Kelet-Magyarország, 1970. március (30. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-15 / 63. szám

1970. március IS. RKLBTT-WAOYAKOKSZAO im VASÁRNAPI MELLEKLÄ* 8 oMa! Kórus — karmester nélkül Nyírcsaholyi jegyzet a művelődésről Vidor Miklós: KIHÍVÁS Marosits István grafikája Évekig parasztkórusáról volt híres Nyírcsaholy. Or­szágos és megyei dalosfeszti­válokon léptek fel, sereg ér­met, emléklapot hoztak haza. S ha ma valaki a tehetséges kórus, vagy a szintén „már­kás” tánccsoport iránt érdek­lődik sajnálkozva mondják: — Sajnos a kórus meglen­ne, de nincs karmester. Ugyanígy a tánccsoport is.. A sikeres évek emléke Először némi gyanúval fo­gadja az ember az itteniek ragaszkodását az ének- és táncegyütteshez. Alexa János általános iskolai tanár, a mű­velődési otthon vezetője úgy emlegeti a szerepléseket, mint a régi szép idők emlékeit szokták. Volt itt színjátszó csoport is, a János vitézzel kezdték aztán eljutottak a mai darabokig. A Szélvihar, Dobozi Imre drámája a járá­si székhelyen, Mátészalkán is olyan sikert aratott, mint a hivatásos színművészek játé­ka. Nincs itt egy kis túlzás? — kérdezi önkéntelenül a hely i viszonyokban kevésbé járatos látogató. Nincs abban valami ósdi, korszerűtlen, hogy a kórus, a tánccsoport és a színjátszó csoport „múltján” kesereg a művelődés gazdája, a tanács­elnök, és mindenki, akit ez ügyben megkérdezünk? Ahányszor a népművelés ke­rül szóba a községben, egye­dül és csakis a három régi „együttesre” gondolnak. Ezt értik népművelésen. v Mégsem ilyen egyszerű a dolog. Valóban szinte beideg- ződöit azokba, akik évek, sőt évtizedek óta végzik a falusi kultúrmunkát, — hogy csu­pán az öntevékeny csopor­tokkal törődjenek. Ha ezek nincsenek — nem létezik nép­művelés. Nyírcsaholy azonban egy kicsit kivétel a szabály alól. Itt a község saját maga te­remtette meg a szórakozási lehetőségeit, mert rákény­szerült. Hivatásos .együttes az idén járt először a község tör­ténetében Nyírcsaholyban. Ez is egy haknizó fővárosi nem éppen „NB I-es” csoport volt. Jellemző a színházi es­ték iránti szomjúságra, hogy rengetegen kintrekedtek, s talán azóta nem köszönnek a művelődési otthon vezetőjé­nek, mert nekik nem adott jegyet... A kényszerszünet oka S hol tartották az előadást? A félig, kész — második éve 1,6 millió forintos községfej­lesztési beruházással épülő — művelődési házban. Nem za­varta a közönséget a csupasz fal, az új épület friss szaga. — sem az; olyan napon volt a színház, amikor egy régi egy­házi ünnepet ülnek. Évek óta főleg az ismeret- terjesztő előadásokból áll itt a művelődési program. Tar­tottak előadást a családterve­zésről, egészségügyi és társa­dalmi, természettudományos és ateista témákról. Először kevesebb, később több siker­rel és hozzáértéssel, tapintat­tal. Mivel művelődési házuk nincs — az idén készül el, — hol az iskolában, hol a ta­nácsházán, vagy a párthelyi­ségben. Megpróbálkoztak a családi és társadalmi ünnep­ségekkel is. Kezdeti sikerrel... Vagyis: a régi vesszőparipa — a műkedvelők monopóliu­ma — szűnőben van. Ez nem tragédia, bár legalább a híres parasztkórust jó lenne feltá­masztani. Évek óta hirdet az iskola énekszakos tanári ál­lást, nincs jelentkező. S ez a jelenlegi kényszerszünet oka. Ellenben kár lenne erőltetni a színjátszó és tánccsoportot, amikor az új művelődési ház­ban már lesz mód hivatásos együtteseket is fogadni. Vagy ami szintén nem elvetendő — olykor Mátészalkára beutaz­tatni a nyírcsaholyi közönsé­get. Szélesíteni a kört Ez a háromezernél valamivel kevesebb lakosú község erő­sen megérzi Mátészalka Von­zását: tavaly szeptemberben még 370-en ingáztak innen a fővárosba, sőt Siófokon is dolgoztak csaholyiak. Az utóbbi hónapokban sokan ha­zajöttek, s inkább a közeli Mátészalkára, az új üzemek­be járnak dolgozni. Négy üzemi busz érinti a községet. A hazavándorlás a művelő­désnek is feladatokat, gondo­kat hoz. Igaz, hogy 420 rá­dió és 122 televízió van a köz­ségben, s 35 féle lápot, folyó­iratot járatnak, — de ez ön­magában nem minden. A ne­heze a művelődési otthonra vár, megtanítani a falusiakat az önművelésre... S új ötle­teket, új formákat keresni a régi, hagyományosak mellé... Ez még gyermekcipőben jár, — bár a cigányságnak tar­tott rendezvények, egészség- ügyi, családjogi ankétok — már a rétegek körében vég­zendő népművelés jeleit, fel­ismerését mutatják. Csak to­vább kellene szélesíteni a kört... (PG) A keskeny, csontos arcú fiatalember azután sem tudta volna okát adni, miért volt olyan sürgős, hogy bejussa­nak a végállomásnál a büfé­be. Türelmetlenül kézen fog­va húzta maga után a lányt. Együtt járták meg délután a hegyet, átsétáltak az erdőn, különösen fáradtak, vagy szomjasak nem voltak. A hodályszerű büfé bejára­tában megtorlódtak a befelé igyekvők, s a csontos arcú fiatalember, aki szürke pepi­ta kabátot hordott, összeka­paszkodott párjával. Az ára­dat vitte őket, s akaratlanul arrébb sodortak egy kövér- kés asszonyt. A fiatalember jókedvű volt, még rá is mo­solygott. Aztán beállt a pénz­tár előtti sorba. Zsebében kotorászott apró­ért, mikor hátulról rákopog­tak a vállára. Megfordult. Kemény képű, zömök férfi állt mögötte. Fél szeme össze­húzva, feje kissé oldalt bil­lentve. Semmi jót nem ígért a tekintete. — Mit lökdösi a felesége­met? A fiatalember előtt nem állt már senki, — Tessék kérni — sürget­te a pénztárosnő. Két tűz között egy másod­percre megzavarodott, aztán gyorsa" m""’ ’’‘"t.ts a blok­kot. Mielőtt ellépett volna, hátulról megfogták a könyö­két. — Ne siessen úgy! A lány az üveges pultnál nézelődött a megtöppedt hús­pogácsák, s a fonnyadó kol­bászadagok közt. Észre sem vette a jelenetet. —- Azt kérdeztem, mit hu- ligánkodik itt? — fordította szembe a fiatalembert a mel­lé szegődött férfi. Valamivel alacsonyabb volt, idősebb is nála. S a hangja fenyegető. — Lesz szíves elengedni — mondta idegesen a fiatalem­ber, s elharapva utánamor­molta: — nagyon sajnálom, ha meglöktem valakit... A másik elmosolyodott. Mintha bunkót forgatna ar­ca előtt. — De még mennyire meg­sajnálod, te csibész. — Egy pillanatra sem eresztette el a markába kaparintott könyö­köt. Taszított rajta egy kicsit. A fiatalember egyszeriben megértette, hogy a vadonba került, a napfényes délutáni kirándulás végpontjára. Min­den ezért a pillanatért tör­tént. Mikor a dombtetőn, a kilátó korlátjának dőlve át­fogta a lány vállát, ez az is­meretlen már valahol a háta mögött járt, hogy elérje, be­lekössön, megalázza. Könnye­dén bólintott, mint aki bele­talált szerepébe, meg sem pró­bál kibújni alóla. — Tehát mit akar? A lány most feléjük for­dult a pulttól. Szavukat nem értette a tömegben, de ahogy szemben álltak, átvillant raj­ta az ijedtség. Kialakulatla­nul fiatal arca olyan védte­lenné vált, mintha öltözködés közben nyitnának rá. — Most nem ugrálsz, mi? — rekedt, vastag hangja volt a férfinak. — Hagyjon békén, mond­tam, hogy sajnálom.. — Gyerünk! Kifelé! A fiatalember megpróbálta kiszabadítani könyökét, de a másik a hóna alá nyúlt, s olyan karolással szorította az :iitó felé, mint a detektív a fülön csípett zsebtolvajt. — Pofa be, nem csinálunk ingyen cirkuszt! Majd oda- kinn elintézzük! Ebből a marokból úgy sincs szabadulás. Kezdjen el dula­kodni? — Gyerünk csak arrébb — dörmögte a zömök. Fejét még egyre elbillentve tartotta, amint mustrálta foglyát. 1— Itt sok a nép! A kockás kabátú fiatalem­ber torka száraz volt, szívve­rése szaporázott. Az előbb a büfében ösztönei mérték csak föl az erőviszonyokat, most értelme is tudomásul vette. Utálta önmagát, amiért bele­keveredett. De most már vé­gigcsinálja. Elhaladtak a buszra vára­kozók mellett. Két kis bódé következett, nemrég még gyü­mölcsöt, csokoládét árusítot­tak bennük Húsz lépés még, s a tájban voltak, a beton utón túl ritkás liget kezdő dött. A fiatalember oldalt sandí­tott kísérőjére. Baloldalt, ka­bátja hajtókájába szúrva zo­máncozott sportjelvény. — Azt mindenesetre szed­je le — mondta csendesen-— Minek? — Mert szúr. A férfi elnevette magát . — A kis kacsodat félted talán ? Azt hiszed, hozzám ér­hetsz? — Szedje le. Én se vagyok kidekorálva. Megálltak, A férfi körülné­zett, nincs-e a másiknak egér- útja. — De mindjárt leszel — lendítette meg. az állát. Már indulat sem volt benne. A fiatalember szűk fahan­gon megkérdezte — Mi értelme az egésznek? Megváltozik ezzel valami ? — Csak a pofád — felelte a férfi szakszerű komolyság­gal. — Mi lesz? Nem félted a szép, kockás jakódat? Ösz- szevonta szemét, vágott ajka egészen behúzódott. Két ökle a nadrágzsebében. — No, gye­re! — Én nem verekszem — mondta elszántan a fiatal­ember. — Tessék, üssön meg, azzal végeztünk! — Aha, elfogyott a legény? — Nekem erre nincs időm. — Csak idegen nőket lök­bél — a dajkáló kebel gyatra utánzata — egyál­talán nem lehetett ínyem­re. Sokáig bizonytalankod­tam, hogy anyám ajándé­kát — e szamárköhögéses, himlős, lázas valamit, az életemet — elfogadjam-e. A jelek szerint, mindig is befolyásolható lévén, meg­maradtam. Igaz, a csábítás szép volt és változatos. Er­re most jövök rá, midőn az asszonyoknak egész kis cs-nnta közli ve'em. hossv bőgéscsitító szándékkal im.., so.vieie hordozott eJ engem karban, kötényben, csókolva, rázogatva, égnek emelve, keblére vonva és csiklandozva, csak kedvet kapjak az élethez.) 1940-ben a bécsi döntessél, az amúgy is laza közösség kö­zel kétharmadára csökkent. A katonai kötelezettség — főleg a kaukázusi hideg — elől me­nekülve, a magyarok északi irányba, a románok délnek szökdöstek át az ideiglenes határon. Családok, egész nem­zetségek maradtak a házban férfikéz nélkül. A határátlé­pőket, ' ha elcsípték, börtönbe zárták. Kutas Ferenc — anyám bugának férje — közel eg- esztendőt ült Nagyszebenben Elvándorolt a cipész, a kert kés, a kovács, a szűcsmestei — az egész iparunk! — to­vábbá hét nagybátyám, kilenc unokatestvérem, öt nagyné ném, el a tanító is családos tu1 A faluból eltávozottak a fel szabadulás utáni hónapokban töredékesen kezdtek hazaszál­lingózni. Volt, aki csak éppen elsírta magát a viszontlátás örömében, azzal ment tovább Kolozsvárra, Marosvásár­helyre munkásnak, szolgáló­nak, üzemi kapusnak. A töb­bit a közelgő földreform tar­totta itthon. Néhány szám­adat létalapunk változásairól. Az első világháború után, rész­leges lölürcj.orm során a Ke­mény bárók 4135 holdas bir­tokából kisajátítottak 2114 holdat. (Azelőtt mindössze 10(1 holdnyi művelhető terület volt a parasztok tulajdonában.) Két évtized alatt a megma­radt uradalmi birtok a felére fogyott. Az osztásnál egy-két holdnyi szántó így is jutott valamennyiünknek. Került valami a lábunk alá, ahol a sarkunkat megvessük. Ilyen­formán 1962-ig a lélekszám 420-ra szaporodott. Ebből né­hány esztendő leforgása alatt újra eltávozott 120 személy. Egy részét a gyors ütemű ipa­rosítás szívta föl — városi élet, alacsony házbérű állami összkomfort. Az itthonmara- dottak 32 gyermeket járatnak a négyosztályos magyar isko­lába, 20—25-öt — helybéli to­vábbtanulás végett — a nyolc- nsztálVöS rorr-'n Kt-nla fe!s-* tagozatába. A középiskolát agzettek közül egyetlen fia tál maradt itthon. A többi — féltucatnyi — városon telepe­dett meg Szerény igyekezet­tel pótoljuk őket. Hét-nyolc gyermek születik évente. Mi­óta orvosunk van, szülőott­hon és orvosság „zsákszámra” i halál is ritkábban látogat. Évente kétszer-háromszor. Az elemi iskolában osztály- ársaimnál hamarább tanul­tam meg a betűvetést. A si- kongó palatábla fölé hajolva, ebéd közben i* mámorosain róttam a szavakat. Úgy érez­tem: mindahányon egy-egy titkot csípek fülön. Még nem tudtam, mit kezdjek majd ve­lük, merre, s mi végett indí­tok rohamot. De hogy leírtam például a félelmetes szót: bá­ró, máris többnek éreztem magam, majdnem egyenran­gúnak a betűk rácsai mögé vetett fogalommal. A világ birtokbavételének illúzióját éltem át: szavaim vegyes csa­patának szemléltető, titkos erejét. Más örökségre — sem­milyen ingó és ingatlan va­gyonra — nem számíthattam. Az ősök tankönyvbe foglalt testamentumaira sem. Mivel sáfárkodtam volna? A maga­méihoz tehát, közeli és távoli rokonoknál új szavakat ep- résztem. Degenyeges, fazekas vándorszékelyek szekere kö­rül ólálkodva egy-egy friss jelzőt, igét, ikerszót dugdos- tam a nyelvem aló, s rohan­tam szívdobogva, mintha kan- csót loptam volna: iafia! Anyám nevetett: pap lesz be­lőlem. Kérkedtem valósággal, mi mindennek tudom az el­felejtett — vagy soha meg sem tanult — nevét. Vitorláim csakhamar össze- uuttyantak. A magyar iroda­lomba tévedve föl kellett fi­gyelnem valóságos helyze­temre, miszerint nem erdőbe, hanem bokorba születtem, az anyanyelv diribdarabjai kö­zé, ahol minden, amiből a leg­kisebb költőnek is föl kellene ruházkodnia: csupa marad­vány, foltnakvaló, szalagvég, elhullajtott kacat. Téli esté­ken Arany Toldija tartott, éb­ren, azzal a döbbenettel, mint mikor a szilvafáról a hátamra esve szavamat vesztettem Nem ismerjük a nyelvünket! — kezdett sajogni bennem a felismerés, véget vetvén az iskolai dolgozatírás boldogsá­gának. A világ teremtésének bibliai homaiya veit Korúi es a bizonytalanság: a vásár vé­gére születtem-e, vagy az ele­jére? A fölszedett sátrak, in­dulásra kész társzekerek, a lacikonyha körül lerágott és elhajított csontok, a lebontott körhinta látványa — hunyt pilláim alatt a színes hintók, sörényes kék faparipák káp- rázatával, — minden cseresz­nyevásárkor elszomorított.- Ez a korai emlékem nyirkos ér­zésként szivárgott az erőfeszí­téseim közé, hogy valamikép­pen fölfogjam helyzetünk va­ló értelmét: hogy miért gya­koribb a puszta dúdolás, a se- jej, sejaj, mint a szöveges ének; miért kellene mezei rokonaimat utánozva a ku­tyát kucsának, a macskát matykának ejtenem. Néma­ság, az nem volt. Mint vala­mely nagy csata után, veszte­ségek és hőstettek számbavé­teleként szolt a mese. Ha ugyan mesél és volt az: a kény­szerű sietség a történet csat­tanója felé, csupaszon sánta- ló mondatok buktatói között a helyzetek, fordulatok, lélek- állapotok szószegény einagyo- lása; a képzelet mögött kullo­gó kifejezőkészség elesettsé- ge; a feltáratlan maradt ter­mészet, névtelen virágaival ás egyetlen esőjével, amely — későbbi megfigyeléseim sze­rint — sohasem szemerkéli, nem zengett, zuhogott, nem tombolt, nem paskolt, sem­milyen más változatában meg nem jelent, mindig csak esett. Mikor elkezdtünk beszélni: mintha gereblyével fésülköd- tünk volna. Újra meg újra visszatértem a Toldihoz. Nyelvünk erdőzú­gását hallgattam benne. Mi­után végigborzongtam a réti farkasokat és Bence hűségé­ben apámra ismertem, mi­után karizmaimat a Miklóséi­val összemértem, azzal kötött le tizedszer is, ami a kielé­gített kalandvágy helyén egy­re növekvő hiányérzetemet enyhítette: beszélni tanított. A lehetetlen sajogó kísérté­seit éreztem: fölszippantani szavanként az egészet, utolsó jelzőjét is eltárolni az üres kamrákban. Az uradalmi gyü­mölcsösbe szabadulva kapott így el a vad mohóság, a tatár­kodás fosztogató ösztöne: le­szaggatni, ing alá rejteni, ka­bátujjba, nadrágszárba dug- dosni, ágastul tördelni min­dent. r>mit lehet, ba/m-ohanni vele, föl a padlás sötét zú- gabu, zabáim gyomorrontásig, fogvásásig, állkapocszsibba­dásig. Kedvemre bódoroghattam a kertben, amelyről eladdig nem volt tudomásom. A friss szerzemény: szavaim birtoká­ban, többletem miatt a ma­gánynak is enyhe szorongásá­val, reggelenként úgy ébred­tem, mint egy álruhás király­fi, akinek titkos küldetése van: megváltani a senyvedő nyelvet újabb vásári pofonok árán is; kimenekíteni a „csu- kot” a romlás boszorkány- '■arázslatából, nagy népűn­viss7r,*>'1rp n’-ji'-ri'í­zój ára a vesszőt, és az elor- zott „ty”-beUít,'amely szinte csúfolódásképpen került a dösni! Aztán, ha férfi is van mellettük, teli a nadrág. Te, szemétláda! — Fogja be a száját A zömök férfi odalépett elé, .megmarkolta kabátját, úgy állt előtte egy ijesztő másod­percig, orra alá nyomva cso­mós öklét. Aztán parányit fölkoccantotta vele a fiatal­ember éllát. Várt. — Vagy meggondoltad ma­ad? A fiatalember hátralépett. — Fejezzük be — Csak úgy? — nevetett urtán, torokból. — Az lenne íép! — Csípőre csapta két ezét, tömör lett a pillantása. — No, mennvit ér neked, ha nem vasalom ki a pofádat, lesi? He? Hát| erről van szó. Ezért illett diszkréten elvonulni. "n-fv- ’ Mii n b—Ai" " •\c. Alig két percnyire a végállo­mástól, us e. u a melléKúton kutya se jár. A zömöknek egyszerre sie- os lett. — Gyerünk az ötvenessel, aztán futhatsz a nődhez. — Suttogó volt a hang. előre- hajlott törzse még félelmete­sebbnek hatott a félhomály­ban. Itt nem maradt megíontol- nivaló. Emlékezett rá, hogy összesen négy tizes van nála. Lassan benyúlt kabátja jobb belső ahol a is t tartotta. Csontos bal keze vá­ratlanul ökölbe rándult és közvetlen közelről pontosan belevágott a férfi szemébe. Olyan hirtelen történt, hogy maga is meglepődött az aka­rata alól elszabadult, mo”' ■- lattól. Csak az Összegörnyedő alakot látta, amint két tenye­rét szemére tapasztja. Nyö­szörgő káromkodás, aztán mint aki berúgott, úgy tá- molygott a férfi a legközeleb­bi fához. Hideg undorodást érzett Se ijedtség, se szorongás, se lelki­furdalás. Elkapta róla tekin­tetét, hátat fordított és lelép­kedett a kissé lejtős úton. Ki­ért a fák közül, megint a be­tonon volt. A büfében ugyanaz a to­longás. A lány megpillantotta s átfurakodott a tömegen. Csupa kérdés az arca — Mi volt az? —-Semmi. — Mit akart az a pasas? — Egy ötvenest. A lány hitetlenül bámult rá. — És te? A fiatalember kedvetlenül bólintott. — Mit tehettem? — Csak nem adtál neki? Fanyarul elmosolyodott: — Aki kér, annak adni kell, nem? — belekarolt a lányba, s visszakormányozta a pult­hoz. — Igyuk meg végre a málnánkat! Most érezte csak, milyen cudarul megszomjazott macska hátára. „Felesleg” — mondja nagybátyám fölösleg helyett; szavai összevissza röpködnek, mint a vadmada- iaii. nogy iatásuKat vissza­hozzam, lapot indítottam. Arany János modorában írott verseimet irkalapra sokszoro­sítva, a cinterem környékén ághegyre tűzve, bokor alá rejtve kezdtem terjeszteni. Másnapra mindig eltűnt a csalétek. Valószínűleg a papír­hiány miatt. Azon a nyáron egy király­lány is segítségemre jött. Éva kisasszonynak szólítottuk. A vasárnapi iskolamozgalom ke­retében népdalokra tanított bennünket. Egy hétre rá, hogy megjelent, már zengett a falu, mint egy óriási hangszer. Vadonatúj hangon, összeölel­kezve, valamennyi utcán vé­gigkérkedve, fújtuk, hogy A csitári hegyek alatt régen le­esett a hó. Hol vannak a csi­tári hegyek? Senki sem tud­ta. Nem is volt fontos. Nap­közben csapatostul leptük el a fenyvest; a pázsitra hasal­va, állunkat és figyelmünket felpóckolva hallgattuk Éva kisasszony tanításait, találós kérdést, balladát, Bartók és Kodály gyermekdalait. Az­után fenyőfák tetején gyako­roltuk magunk. Röpködtünk valósággal, mint egy megré- szegült rigósereg. Gyönyör­ködtünk a lelkünkre szabott új ruházatban, ízleltük az át­változások váratlan lehetősé­gét, miszerint „ha meghalok, szellő légyen belőlem”. Mikor nyár végén elment, a király­lány fölfedte magát: László Dezsőnének hívták. Más esz­tendőben nem jött vissza és azután sem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom