Kelet-Magyarország, 1970. március (30. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-01 / 51. szám
WK mirefm T: — VASÁRNAPI MlfTXffrriW flf. ofcfaS MEM TRÉFA — Kérem Kiss kartárs lépjen előbbre, mert csak akkor éönthetek kéréséről, ha pontosan tudom, hogy ki áll ön IBÖgÖtt, —- Jókor Jön, Haberli asszony, — eddig csakis önről beszélgetek. — Lujza, ha jól számolom, 478 kilót fog. tze házasodtunk. Behajózás, 7urc$a nap Reggel ért az első meglepetés, mert feleségem már terített asztallal várt a reggelihez, holott ezt én szoktam elkészíteni. Még a csodálkozás hatása alatt indultam munkába, amikor a kapuban széles mosollyal köszöntött rám Bugyola, az egyébként zord házmesterünk és nyájasan megkérdezte: — Nincs valami panasz a lakásban? Szédelegve érkeztem munkahelyemre. Itt újabb meglepetés várt. Dudák kollégám, aki eddig mindig fúrt, elérzékenyedve a nyakamba borult és lelkendezve mondta: — Gratulálok, öregem, olyan prémiumot kapsz, hogy... de meg is érdemied. Ha valaki, hát te aztán igazán! Mindezek után remekül ment a munka, gyorsan el is telt a nap. Boldogan indultam haza. A villamosnál nagy volt a tülekedés, de a mellettem álló férfi■ kedvesen szólt; — Tessék, öné az elsőség. A villamosban pedig egy fiatalember rögtön felkelt a helyéről és így biztatott: — Tessék leülni. A csodálkozástól túlmentem egy megállóval a célomon, de mit számít az eny- nyi kellemes meglepetés mellett! Útközben bementem egy üzletbe, gondoltam, ha már lesz prémium, meglepem a feleségemet egy pár harisnyával, hiszen reggel olyan kedves volt. Alig lépek be az üzletbe, a kiszolgálók kórusban köszöntöttek: — Jó napot, kedves vevő! Mivel szolgálhatunk? Eldadogtam az óhajomat és már nem is voltam nagyon meglepve, mikor távozásomkor ismét megszólalt a kórus: ■— Viszontlátásra, kedves vevő! Legyen máskor is szerencsénk!. .. Feleségem az ajtóban állt mosolyogva. — Már úgy vártalak, any- nyira hiányoztál. A fekete elkészült és az újságod is ott van az asztalon. Idd meg a kávéd és olvass nyugodtan, majd én mindent megcsinálok. Leültem a fekete mellé, közben néztem az újságot. Benne voltak a kihúzott lottószámok is. Előszedem három szelvényemet és nézem, nézem. Négyes találat! Felugróm örömömben és feleségem után kiabálok a konyhába: — Zsóka! Zsóka! Négyes találatunk van! Feleségem abban a pillanatban ott állt előttem. Nem mosolygott, sőt kedves sem volt, amikor megszólalt: — Rendben van, csak kelj már fel, mert elkésel. — az ajtóból még visszaszólt: — És mielőtt elmész, ne felejts el szenet felhozni a pincéből! <v. i.) Tréfa kaleidoszkóp PÁRIZS A szépen berendezett lakásban megszólal a telefon. Az asszony felveszi a kagylót, megértőén bólogat, majd halkan megszólal: —. Igen, igen, értettem, rendben vájj — s ezzel leteszi a kagylót A férfi megkér,di: — Ki' telefonált, szivecském? —- A férjem — feleli a nő —, azt mondta, hogy ma később jön haza, mert veled van fontos megbeszélni valója... PRÁGA való, milyen káprázatos színskála !... A festő: — Gondolja? Csakhogy ez nem festmény, hanem az a vászondarab, amelyen kipróbálom a színeket™ LIPCSE Á Trabant hátsó ablakán hatalmas bernáthegyi kutya bámul kifelé. Körülötte tanakodnak a srácok: — Hű, de nagy kutya! Hogy került ez vajon a kocsiba? — Biztosan kölyök kora- bán odaültették és most nem tud kijönni™ Királyhegyi Pál: Egy szál gyufa Csongay Sándornak, egy szenvedélye volt: a kártya, az ital és a lóverseny. Harminchét éves korában már ott tartott, hogy tíz esztendeje volt nős, nagyon szerette a feleségét, aki megható lelkesedéssel igyekezett beosztani azt a kis pénzt, ami a kártyából, lóversenyből megmaradt. Persze, maga az asz- szony is dolgozott, takarékoskodott és férjét is takarékosságra intette, mondván: a siker és az élet titka: a takarékosság... — Nem is az a baj — mondta a felesége — hogy lóversenyre jársz és veszítsz. Én nem bánom, ha egy férfi szenvedélyes valamiben és lehetséges, hogy néha nyersz is, bár én elképzelni sem tudom ezt a lehetőséget. Az igazi nagy baj az, hogy túl sokat beszélsz a barátaiddal a következő verseny esélyeiről, lovakról, a lovak szüleiről, tanácsokat adsz fölényesen, mert ismered jól a lovak családfáját is, aztán kinn a versenyen elveszted az utolsó fillérünket, minden tudásoddal együtt. De még itt sincs vége a bajnak, mert a vesztett verseny után jön a kiértékelés és megint vége-hosz- sza nincs a sok lóbeszédnek, hogy a Daru II. bejött volna, ha le nem marad, de az anyja is ilyen volt, megbízhatatlan, aljas, jellemtelen ló, aki egyszer remek formát mutatott, máskor meg teljesen indokolatlanul lemarad. Aztán hosszan magyarázzátok egymásnak, milyen csodálatos véletlen volt, hogy az a lő jött be, akit mindenki várt, de arra meg nem lett volna érdemes pénzt feltenni, hiszen siker esetén is csak nagyon keveset fizetett. Viszont, ha bejött volna az a ló, aki nem jött be, mert lemaradt, akkor rengeteget fizetett volna, tehát tulajdonképpen helyes volt arra játszani, aki lemaradt. És így múlik el, édes fiam, az életed, lóbeszéddel, értelmetlenül, pénztelenül, mert annyit nem lehet keresni, amennyit kártyán és lóversenyen el ne lehetne veszteni. Persze, vasszorgalom kell hozzá, da szorgalomban nálad nincs hiba: el nem mulasztanál egy versenyt a világ minden kincséért sem. De azért mégis szeretlek — fejezte be nőiesen hegyibeszédét az asszony. A férfi dlnéző mosollyal hallgatta, mert ő már tudta, hogy kezében van a szerencse, tudta, hogy a holnapi nagy halmozáson rengeteget fog nyerni és akkor az asz- szony végre meg fogja érteni, hogy mégis ő az okosabb kettőjük közül. A tipp teljesen biztosnak látszott és csodálatos módon kiderült, hogy az is volt. A halmozás bevált és Csongay Sándor hatvanháromezer forintot nyert. Készpénzben. Az összeget mindjárt a verseny után ki is fizették, a kasszánál. A férfi elszédült és legszívesebben sírni szeretett volna örömében. Most majd odaáll az asszony elé és odaadja neki az egész pénzt. Igazán megérdemli. Amikor aznap délután egy barátja említette, hogy nagy pókercsata lesz a lakásán, a szeme felcsillant. Addig üsd a vasat, amíg nyersz — mondta magának és már látta lelki szemével, amint kikerekíti a hatvanháromezret, — ami nem is sok —, pontosan százezerre, ami már jobban hangzik. És elment pókerezni. Egésa éjjel Játszottak, vasszorgalommal, fáradhatatlanul es Sándor eleinte vesztett. Reggel kilenckor már vége is volt a játéknak. Sándor minden fillérjét elvesztette. Agyondohányozva, elgyötörtén, sápadtan ért haza. Aa asszony szótlanul készítette el a reggelit. A férfi maga elé meredt és a sok elvesztett pénzre gondolt. Gépies mozdulattal vette elő pipáját, megtömte, maradék kis dohányával, gyufát vett elő és rágyújtott. Az asszony enyhe sVemrehányássál mondta; —* Látod, szivem, ezért nem fogunk mi semmire sem menni, mert te könnyelmű vagy. Uj gyufával gyújtasz rá a pipádra, amikor pedig ég a gáz... Sápadt arcú férfi panaszkodik orvosának: — Doktor úr, tíz éve vagyunk házasok és még sincs gyermekünk. Mindent megpróbáltunk és hiába. Az orvos elkomorodik: —• Ha jól emlékszem, a múltkor a feleségének hathetes üdülést javasoltam a Tátrába — dünnyögi. A férfi megadóan tárja szét karjait: — El is mentünk, pontosan hat hetet töltöttünk ott! A doktor arca felderül: — Pedig én ezt az üdülést csak a feleségének ajánlottam ™ NEW YORK Két hajótörött csónakját dobálják a hullámok. Semmi mást nem tudtak megmenteni a hajóról, csak egy tranzisztoros rádiót. Háromnapi hányódás után végre egy kis szigetre vetődnek. A sziget kopár, lakatlan, sehol egy állat, amelyet elejthetnének, gyümölcs, amellyel csillapíthatnák kínzó éhségüket. — Éhhalálra vagyunk ítélve — nyöszörgi az egyik, majd kimerültén mély álomba merül. Két óra múlva a társa felrázza: — Ébredj, Jim! Meg vagyunk mentve! — Miért? Mentőhajó közeKERESZTREJTVÉNY 1915 március 1-én nevezetes dolog történt Budapesten. Ez a bevezetett „újítás” 55 éve szolgálja a budapestieket. Mi ez? Beküldendő: vízsz. 1., mgg. IS. VÍZSZINTES S 13. Zenei rövidítés. 14. Egyetemi díszes előcsarnok. 15. Felsőbb- rendű angyal. 16. Mássalhangzó kiejtve. 17. Azonos mássalhangzók. 19. Nyomdai dolgozó. ZL Expressz vonat. 24. Maró folyadék, névelővel. 25. Huzal. 28. Műkedvelő. 30. Vissza: a legerősebb kártya. 31. Égéstermék. 33. Hatósági igazolás. 35. Nyugat-európai nép. 36. Egzotikus állat. 38. Azokat a személyeket. 39. Mutatószó.' 40. „Végtelenül” nagy!!! 41. A-val a végén mosogatószer. 42. Régi római pénz. 43. Ügyirat. 45. Fegyverrel ronta rá. 47. Kefe része! 49. Tojásokon ülő tyúk. 52. Vissza: menet közben néhány percre benéz. 53. SES. 55. Hozzá nem értő. 57. Folyó Jugoszláviában. 58. Rangjelző és -hoz, -hez, -hoz németül. 60. Kenyértésztából készült, Laposra nyújtott, zsírban sütött étel. 62. Olasz város. 64. Uralkodói szék. 65. EA. 66. Szerencsejátékot folytató. 68. Igák betűi keverve. 69. Szovjet repülőgéptípus. FÜGGŐLEGES : ség. 32. Gyapjút fonásra előkészít. 34. A fa gyümölcse. 37. Ifjú. 42. Kikötőváros a hasonló nevű öbölben, brit gyarmat volt. 44. AOKN. 46. Vissza: dunántúli városunk. 48. Magasra hajít. 50. KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. Február lő-i rejtvénypályázatunk megfejtése; Éljen, éljen a bolondság ledik? — Nem. Egy New York-i vendéglő reklámját hallottam most a rádión: Ebédet, vacsorát kívánságra házhoz szállítunk!... STOCKHOLM Műbíráló: — Ő, mester! Micsoda remekmű!.« Mennyi mondani2. Német fagylalt. 3. GT. 4. Észak-atlanti Szövetség. 5. Traktor- és erőgépmárkánk. 6. Közismert, kedvelt kártyajáték. 7. Éneklő szócska. 8. HS. 9. Mazsolában van! 10. Szezam közepe. 11. A háború istene az ógörög mitológiában, fonetikusan. 12. Kossuth-díjas balettmesterünk (Ferenc 1893—1966). 18. Zúdítja. 20. A beiben lévő baktérium. 22. Arab államból való, rövidítve. 23. Névsorból kihúzott. 26. Raszter nagyobbik fele. 27. Olasz eredetű kártyajáték. 39. TárolóhelyiTrópusi kúszónövény. 51. Halkan fülembe mondtál. 54. Bizonyos helyzet, közismert idegen szóval, röviden. 56. Világhírű német származású felderítő és diplomata volt. 59. .. .-untalan, szünet nélkül. 61. Erős lelki megrázkódtatás után jelentkező remegés. 63. EZZ. 65. Lábaihoz. 67. Indíték. 68. Zamat. 69. Kor jelző. A megfejtéseket legkésőbb március 9-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEFarsang van most, Nagy farsang a Duna tájon.** Nyertesek: Hadházy Sándomé, dr. Kubassy Tamásné, Papp Tibor, Paulik Ildikó és Tóth Imré- né nyíregyházi, Sebők Lászlóné baktalórántházi, Für Anikó gu- láosi, dr. Katona Sándorné náb- rádi, dr. Kovács Lajos nyírvas- vári és Papp Gyuláné piricsei kedves rejtvényf ej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük.