolcs községi Szabadság Tsz-ből, Nagy Miklós raktáros Tiszatelékről, Hegedűs Gyula növénytermesztő Tisza- bercelről, és még sokan mások. Jugoszláviából emlékezetes marad számukra Ljubljana, Postojna, Olaszországból Trieszt, Velence, Ausztriából Graz; a Szovjetunió Kárpátukrajna területéről a Vereckei-hágó, Ungvár, Munkács nevezetességei. A kirándulások, csoportos utazások rendszerint szakmai programmal egybekötöttek. (Kellemes a hasznossal.) Szabolcsi tsz-gazdák, vezetők tanulmányozták Lengyelországban a jastrebieczi kísérleti állattenyésztő állomást, megtekintettek egy modern baromfifarmot és ellátogattak a Chocicze Állami Gazdaság sertéshizlaló kombinátjába. A Szovjetunióban gazdag tapasztalatokat szereztek Ungvár egyik kolhozában. Az idei programban szerepel még, ugyancsak negyvenkét fős turnusokban két romániai és két ausztriai utazás. Ezekre is már csaknem teljesek a jelentkezések. Romániában Nagyváradon, Kolozsváron, Maros- vásárhelyen át vezet az útirány, s három napon át pihennek az utazás résztvevői a feledhetetlen szépsér?' Gyilkos-tó legszebb üdülőjében. S ezekhez az utazásokhoz is tartoznak tapasztalatcsere látogatások. Idén több, mint háromszáz falun élő ember jut el a megyéből külföldi utazásokra, a területi szövetség szervezésében. (A szövetség számára — az egyéb feladatok végzése mellett — ez a szervezési munka külön dicséretet érdemel.) S a világlátás általános szép élménye' mellett, sok jó, hasznosítható tapasztalat gyűlik. S ez a világlátás a szabolcsi emberek, falvak javára válik. Asztalos Bálint Á jövő faluja Látogatás a mezőgazdasági kiállításon Háztáii gazdaságokban is használható, ajtóval ellátott hajtató fóliasátor. Kétmillió iátogatót várnak a magyar élelmiszer- gazdaság 4 hetes seregszemléjére. Augusztus 28-tól szeptember 20-ig a hazai — és a nemzetközi üzleti — közvélemény nap mint nap ide fog figyelni, az első igazán nemzetközivé tett hazai élelmiszer-gazdasági vásárrá. Nemzetközi seregszemle A kiállítás irodáiban ugyanis az első fontos adatok éppen a külföldi kiállítók nagy számáról szólnak. Két angol, kilenc osztrák, két belga, két dán, négy francia, nyolc holland, két svájci, három nagy nyugatnémet cég pavilonja épül máris, de köztük néhány olyan is, mint az „Internationaler Messe und Ausstellung dienst” (Nemzetközi Vásár és Kiállítási Szolgálat), mely egymaga 16 nyugatnémet cég termékeit kínálja. (Köztük szerepel a Daimler—Benz is.) A baráti országok közül 8 rendez „nemzeti bemutatót”: a Szovjetunió, Bulgária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Lengyelország, az NDK, Románia és a Mongol Népköz- társaság. Utóbbi a nagy távolság miatt csak fotódokumentációval, de a többiek tartalmas, konkrét kiállítási anyaggal, saját pavilonnal «nutatják be ugyanazt, amire a kiállításrendező Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium is törekszik: a fel- szabadulás óta eltelt negyedszázad fejlődését az élelmi- miszer-gazdaságokban. Ötvenkét szabolcsi kiállító A szakbizottságok nemrég fogadták el a hazai kiállítók végleges listáját. Meglepően sok Szabolcs-Szatmár megyei mezőgazdasági üzem nyerte el jó eredményeivel a megjelenés jogát. A Mátészalkai Állami Gazdaság szarvasmarháival, a kisvár- dai Rákóczi Tsz sertéseivel a tornyospálcai Rákóczi Tsz sertésekkel, a nagydobosi Petőfi, a nyírmeggyesi Petőfi és a dombrádi Szőke Tisza Termelőszövetkezet juhokkal vesznek részt az állatbemutatókon. Egyetlen ló is bejutott Szabolcsból a kiállításra. Az is megjegyezhető, hogy a növénytermesztési eredmények bemutatásában Szabolcsnak igen sok: 22 gazdasága vett részt. (Csak Zala és Baranya előz meg 23—23-mal, Bács 24-gyel és Békés 26-tal.) Három állami gazdaság szerepel a növénytermesztő kiállítók listáján (Zárjelben közöljük az átlagtermés adatait.) Balkány rozzsal (14.40), Nyírlugos rozzsal (14) és Tiszalök búzával (27,80). 19 termelőszövetkezet: a csengerújfalui Béke napraforgóval (14), a győr teleki Aranykalász lucernaszénával (40.40), a hodászi Béke burgonyával (130,90), az ibrányi Rákóczi rozzsal (13,20), a jármi Alkotmány kukoricával (27,80), a kállósemjéni Uj Élet dohánnyal (10,10), a kemecsei Uj Barázda kukoricával (28.30) , a kisvárdai Rákóczi búzával (22,40), rozzsal (15,60), burgonyával (120,20), cukorrépával (340) és silókukoricával (350), a kótaji Uj Erő lucernaszénával (38,70), a mándoki Uj Élet burgonyával (126,80), a nagycser- keszi Kossuth dohánnyal (12), a nagyecsedi Rákóczi kukoricával (29,50). a nyírbogdá- nyi Kossuth kukoricával (26.30) , a nyíregyházi Ság- vári búzával (20,10), rozzsal (13,10) és dohánnyal (10,60), a nyírbátori Kossuth dohánnyal (14,40), a nyírcsászári Uj Élet is dohánnyal (11,70) a rakamazi Győzelem rozzsal (14), a tiszaberceli Bessenyei kukoricával (26,50) (!) és a vencsellői Szabadság Termelőszövetkezet a hol- dankénti 14,20 mázsát adó rozsával verseng a 67. Országos Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Kiállítás és Vásár tízzel szaporított nagydíjáért (48), a három év előtti 16-ról 29-re növelt teljesítménydíjért, valamint a kereken 1800 darab első, második és harmadik díjért. (Hozzáadva a kertészeti kiállítókat. 52 szabolcsi üzem állít ki a kiállításon.) „Kincsesbánva“ Lehetetlen egyetlen riportban beszámolni az épülő vásár látnivalóiról. Első napi beszámolónk legfontosabb észrevétele: a vásár szenzációja, hosszú, országos vita előidézője lesz A korszerű falu című kiállítási „telek". A pályázatnyertes csoport minden ötletét beleépítették egy XXI. századi parasztházba. így gazda ma nem él hazánkban, de élhet — holnap. A kertes, kétszobás lakás után „takarmánykonyha és raktár” következik, majd — vele egybeépítve >— egy szarvasmarha-istálló. gumipadlóval, trágyaráccsal. ön- itatóval, benne egy fejőstehén. két hizóbika és egy választott borjú. Aztán egy sertésistálló, 15 hetvenkilós fehér húsú sertéssel, miknek „hálószobájuk” és ebédlőjük is van. A gazdasági udvarban egy vontató „szállít” állandóan szálas takarmányt az elképzelt eszményi háztájiba (mely még akkor is közhasznú lesz. ha ilyen). A baromfirészben tojóketrecekben Sex-Sal-Link hibridek — furcsa, de így van — „barna” tojásokat tojnak a közönség szeme láttára. Hadd fejezzük be a „háztáji” pavilon filmjének címével mai tudósításunkat. Ez mindent elmond. A film címe, amit a közönségnek állandóan újra és ismét levetítenek, a következő: „Házunk- tája: kincsesbánya”. Gesztelyi Nagy Zoltán V. Kokijuskin: Lakdsszentelön ják csak — ráncolta össze a homlokát Anatolij Boriszovics — Ellocska. Belevaló kis csinibaba. Én pedig, én pedig előtte, — rágondolva estében. is elpirult. — Hát ez szörnyűség! — Az a csaj pedig, akivel itt csókolóztam, hát az valóságos kalandor nőszemély! — gyötrődött Anatolij Boriszovics. — Meg a házigazda pocakos barátja, aki engem csak úgy Vászjának titulált, tipikus majompofa, tökfilkó. „Vászja haver!" — emlékezett rá vissza Anatolij Boriszovics és felnyögött. — És ráadásul, ez az én utolsó napom! Ilyen süketül kellett befejeznem ezt az utolsó napot, ezt az utolsót, meg az egész életet, amely oly sok szépet ígért! És mindez most félbeszakadt — Anatolij Boriszovics keservesen elmosolyodott. — Hát erre bizony soha, még álmomban sem gondoltam — állapította meg bánatosan Anatolij Boriszovics és sírva fakadt. Sirt, és közben esett lefelé. Végre lehuppant. Le a pázsitos járdaszél és a csodálkozó öregasszonyok közé. Lehuppant és mozdulatlan maradt, könnyes szemmel, tátott szájjal, jajszó nélkül. Mindenki odafutott hozzá. Anatolij Boriszovics pedig mozdulatlanul feküdt, és szívből örült, hogy Baranov kollégája a földszinten kapott lakást. Aztán felállt, vidáman összecsókolózott az általa kalandornak titulált nösze- méllyel, rámosolygott a pocakos majompofára, ölébe kapta Ellocskát és az élettel teljesen megelégedve elindult Boranov kartárs lakásába, hogy folytassa a lakásavatás megünneplésére rendezett ivászatot. Fordította' Sígér Imre