Kelet-Magyarország, 1970. január (30. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-04 / 3. szám
im. Swufe t WBLBT-M-AGTAÄORSB5A« - VASJUtWATT mXJUtKlSV 9. diáit Műteremlátogatás Czóbei Béla Szeptember elején még a szentendrei múteremházá- ban találkoztam vele több mint húsz. idén készült festményé társaságában. Három héttel később Franciaországba utazott. Október közepén részt vett tizenkettedik párizsi kiállításának megnyitóján a Itené Drouet Galériában. Novemberben már ismét Szentendrén köszöntött, kihajolva most vásárolt Fiat autójának volánja mellől. A napokban pedig budapesti műtermébe invitált. Amikor bekopogtam hozzá, ott ült ftstőállványa előtt, legújabb képén dolgozva. Fiatalokat megszégyenítő aktivitással él és dolgozik Czóbei Béla, Kossuth-díjas festőművész. Pedig a közelmúltban ünnepelte nyolc- vanhatodik Születésnapját! A legújabb párizsi tárlatról kérdezem. — Huszonnyolc olaj képemet állították ki. Valameny- nyi Szentendrén készült. A tárlatot nyolcvanhatodik születésnapom alkalmából rendezték, A huszonnyolc kép közül nyolcat már az első héten megvásároltak... Most várom a külföldi kritikákat és az újabb hirai.-ist.. A műterem asztalán festő; rendetlenség. Tubusok, tégelyek. ecsetek, levelek és egy kerámia tálban vagy két tucat pipa. Kiveszi az egyiket, kényelmesen megtömkqdi, rágyújt. Tizenkét esztendeje ismerem személyesen. Már megtanultam látogatásaim során, hogy- pipafüst mellett szívesen emlékezik. Ilyenkor nem szabad kérdésekkel megzavarni. — A hetedik gimnázium «tán elhatároztam, hogy a nyarat Nagybányán töltöm — kezdi váratlanul, szavában csendes iróniával. — Levelet írtam Bollpsy Sj - monnak, én. a gimnazista: szeretnék személyes isme p* iséget kötni az ott élő művészekkel. Csakhamar megérkezett a válasz: mehetek :— Akkor még azt hittem, hogy nekem, a tizenhét éves diáknak szól ez a nagy megtiszteltetés. Tévedtem. Apám nagybátyja, Zobel Mihály rangos arcképfestő volt a reformkorban. Neve fennmaradt a művészvilágban... Azon a nyáron mégsem jutottam el Nagybányára. A szüleim nana engedtek, csak az érettségi után... Nem untatlak vele? — néz rám derüs-kíváncsian. de a válaszra nem hagy időt. feláll, az egyik könyvespolchoz lép, kiemel egyet, visszajön, leteszi elém-r- Öt nyarat töltöttem Nagybányán. Aztán Párizs következett i— mondja és felüti Bölöni György könyvét. Beleolvasok: „Párizsban egy időben a 9. Hue Campagne—Premiere-ben laktam. Hatalmas műteremház volt ez, soksok műteremmel, a világ minden tájáról verődtek itt össze a piktorok. 1906-ban volt ez, az Indépendentes-ban. a függetlenek szalonjában ekkor kezdett csoportosulni a Matisse, Braque, Gauguin es Cézanne után jövő első jelentősebb feslőnej-nzedét, és ekkor jelentkezett a fiatal Picasso is. Egy csomó, tehetséges fiatal magyar festő követte ezek nyomdokait. A magyar festők között a legtehetségesebb Czóbei Béla volt, akinek egyszerre híre ment az idegen festők között is. Amikor a nyáron hazautazott Nagybányára festeni, az én nagy műtermemben szívesen láttam a képeik Volt vagy húsz-huszonöt képe és ezekkel valósággal kitapétáztam a műterem falait. De nem volt nyugtom a látogatóktól, egymás után kopogtak az ajtómon, úgy jöttek hozzam, mint valami kiállítási helyiségbe és látni akarták Czóbei képeit...” Csak most veszem észre, hogy könyvjelzőként egy sárguló levelet használ. Tizenhét esztendővel ezelőtt a neves francia festő. Georges Braque írta Czóbei Bélához. „IP06 óta. mikor együtt állítottunk ki az -Independents Fatlves termében. Ön megjárta útját, mely nem mindig volt a legkönnyebb.' Akaratlanul is rákérdezek: —- Vajon mit égtett Braque azalatt, hogy a megtett út nem mindig volt a leg könnyebb? Válasz helyett újabb írást mutat. Egyik legszigorúbb kritikusának, Kassák Lajosnak róla szóló sorait: „Színvilága. formaalakítása merőben más, mint a franciáké. Hiányzik belőle a lebegő könnyedség, legszélsőségesebb kilengéseiben is megmarad vaskosnak, komornak és any&gszerűnaíc...” Kiegészíti a meghatározást: — Megőrizni az ember egyéniségét. Ez volt a legnehezebb. Nem szegődni egyik kimagasló francia művész nyomába se... Picasso egyszer, ha jól emlékszem, 3 907-ben felajánlott nekem egy műterem-szobát. Nem fogadtam el. Már akkor nagy' művész volt, A nagy művész* pedig mindig erős hatást gyakorol környezetére... Művészete valóban mindenki mástól különbözik. A nyers valóságon túl fest. Képein különös módon keveredik a valóság a fantázia szüleményeivel. Vásznain ott Vannak az ábrázolt tárgyak, de aki a tárgyakból te’szárnyal: az már Czóbei. Művészetében a szín a döntő szerkezeti elem. Képei duzzadnak a színfelraké« és a tónusok eleven erejétől. Nála n szín fénnyé vált, de ez a fén’- e!oszlik a kép egész felölel re és a kedvelt tompább =-'fvek ellenére is valami -Vvi's öröm és nyugalom su.sárzl’- belőlük. Egy álmodozói de mindenkor reálisan érző és cselekvő ember vallomása ez. Az intim meglátások művésze. Finom arcok, fiatalos formától duzzadó női aktok, szelíd tájak, csendes utcák, derűs kerteli, színpompás virágcsendéletek — ez témavilága, A fonnák nem pontosan körülírtak, a színek áttörik, erőszakosan elnyomják és hevítik egymást és valami halk bensóség árad a szemlélő felé. Képeiből határtalan nyugalom árad — a változatlant» az örökérvényűt fogalmazza meg vásznain — de ő maga örök nyughatatlan. Az elmúlt tíz esztendő alatt négy kiállítása volt Párizs ban. kettő Chicagóban és ugyanennyi Gertiben, egv pedig Velencében. Amszterdamban és Szentendrén. Tíz év — tizenegy kiállítás. Es ma is olyan fiatalos lendülettel dolgozik, mintha nem. i§ a nyolcvoTVhatodik születésnapját hagyta volna maga mögött. Erűiméi- FÄ 6. Átkelés a Dunán Hazánk felszabadításéba 1944 novemberében bekapcsolódtak a Tolbuhin marsall vezette 3. Ukrán Front csapatai is. A belgrádi hadművelet befejezése után ezek a csapatok a Dráva—Száva között nyomultak előre, majd november 7-én Apatin, két nappal később pedig Batina körzetében megkezdték az átkelést a Dunán. Velük szemben a túlsó parton viszonylag kis erők: a „Brandenburg” harccsoport, a 31. SS gyalogos hadosztály, a magyar 54. portyázó osztály és a lépcsőzetesen beérkező 44. „Hoch und Deutschmeister” hadosztály egységei védtek. Az átkelést jobbára csak éjszakánként tudták végrehajtani. Elsőként néhány század kelt át, a parton talált ladikok és a helyszínen készített tutajok segítségével. Az általuk elfoglalt két kis hídfőben azután több mint két héten át elkeseredett, harc tombolt. Előnyomulása során Doigopolov százados zászlóaljái a szemközti magaslatról erős tüzérségi és aknavetótűz árasztotta el. A támadás elakadt. Lazarev vezérőrnagy, a 19. lö- V és’.hadosztály parancsnoka látta, hogy a németek a magaslatról az egész hadosztályt megállásra kényszeríthetik, Ezért utasította a századost: jobbról, a vízzel elárasztott terepen kerülje meg és meglepetésszerű rajtaütéssel foglalja el az ellenséges támpontot. Doigopolov zászlóalja mellig éró hideg vízben két kilométert gázolt előre, magával cipelve a golyószórókat, aknavetőket és a lőszert. A németek oldalába kerülve tüzet nyitottak és megrohamozták őket. Csapásuk váratlanul érte a támpont védőit, akik nagy veszteség után kénytelenek voltak visszavonulni. Ilyen harcok közepette egyesítették a két hídfőt november 2S-ra az 37. hadsereg csapatai, s ezzel biztosították a 3. Ukrán Front összes erőinek átkelését a Dunán, Ezt követően az 57. hadseregnek Nagykanizsa irányába kellett támadnia. A Mohács— Duna- szekcső vonalára felzárkózott 4. gárdahadsereg feladata volt ugyanakkor csapást mérni Székesfehérvár felé. A nemet hadvezetés kapkodó intézkedésekkel igyekezett megelőzni u szovjet támadás kibontakozását, amely egyfelől a balkáni csapatainak visz- ssavonulását és a zalai olajmezőket, másfelől a Budapest védelmére létrehozott csoportosítását fenyegette. Jugoszláviából a Dunántúlra rendelte a 2. páncélos hadsereg törzsét, s megbízta a Balaton— Dráva közötti arcvonalszakasz védelmének megszervezésével. A hadseregparancsnok, De Angelis tüzérségi tábornok azonban nem sokat segíthetett a kialakult helyzeten. Meglévő erői elégtelenek voltak a feladat megoldására, a más arcvonalakról megerősítésül átcsoportosított hadosztályokat pedig érkezésük sorrendjében, részenként kényszerült harcba vetni. Ezek a német csapatok szívósan védekeztek, sőt ismételt elleniük ésekkel, és a lakott helységekben erősen megkapaszkodva mindent elkövettek a szovjet előnyomulás megállítására. Próbálkozásaik azonban kudarcot vallottak. Sarohin vezérezredes 57. hadseregének 6. gárda lö- vészhadíeste és a 4. gárdahadsereg 41. gárda lövészhad- csztálya már november 26-án kiverte a 44. gránátos hadosztályt Mohácsról. Három nappal később az 57. hadsereg Pécset, a 4. gárdahadsereg pedig Bátaszéket szabadította fel. E harcokban a 44. gránátos és a 31. SS gyalogos hadosztály csaknem teljesen felmorzsolódott. Richard Schultze őrvezelő a 44. hadosztályból, fogságba esése után erről így beszélt: „A hadosztályunk által elszenvedett veszteségek iszonyúak, így például a 131. ezredben, ahová engem mint rádióst osztottak be, kétnapí harc után mindössze 26 fő maradt”. Bátaszék—Abaliget között hatalmas rés keletkezett a német védelemben. Lezárásával hiába kísérleteztek a 71. gyalogos, a 118. vadász és az l. hegyi hadosztály beérkező egységei. Délnyugat, nyugat, északnyugat és észak felé széles arcvpnalon megállíthatatlanul törtek előre a szovjet csapatok. December 1-én az 57. hadsereg 6. gárda lövészhadteste felszabadította Dombóvári és még aznap este több ponton átkelt a Kapos folyón. Helyenként a németek erős tűzzel igyekeztek az átkelést megakadályozni. Ez történt Döbroköznél is, ahol néhány géppuska sűrű golyózáporral szinte minden mozgást lehetetlenné tett. Pereverzev gárdista önként vállalta, hogy el - hallgattatja az egyiket, s a többire is rögtön akadt jelentkező. Úszva haladtak a túlsó part felé a tűzesőben. Partot érve a géppuskafészkekhez kúsztak és kézitusában megsemmisítették a kezelőket. Ezután a fegyvereket a mögöttes állásokban lévő németek ellen fordították, s megtörték azok ellenállását. A szovjet egységek mos* már akadálytalanul végrehajthatták az átkelést. Az 57. hadsereg december 4—7 között elérte a Balaton déli partja Marcali, Nagybajom, Barcs, Dráva vonalat. Ez a terepszakasz fontos része volt az úgynevezett „Ma git úilás''-nak, amelyre az egész dunántúli német védelem támaszkodott. A ..Margit állás” Balaton—Dráva közötti szakaszát a 0. tábori i t- hadosatály, rögtönzött kart r~ talmi alakulatok és tüzérség vedte ebben az időben, mögöttük pedig a 2. ní.-r.et páncélos hadsereg 22. hegyi és 63. gyalogos hadteste vonult fel. Ezeknek az erőknek a támadásával számolva, a szovjet főparancsnokság december lián az elért szakaszon védelembe rendelte az 57. hadsereget, hogy ily módon biztosítsa a 4. gárdahadsereg támadását északi irányban. Zaharov vezérezredes 4. gárdahadserege december án Szekszárd. másnap pedig Dunaföidvár gyors eltoglalá- sával megakadályozta, hogy az ellenség a Sió csatorna mentén húzódó „Jenő állás"- ban halogató védelmet hozzon létre. Gyorsan mozgó csapatai merészen betörtek a német—magyar hadosztályok oldalába és hátába, feldarabolták védőszakaszait, s nem engedték, hogy a lakot! helységekben megkapaszkodjanak. December 9-re a hadsereg a Velencei-tó és a Balaton között megközelítette a „Margit állás” vonalát. Itt beszüntette az előnyomulást, hogy megfelelően felkészülhessen a védelem áttörésére és Budapest teljes bekerítésére, együttműködve a 3. Ukrán Front csapataival. Következik: A gyűrű uezárul. tunk. Apánk, ha kedve volt, mindig elkezdett bolondozni. Gondoltam, most jóllakott, kedve van tóié. — Neked... — mutatód rám szőrös kezével. — Egy sárga cipő nem volna jó?— Hirtelen azt sem tudtam hová legyek. A nagyapám száraz bakancsa jutott eszembe, amit olyan nehézre szabott valamikor a suszter. Még eszembe jutott, hogy egyszer már anart nekem kis csizmát venni az apám, csak a két malac ára elvitte az összes pénzünket, nem maradt csizmára a decemberi vásáron. — Sárga cipő? Nekem? Méghogv nekem sárga cipőt. Pestről! Mennyi pénz kellene érté? — Áááh, csak bolondozni tetszik megint...! A sárga cipővel aludtam eb * Később, amikor a ránk jövő szombaton pakolni kezdtek apérnék. már elhittem, hogy J nemcsak bolondság volt az egész. Anyám négy pár csirkét kopasztott meg a legnagyobb fazékban, láng fölött még leégette az utolsó pihét is róluk, aztán felbontotta, csomóba rakta. Így hófehér tarisznyába nullás lisztet gyömöszöltek, a kéményből füstölt sódart hoztak le. este meg apám állított be egy sovány libával. három liter pálinkával» nagy darab sváb szalonnával. Ast mondta. ez csak úgy jött, éjszakai villanyszerelésért.. Még jóformán vacsoráidé sem volt, a pitvarban vagy négy zsák telistele lett. Hajnalban indultak el Ahogy kikeltünk a dunna alól az ő ágyuk már be volt vetve. Elvil-te a vonat apámat, anyámat. Nagyanyámmal maradtunk, mind az öten. Reggel elhangzott a parancs, hogy azt kell mondani a szomszédoknak, anyámék a rokonokhoz mentgk, Pestre, mert a háború előtt látták csak őket... De én tudtam az igazat, hiszen sódart vittek apámék. Azért egyre nehezebben aludtam el. Napról napra. Egyszer azt álmodtam, hogy már jönnek haza és a vonat tetején megcsúszott anyám és kis híján, hogy a kerekek közé nem esett. Felriadtam és nem mertem lehunyni a szememet egész éjszaka. Féltem, hogy tényleg leesik az anyám... ★ Egészen a hídig kiszaladtunk a hetes vonat elé. A villany alatt álltunk meg, ketten a bátyámmal, lesni, hogy kik jönnek. Jöttek. Elől az apám. két hóna alatt telj zsákokkal, utána anyám, keszkenőbe kötött csomaggal. Elibük futottunk, csókolni örüidöz- ni. Csak apám lett pillára ideges, hogy az anyátok szentségit, megfagytok így kisujjasban, nyomás előttem hazafelé, majd otthon számolunk. Mondhatott bármit, nem ijedtünk meg, hiszen tudtuk, hogy úgy ae vei- meg bennünket, A töltésen, ahol kijárt út vezetett mifelénk, csípős saél csapódott az arcunkba, a kabátunk alá. A cipőre gondoltam. Végre hazaértünk. Félre- somfordáitam, a zsákokhoz. . Tapogatni kezdtem... Biztosan szvetter... Szögletes. Ezt nem tudom mi lehet... De ez itt, a szélen...! Istenem- tényleg cipő...? Még vacsora előtt eléd» zett a nagy pillanat. Mi a fogunkat szívtuk jajgattunk, meg kuncogtunk, ahogy apám lerántotta a vastag madzagot a zsák szájáról. Megállt, Kacagott. — Hát lássuk akkor... Használt, meg új holmik bújtak elő a zsákból, a paci- lótlan földre halomba. De a sárga cipő sehol.., Már mindjárt oda ér... Jaj! Most! Egy valódi, sárga, rigli- zett cipő került elő, Odafutottam, felkaptam, megnézni, simogatni, mondani neki. hogy nem baj az a kis folt az oldatodon, meglátod én majd zsírral kenegetlek, meg a spór alá teszlek, éjszakára melegedni... A többiek félrelöktek, hogy menjek már azzal a cipővel, mit tátom a számat, nekem már ú£yse lesz a zsákban semmi. A sarokba húzódtam, kibontani a lábamon a fűzök felhúzni « sárgát. Mintha csak nekem szabták volna! A bélése meg olyan puha volt, akár az ágyon a dunna, ♦ Már majdnem elfogyott az egész zsák, csak az alján csomósodott valami. Apám végigmért bennünket. hogy fogjuk már be végre a szán kát. mert akkor nem veszi ki a meglepetést. A légzésünk je elállt, úgy lestük Hosszú kezével belenyúlt a zsákba., még egyszer végignézett rajtunk, aztán hirtelen akarta rántani és... ...A harmonika csatja kibomlott. s ahogy kezével a billentyűket szorította, már a zsákban megszólalt. Kihúzta, az asztalra állította. Egy valód' tangóharmonika volt a Teleki térről. Azé lesz aki a legszebben tud dalolni —- csapta össze kezét az apánk. Nekünk se kellett egyéb, megindult a notuve-rseny. A bátyám kezdte el: „Hogyha nékem, hogyha péken? száz forintom volna. Annak adnám, annak adnám, akinek r?em volna. De mi ve! hogv nincsen...” Itt abbahagyta és kiabálni kezdett, ő már iskolába jár. úgy is az övé a harmonika. Az enyém lett. Apám azt mondta, azért, meri ép szebben énekeltem, valójában nem is azért, A Nagypénteken mossa holló a fiát kéz detű nótára aendítettem, mert tudta»», hogy ez az apám dala, amikor iszik, ezt szokta énekelni. Vacsora után szent volt a béke a bátyámmal: megígérte. hogy nekem adja a faragott kardját. Egyszóval kettőnké lett a harmonika. Vagyis hogy, még sem csak kettőnké. Gyorsan tavaszodul! azon az éven. mire ko- kárdás ünnep lett, mezítláb lehetett járni az utcán. Mi pedig kiültünk ■ a vadszőlő« tornácára, nótát próbálni naphosszat a harmonikán. Előbb a szomszéd fiúk. Kovács Gyuriék hallották a hangot, de nem telt bele jó egy hét, odagyűlt az egész kender földi gyermekhad. Az ég tisztább lett, melegebb. Eljött a nyár is, észre sem vettük. A harmonika megfuttatta a napokat. Apám. ha hét végén haza- biciklizett a villainosításból, huzatfa éjfélig is és bosz- szankodott. hogy az istennek se bírjuk megtanulni rajta a Nagypénteken mossa a holló a fiát... Nappal meg felcsaptunk tarzanoknak, katonáknak. Kunyhót építettünk a temető árkában, fapisztolyokat faragtunk. loUsapkát raktunk a fejünkre, nekikezd tünk háborút játszani. Megosztottuk a bandát. Fele német, fele orosz. 6n mindig az oroszokkal voltam, mert a nagyobbak azt mondták, azoknak volt harmonikájuk, amikor bejöttek a faluba. De jött Bálint bácsi, a temetőőr. — A nyebésség nem üt belétek? Legázolják a sírokat, meg dári dóznak a temetőben! — Mintha ott sem. lettünk volna, elri költünk * Este apam sokáig szófián volt. Kezet mosott, egy kis levest evett és nem kér e, hogy harmonikázzam. Csal? ült és a haját túrkálgatta az ujjaival, aztán ránk ordított, hogy miért nem vagyunk még az ágyban?... Sokáig égett a villany, meg az is bántott, hogy nem harmoni- káztatett az apám. Csal? tetettem az alvást. Annyit még sohasem káromkodott apám. mint az este. Áz üzemvezetőt akarta megfojtani minduntalan, aki ötször annyit kap, mint ő. abból a pénzből még lehat is vermi valamit. Derűt az ő keresete! Ráadásul éjszakai munkát sem vállaltainak vele. Annyi a pénze, hogy tele vele a íarzseb. de egy vasárnapra is kevés... Vasárnap azért méeia volt húsleves. Már nem olyan illatos, csak sózott hússal főtt. de volt. Már tudtam, hogy akkoriban mégiscsak kellett volna játszanom a harmonikán* vagy megtanulni a Nagypéntekem... akkor talán eloszlott volna az apám haragja és nem adja el a hai-rnoni- kat. Mert eladta Idegen faluban. azt sem tudom kinek, csak hétfőn hajnalban, munkába menet a vállára akasztotta és többet se láttam.