Kelet-Magyarország, 1969. november (26. évfolyam, 255-278. szám)

1969-11-30 / 278. szám

f. oldal KELET-MACYARORSZÄG — VASÁRNAPI MELLfiKL»? 1969. november SO. Csurka István: LEBUKÁS Egy szobabelső. Egy mo­dern lakás, a széles, kétsze­mélyes heverőn fehér, gyűrt ágynemű, az ágyneműben egy még alvó asszony, s a párnák­ból. paplanból felbukkanó éb­redő férfi. Ébredés, de nem a modern ébredések zavartsá- ga, hanem az ablakon besütő nap derűje, kiegyensúlyozott­ság, egészség. A férfi észreveszi, hogy a felesége ott alszik mellette. Csodálkozik. Az asszony nyolcra jár munkába, mire ő felébred hétköznap már nincs mellette. Az órára néz, nem érti. Fél kilenc. — Szívem, te, elkésel... A nő meg se mozdul. Ál­mában is várta ezt a figyel­meztetést. — Ma nem megyek be. A férfi kissé meglepődik. — Miért nem ? — Csúsztatok. Elmegyünk együtt, felvesszük a pénzt és vásárolunk. A férfi ül az ágyon és ma­ga elé néz. — Velem akarsz jönni a pénztárba? — Igen. Baj? — Szivem, az olyan ízlés­telen. Ha egy házaspár együtt jelenik meg a pénz­tárban..* az... az ízléstelen. Mindenki arra gondol, hogy nincs egy vasunk sem... rö­högnek, hogy ott áll a férfi mögött az ellenőr... Nem, szi­vem, ezt mi nem engedhetjük meg magunknak. Az emberi együttélésnek vannak bizo­nyos szabályán A nő még mindig háttal a férfinek, de már maga elé mosolyogva: — Mennyi pénzt veszel fel? — Mondtam már tegnap: kétezerötszáz forintot. Igazán nevetséges lenne, ha ezert a piti összegért ketten mennénk, — Jó, akkor írj egy megha­talmazást és felveszem én. — Mi ütött beléd? Gyanak­szol? Nem hiszed, hogy két­ezerötszázat kapok? — Most Ilyen kedvem van. Szeszély. — Ez felháborító. Mit kép­zelsz rólam? Vacak három­ezer forintért érdemes ekko­ra cirkuszt csinálni? — Háromezer? — Lehet, hogy felmegy háromezerre. Nem tudom pontosan. — Majd megtudjuk — mondja rá a nö. Most először megmozdul, megfordul és mosolyog. Vég­képp kimászott az álom ten­geréből, sőt úgy bukkan fel belőle, mint egy sellö, diadal­masan, ellenállhatatlanul. Később majdnem össze­vesznek. A férfi csűri-csavar­ja, de nem tudja lerázni ma­gáról az asszonyt. A reggeli, amely lehetne ünnepi is, hi­szen csak ünnepnapokon szoktak együtt reggelizni, ez­úttal komor. — Nem is tudtam, hogy te ilyen gyanakvó vagy. — Nem vagyok gyanakvó. Akarok egy kellemes délelőt­töt. Veled akarok csatangolni és költekezni. Ezt a pénzt vá­ratlanul kaptuk, terven felül. Ezt most nem kell beoszta­ni... — Gyönyörű... Nem szere­tem a váratlan dolgokat. Nem szeretem, ha egyszer csak olyan oldalról ismerem meg a feleségem, amilyenről ed­dig még nem ismertem. — Éspedig? — Féltékeny vagy. Mert ez az, csak más a megjelenési formája. Majd még megérem, hogy belenyulkálsz a zsebem­be. — Undok vagy. A férfi semmiképpen sem tudja lerázni magáról az asz- szonyt. A ház előtt tizenegy felé még komorabb a férfi, amint megkerüli a Moszkvicsot, ke­zében a slusszkulccsal, s az asszony pedig ott áll a jár­dán, s várja, hogy a férfi belülről kinyissa a jobb oldali ajtót, s ő beülhessen mellé. A kocsi mosatlan, az asszony megjegyzi, hogy a kocsi pisz­kos. — Az — hagyja rá a férfi. — Talán néni? — De, persze, de még mi­lyen piszkos. Beülnék. — Szivem, nem tudsz fel­oldódni ? — Nem. — Mondd meg előre... köny- nyits a lelkeden, valid be... — és a pillantása, a mosolya tele van szelíd gúnnyal. — Nincs mit beVallanom. — Alikor mért vagy ilyen morcos ? — Megalázó helyzetben mindig morcos vagyok. — Na jó — mondja az asz- szony. — Most már ő is elko- morodlk egy kicsit. A páternoszter fülkéjében is ketten vannak. Ez már a férfi utolsó lehetősége. — Várj meg a folyosón — mondja. — A folyosón? — Á pénztárhelyiség kicsi. — Ketten be se férünk? — Esetleg kiküldenek. —• Miért? — Zavarod a munkát. De értsd meg, ez olyan blama. Ezt én nem engedheifern meg magamnak. — És hogy én a folyosón ácsorogjak? — Tönkre akarsz tenni? — Semmi nem jut már eszedbe? Jól kitervelted, hogy mit csinálsz a pluszpénzzel? — Nincs pluszpénz. — Akkor meg? A pénztárba a nő nyit be először. A pénztár nem olyan kicsi, amilyennek a férfi lefestette, és főleg nem olyan zsúfolt. Nem is vár kifizetésre senki, a nagy pillanat egyetlen ta­núja — a házaspáron és a pénztároson kívül — egy nagy, kopott főnixpálma. A pénztáros száraz, vékony em­ber, az asszonyt, a harmadi­kat észre sem veszi, a kifize­tés úgy történik, mint egyéb­kor, szabályszerűen, csak a férfi ideges. A nő leül a pál­ma mellé a fotelba. A pénztáros számolja a szá­zasokat. Húszig nincs is sem­mi baj. A férfi a huszadik után kezd köhögni. És köhög folyamatosan húsztól negy­venhatig. Az asszony szája széles mo­solyra húzódik, a köhögés lé­legzetvételnyi szüneteiben meg-meghall egy-egy számot, a harmincnyolcat például egészen tisztán, s ezenkívül is: tud mindent. A pénztáros egy pillanatra felpillant a fuldokló férfira, aki gondo­san ügyelve a takarásra, hát­rafordul egy pillanatra a fe­lesége felé, egy szánalomkérő pillantással, hogy látod mi lett velem, én nem tudom, tán meg is fulladok. Az asszonyon azonban nyoma sincs a szána­lomnak. Sőt, feláll, odalép barátságosan, hátbaverdesi a fuldoklót és a százasokat a pultról egy mozdulattal bele­dobja a táskájába. A táska szája bekattan, elnyeli a négy- czerhatszáz forintot, — Ennyire én sem számí­tottam — szólal meg a kocsi­ban — ...Azt hittem legíeljebb egy ezrest akarsz elsinkófál- ni... de kettőt? A férfi nem szól, vezet. — Hajts be itt — mondja az asszony. — Miért? — Vásárolunk:­— Mit? — Veszünk egy ruhaanya­got. — Kinek? ■— Neked. — Nekem? Ez a legnagyobb csapás. A férfi belekapaszkodik a vo­lánba, legszívesebben fának vezetné az autót — De miért épp nekem? — próbálkozik kétségbeesetten. — Mert így igazságos — mondja a nő. Aztán még hozzáteszi: — Ez a büntetésed. Benyúl a táskába és kivesz kétszáz forintot — Tessék. Egy kis zseb­pénz. — Kösz. Tedd a fülem mellé. _ Száz éve született André Gide Száz esztendeje született az a francia ü'ó, aki a század­előn, de még a két háború között is nagy hatást gyako­rolt hazája és a világ elbeszé­lőire, irodalmi életére. A protestáns nagypolgári csa­ládból származó André Gide nyugtalan ifjúságának tükré­vé tette lázongó művészetét. Már legelső munkáira felfi­gyelnek. Gondolat- és érze- lemvilága szokatlan, sót egyesek szmnára kihívó a írancia századvég langyos pol­gári elégedettségében. Gide-et valószínűleg az avatta mester­ré, nemzedéke és a következő nemzedék értékes részének hangadójává, hogy új formát és részben új tartalmát is adott e szembeszegülésnek. Első világvisszhangot kivál­tó műve, a2 1897-es keltezésű Földi táplálékok lírai prózá­ban született, helyenként szinte himnikus lüktetésű. Az örökös nyugtalanság, a lelki készenlét, a polgári világ ellen tiltakozó kielégületlen- ség jelentős — világszerte fordított — regényekben, el­beszélésekben, színművek­ben, esszékben fejezi ki ön­magát, Hamarosan ünnepeltté és utánzottá válik a zaklatott­ságot formákba fegyelmező stílus. Gide a regény megújí­tására is vállalkozik. Az iro­dalomtörténészek szerint „a folytonosan mozgó, változó belső valóságot kívánja kife­jezni, a tér, az idő, az azonos­ság megszokott kategóriáitól függetlenül”. Híres regényei — a Meztelen, a Vatikán pin­céi és a Pénzhamisítók. Életműve csupa ellentmon­dás. Egy időre, a harmincas években a politika, a prog­resszió ügyének vállalása, az elkötelezettség is helyet kap benne. Ekkor írja híres kon­gói útinaplóját, a gyarmatosí­tás és iszonyú következményei leleplezését. Rokonszenve ek­kor a Francia Kommunista Párt mellé állítja, a Szovjet­unió hívévé teszi. De ezt a vonzalmát is fordulat követi: Gide csakhamar visszatér az egyéniség csapongásaihoz. Az író, aki évtizedekig bál­ványa volt kora ifjúságának és nyugtalan szellemének, a második világháború alatt és után reakciós beállítottsága miatt visszavonul. Elszakad az élő irodalmi áramlatoktól, s lassan műveit is mint a múlt emlékeit kezdik emle­getni. Ma már közvetlen követői nincsenek. Kétségte­len azonban, hogy kísérletező kedve és elegáns stílusa időt- állóvá teszi több művét. (D) Ivan Mestrovic szobrai a Szépművészeti Múzeumban önarckép. 193G. Budapesten a Szépművésze­ti Múzeum márványcsarnoká­ban látható a horvát és az egyetemes szobrászművészet nagy alakja, Ivan Mestrovic életműve. Természetesen nem a teljes életmű, a chicagói Grant Parkban felállított Dárdavető indián, a belgrádi Kalimegdánon emelkedő em­lékszobrok, a Split fölé maga­sodó monumentális figurák nincsenek a budapesti kiállí­táson, ,de a hatalmas terem falait így is szétfeszítik a kétszeres életnagyságú bronz­figurák, a súlyos kőasszonyok és a melegséggel teli faszo­boróriások. Ez a bőséges vá­logatás is hiánytalanul be­mutatja a világhírű alkotót. Horvát és egyetemei!, dél­szláv és európai, — a jelzőpá­rok nem véletlenül állnak mindig ebben az összekapcso­lásban Mestrovic neve mel­lett. Hazafi volt és egyetemes érvényű szobrászatot alkotóit a hét esztendeje elhuny t mes­ter, az egyetemes emberi tel­jesség és a nemzeti hagyomá­nyok együtt lendítették a magasba műveit. E keltős tö­rekvés indította el pályájára is Mestrovicot, aki nem éppen művészt nevelő környezetben, szegény, elmaradott vi ágban született 1883 augusztus 15- én. Pásztorgyerek volt a nyo­morúságos horvát hegyifal­vak, erdők között, amikor te­hetségére felfigyeltek. Az el­nyomott horvát életet európai magasságokba emelő nemzeti mozgalom tette lehetővé, hogy az ekkor már kőfaragó inasként dolgozó fiatalember művésszé képezhesse magát. Bécsben tanul, később a bé­csi akadémiára, majd Párizs legjobb művésztanárjaihoz ke­rül, Rodin, Bourdelle, Maillol, a század legnagyobb mesterei tanítják. Az 1911 és 1914 kö­zötti éveket római tanulmány­útra szánja, s egy életre él­ményt, útmutatást kap ekkor a reneszánsz óriástól, Miche- langelotól. (A budapesti kiál­lításon egy Mózes mellszobor mutatja ezt a kötöttséget, s egy szoborportré, amit magá­ról a szobrászóriásról készí­tett.) Eszmei irányítója áronban az a mozgalom marad örök­re, amely útjának incította: a horvát szellemi hagyo­mány. A népművészet, a nemzeti szellem teremti meg Mestrovic életművében a kü­lönleges átszellemül'séggel teli népi figurákat, ennek kö­szönhető a Budapesti-e is tmegérkezett hűvös tiszlaságú, karcsú gitáros lányszobrok sorozata, amelyek mintha ősi népballadák nemes egyszerű­ségét. foglalnák bronzba és kőbe. E népi-nemzeti liagyo- mány kelti életre a Horvát történelem című mű fenséges fehérmárvány asszonyalakját, s ennek haragosan erőteljes, fenséges megnyilvánulása Kraljevic Marko lovas figu­rája. Mestrovic kamatostul törleszti érett szobrászként mindazt, amit szellemeikben, anyagiakban hazájától kapott. Vallásos témájú, bibliai tár­gyú műveiben is ez a nem­zeti hagyomány a legerősebb: már a művek megformálása, a speciálisan délszláv kultúr­körre jellemző ikonművészet, bizáncias stilizáltság modern átdolgozása is e törekvésből fakad. Ez teszi lenyűgözővé Mestrovic apostolszobrait, amelyek inkább a szláv nem­zetiség prófétái, mint ke­resztény figurák, ettől kap­nak megrendítő nemzeti gyászpátoszt vonagló pietái és rettenetes keresztre feszíté­sei. Benne van e szobruk fen­séges tragikumában az igaz hazafi, a nacionalizmussal is szemben álló, valóban hazája javát akaró alkotószellem minden tragikuma is. Élete utolsó esztendeit Amerikában töltötte, ott is halt meg a legnagyobb horvát művész, de életművét hazájá­nak ajándékozta, onnan is érkezett most Budapestre az impozáns kiállítás. Baranyi Ferenc: Partizán emlékmű . Akik meghaltak itt, sosem akartak lenni partizánok, teát kavartak csöndesen s dúdolva tépdestek virágot. De egyszer égig ért a fű: indulatok dudvája serkedt, s zápor gyanánt a gyönyörű szirmokra vércseppek peregtek. Akkor a teáző, szelíd merengés, csók, viráglopás, dal. — azoknak, akik meghaltak itt - egyenlő lett az árulássaL Haragszom rájuk. Temperál! kedélyemet féltőn, szaladva menekülök csontjukon át valami csöndes, parki padra, de akik meghaltak, nyomon követnek innen már halálig, s hiába is veszem zokon; példájuk újra sorba állít. KÖNYVESPOLC Kegyetlen szerelem Két kötet novella a 20-as évek szovjet irodalmából. Ez önmagában nem sokat mond. Annál nagyobb az olvasó iz­galma, ha megízleli a forron­gó és alakuló szovjet világ élet-halál küzdelmét. Veszjo- lij címadó novellája, a Ke­gyetlen szerelem sem a sze­relem kegyetlenségéről me­sél, hanem a kegyetlen idők­nek azokról a szerelmeseiről, akik a polgárháborúban lehe­tővé tették a Vörös Hadsereg győzelmét. Ez a korai szovjet próza — mintegy 50 novella — szól most hozzánk 4U—50 év táv­latából. Az összkép a húszas évek nem kisebb jelenségét tárja fel előttünk, mint a szovjet forradalom fiatalsá­gát az irodalomban, az első évek merész nagyot akarásai t az élet és művészet számos területén. Bármelyik novellát olvassuk el, előttünk áll az új világot birtokba vevő, az újban először körültekintő, ezt a2 élményt először átélő ember, Rendkívül fiatal irodalom volt ez egy olyan korban, amikor hihetetlen tempóban zajlott az irodalom fejlődése Oroszországban. A leningrádi Művészek Háza, mint a mág­nes vonzotta a kezdők töme­gét. Az újonnan jelentkezők mindegyike megviselt táská­jában," kis kofferében, nyűtt mappájában elbeszélésekkel, karcolatokkal, novellákkal sű­rűn teleírt papírlapokat őr­zött. Az újak tehát nem csak újak voltak, hanem akkor még nagyon fiatalok is. Az újra felfedezés örömét növe­li, hogy a korai szovjet próza napjainkban beérkezett a vi­lágirodalomba. Ennek repre­zentatív kiadása az Európa Kiadó novelláskötete, amely­nek szerzői közül talán elég ha kiemeljük Paszternák, Pausz to vszkij, Babel, SolohoV, Gorkij, Zoscsenko, Katajev és Ehrenburg nevét. (Európa Kiadó.) K. I. Nemzetközi képző- művészeti alkotó- műhely a Sóstón Jelentős képzőművészeti megállapodás született a megyei tanács és a Magyar Képzőművészek Országos Szövetsége között: 1970-től a Sóstón hazai és külföldi mű­vészeidnek alkotóműhelyt rendeznek be a megyei Ide­genforgalmi Hivatal Blaha Lujza dombi új üdülőjében. A szimpozlon jellegű, alko­tói tapasztalatokat népsze­rűsítő művésztelepen éven­te 6—10 képzőművész négy­hetes időtartamra látogat el, találkozik a szabolcsi fes­tőkkel, szobrászokkal. A művészek alkotómunkát vé­geznek, s közös tárlaton mutatják be a közönségnék a Sóstón készült müveket. A megállapodás szerint minden művész egy-egy munkáját ajándékozza a megyének. A Képzőművé­szek Országos Szövetsége­ként hazánkban tartózkodó külföldi művészek is vendé­gei lesznek a sóstói alkotó- műhelynek. Remény van rá, hogy az évek során egy ran­gos és állandó nemzetközi tárlat anyaga gyűl össze, s gazdagítja a megye kultu­rális értékeit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom