Kelet-Magyarország, 1969. június (26. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-19 / 139. szám

2 oldal K15LET-MAGYARORS ZÄÖ 1969. Június !9 Külpolitikai összefoglalónk @ Egy Schütz-sajtóértekezlef és egy Klesinger-beszéd margójára § Podgornij és Koszigln üdvözölte Pompidout Külpolitikai széljegyzet: A Fehér Ház szűrke eminenciása Klaus Schütz, Nyugat-Ber- lin kormányzó polgármeste­re nagy érdeklődéssel várt sajtókonferencián számolt be egy meglehetősen rendha­gyó utazásról: lengyelországi látogatásáról és Jedrychows- ki’ lengyel külügyminiszterrel folytatott tárgyalásairól. A látogatást azért lehet szokatlannak nevezni, mert eddig nem volt rá példa, hogy Nyugat-Berlin szenátusának vezetője szocialista országban hivatalos vizitet tegyen. A múltban ettől minden bizony­nyal visszatartották azok a nyugatnémet vezetők, akik ma is görcsösen ragaszkodnak ahhoz a tételhez, hogy Nyu­gat-Berlin az NSZK-hoz tar­tozik. Ezek a Rajna-parti po­litikusok attól tartottak: egy ilyen látogatás legalábbis a közvetett elismerése annak, hogy Nyugat-Berlin önálló, a Német Szövetségi Köztársa­ságtól független közigazgatási egység. Ilyen nézőpontból feltétle­nül új és érdekes jelenség Schütz varsói útja, amelynek jelentősége önmaga tényében rejlik és amelytől természete­sen nem is lehetett látványos eredményeket várni. Schütz sajtóértekezletén hangoztatta: a lengyel fővárosban szó esett Lengyelország és Nyugat- Berlin gazdasági kapcsolatai­nak jövőjéről, kulturális cse­réről — és ezt nevezte meg a polgármester a legnehezebb problémának — az Odera— Neisse-határról. Bár nyilatko­zata végén elmondta a Bonn által követelt formulát Nyu­gat-Berlin és az NSZK gazda­sági, politikai és kulturális „összetartozásáról”, maga az a tény, hogy hivatalosan egy szocialista országba utazott, azt mutatja: engedményt kel­lett tennie e tarthatatlan doktrína rovására. Sajtóértekezletével szinte egyidőben Bad Godesberg- ben, a híres fürdőhelyen, a Bupdeswehr-szövetség ülésén beszédet mondott Kiesinger kancellár. Szavaiból ritka plaszticitással tűnt ki, milyen változatlan az a veszélyes vo­nalvezetés. amelyet Bonn né­ha különböző szirénahangok­kal próbál tagadni. Sürgette a NATO további erősítését, han­goztatta, hogy „a másik féllel” (mármint a szocialista orszá­gokkal), csak „az erő helyze­téből” lehet tárgyalni, dicsőí­tette a hitleri Wehrmacht utódját, a Bundeswehrt és így tovább. Még a szabad de­mokrata párt sajtószolgálata is felháborodottan ítélte el Kiesinger beszédét. A kancellár az NDK-ban lévő helyzetet a hidegháború bevált receptje szerint ecse­telte, ugyanakkor szavai sze­rint persze Nyugat-Németor- szágban „minden rendben van” — írja a sajtószolgálat, amely a következő mondattal fejezi be kommentárját: „Ameddig a bonni kormány ilyen valóságtól elrugaszko­dott elképzelésekhez ragasz­kodik, addig minden meggyő­ző erő hiányzik a kettéosz- tottsággal kapcsolatos panasz kodásaiból”. Nyikolaj Podgornij és Alek- szej Koszigin kedden üdvöz­lő táviratot intézett Georges Pompidouhoz abból az alka­lomból, hogy a francia köz­társaság elnökévé választot­ták. Podgornij távirata töb­bek között megállapítja: a Szovjetunió és Franciaország közötti kapcsolatokban az utóbbi évek során kialakult kölcsönös megértés és sokol­dalú együttműködés, meg­győződésünk szerint, megfe­lel országaink állandó lét- fontosságú érdekeinek. Koszigin táviratában hang­súlyozza: az erősödő szovjet —francia együttműködés egy­re jelentősebb szerepet ját­szik az európai feszültség enyhítésében, hozzájárul az aktuális nemzetközi problé­mák rendezési módjainak fel­kutatásához. Országaink to­vábbi kölcsönös erőfeszíté­sei, meggyőződésünk szerint, még kedvezőbb légkör kiala­kításához fognak vezetni a Szovjetunió és Franciaor­szág kapcsolataiban. A szerdára virradó éjjel a vietnami szabadságharcosok újabb tüzérségi támadásokat intéztek az ellenség külön­böző állásai ellen. Tüzérségük már második éjszaka lőtte a Bien Hoa-i amerikai légi- támaszpontot, Saigontól 30 kilométernyire, s a támasz­pontra mintegy 15 rakétalö­vedék csapódott be. A hazafias erők összesen 23 ellenséges célpont — fő- hádiszállások, légitámasz­pontok, stb — ellen intéztek támadást. A laoszi határ közelében húzódó fennsíkon a különle­ges fegyveres erők táborát immár 42 éjszaka egymás után lőtték a szabadsághar­cosok. A tábor területére az éj folyamán mintegy 40 tü­zérségi lövedék csapódott be. Merész támadást intéztek a szabadságharcosok' a 173. amerikai ejtőernyősdandár fő­hadiszállása ellen Binh Dinh megyében. Megfelelő tüzérségi előkészítő tűz után a szabadságharcosok behatol­tak a főhadiszállás védelmi körletébe és több katonai berendezést dinamittal és plasztikkal felrobbantottak. A világpolitika híreiben gyakran szerepel egy név: Henry Kissinger. Félreértés ne essék, még csak nem is névrokona a Német Szövet­ségi Köztársaság kancellárjá­nak, azonban a szarukeretes szemüveget viselő, 46 éves egyetemi tanár akcentusa mégis német származásra vall. Ez a férfi, akinek rezi­denciája a Fehér Ház alag­sorában van, naponta másfél órát tölt Richard Nixonnal. az Egyesült Államok elnöké­vel, akinek legfőbb külpoliti­kai tanácsadója. A német akcentus nemhiá­ba árulkodik. Henry Kissin­ger a németországi Furth- ban született 1923-ban. Szü­leivel együtt 1938-ban mene­kültek a hitleri Németország­ból az Egyesült Államokba. A második világháború ide­jén tiszthelyettesként szolgált az amerikai hadseregben, 1946-ban hadnagyi rangban szerelt le és megkezdte ta­nulmányait a Harward egye­temen. Doktorált, majd ezt követően ugyanitt tanfolya­mot szervezett „A jövő ál- lamférfiai” témáról. Ezeken a nyári szemesztereken sok politikus, diplomata és értel­miségi vett részt a különböző országokból, ami kitűnő al­kalmat nyújtott számára, hogy jó kapcsolatot építsen ki. Az ismeretségek későbbi karrierje szempontjából hasz­nosnak bizonyultak. Mint a politikai tudomá­nyok, különösképpen pedig a külpolitikai kérdések szak­értő tanácsadója, különböző beosztásokban már négy el­nököt szolgált: Eisenhowert. Kennedyt, Johnsont és most Nixont. Egyébként tíz éven át tanácsadója volt Nelson Rockefellernek, New York állam kormányzójának a nemzetközi kérdések és az atomstratégia területén. Eb­ből a rövid felsorolásból is kitűnik, hogy Kissinger pá­lyafutása során mindig a ha­talmi központok közvetlen közelében tevékenykedett. Az ötvenes években Kissin­ger két tudóssal, Jerome Wiesnerrel és Thomas Schel- linggel részt vett a szovjet- amerikai erőegyensúly straté­giájának kidolgozásában Kissingernek erről a témáról az a véleménye, hogy meg­lepetésszerű támadás esetén totális visszavágás várható — amivel mindkét állam tisz­tában van. Számos könyvben kísérelte meg, hogy definiál­ja az atomfegyverek korsza­kának nemzetközi politikáját. Korábban azon a nézeten volt, 'hogy a „Nyugatnak ka­tonailag fölényben kell len­nie a kommunizmussal szem­ben” és az Egyesült Államok­nak hagyományos fegyverek­re is szüksége van. Egyéb­ként azt mondják róla — írja Louis Wiznitzer —, hogy nem rokonszenvez az olyan külpolitikai vonalvezetéssel, amelyet nem a józan meg­fontolások, hanem elhamar­kodott reakciók diktálnak. Nelson Rockefeller például állítólag Kissinger tanácsára határolta el magát a vietna­mi háború véres szájú uszí- tóitól‘,0 I ! -+­Ameddig Rodgers külügy­miniszter még csak azzal volt elfoglalva, hogy kiszemelje munkatársait, addig Kissin­ger a Fehér Ház alagsorában már régen összeállította ki­váló, fiatal koponyákból álló stábját, akiket a State De- partmen-ből (az amerikai kül­ügyminisztériumból) és az egyetemekről verbuvált. A Fehér Ház szürke emi­nenciásáról az a hír járja, hogy nem az a feladata, hogy az elnök külpolitikáját irá­nyítsa, hanem hogy össze- gyűjtsön minden anyagot és ebből kihámozza a problé­mákat, ezek megoldásának különböző módozatait és azt terjessze az elnök elé. Ezért fogadja minden délelőtt egy­másfél órára az Egyesült Államok elnöke külpolitikai tanácsadóját Kissinger egyébkén részt vesz a nem­zetbiztonsági tanács ülésein és mint arról olvashattunk, elkíséri az elnököt külföldi útjaira: így nemrégen Euró­pába. Az európai származású amerikai európai maradt kül­politikájában, ellentétben az ..ázsiaiakkal”, akik közé pél­dául Dean Rusk, Johnson külügyminisztere is tartozott. Kissinger szerint az Egyesült Államoknak politikájában döntően Európára kell kon­centrálnia. Azt a felfogást képviseli, hogy a jelentős problémákat összefüggésük­ben kell vizsgálni, mert ezek mindegyike valami módon összefügg a többivel. A Schweitzer Illustrierte egyik májusi száma szerint a töb­bi között egyik legfontosabb feladatának tekinti, hogy vizsgálat alá vonja a nukleá­ris technológia következtéoen létrejött pszichológiai és po­litikai problémákat, állítólag azzal a céllal, hogy fokozato­san felszámolható legyen a ka­tonai és diplomáciai területen mutatkozó fennhéjázás, amely még abból az időből szárma­zik, amikor Amerika még sebezhetetlennek tartotta ma­gát. A vietnami kérdést ille­tően az a véleménye, hogy hi­vatalos beszédekkel és nyilat­kozatokkal nem lehet valódi és tartós békét teremteni, csupán a tárgyalóasztal mel­lett, a nyilvánosság kizárá­sával. Ennek az írásnak nem célja, hogy kommentálja Kissinger különböző állás­pontjait, csupán arra szorít­kozik, hogy bemutassa őt — nézeteivel együtt. Sokan szemére vetik in­tellektuális arroganciáját Egyszer Nelson Rockefeller azt kérte, hogy egy számára előkészített beszédet változ­tasson meg, amire Kissinger így válaszolt: „Ha Picassótól képet vásárol, nem' hívja el a mestert, hogy kijavítsa.” Ö maga állapította meg önma­gáról, hogy a szerénység nem erőssége. Nixon ezt az európai mű­veltségű, a politikai tudomá­nyokkal, különösen a külpo­litikával foglalkozó egyetemi tanárt nevezte ki arra a posztra, amelyet John F Kennedy és L. B. Johnson időszakában McGeorge Bun­dy és Walt Rostow töl­tött be. Kétségtelen, , hogy Henry Kissinger elődeinél kiegyensúlyozottabb és tájé­kozottabb. (b—s) LEZUHANT OSZTRÁK REPÜLŐGÉP. Kedden lezuhant az osztrák légierő egyik sugárhajtású bombázó-repülőgépe. A pilóta életét vesztette. Képünkön: a repülőgép ron- CSai. (Telefoto — AP—MTI—KS) Arkagyij Veiner — Georg// Veiner: \Nycmozáú magánügyben Fordította: Kassai Ferenc 25. Lassan, sietség nélkül be­szélt, és Sztasz megérezte: alaposan megrág minden szót. — És mikor jött haza? — Későn, nem emlékszem pontosan. — Mennyi időt töltött az üzletekben ? — Körülbelül nyolcig jár­kálhattam. — Milyen üzletekben for­dult meg, ha nem vagyok in diszkrét? — A Marina téri áruház­ban. ag Oktyábr és Kolhozna ja utcai bizományiban és még néhány helyen. Vettem egy retikült a feleségemnek. Tyihonov elkérte tőle az elegáns, fekete táskát. Hátra dőlt fotelében: — ön kellemes beszélgető partner. — Miért? — Kozak hangja óvatossá vált. — Azért, mert az ön elbe­szélése egy régi, de szörnyen mulatságos anekdotát jutta­tott eszembe. Megengedi, hogy elmondjam? — Szívességet tenne. — Kozak bizonytalan mozdulat­tal tárta szét a karját. — Hazatér egy ember a nyári szabadságáról, és. me­séli a barátainak: „Ahogy megérkeztem Kiszlovodszkba. egyből kisétáltam a tengerhez és megfürödtem.” — „Bo csáss meg — figyelmeztetik a barátai —, de hiszen Kiszlo- vodszknál nincs tenger!” Hon­nan tudhattam volna, hogy nincs? — feleli. Ha tudom, bizonyára nem fürdőm negl” Jó, nem? — Jó — bólintott Kozak. — ■>e mi köze van ennek... — Mi köze? — Sztasz el- apta Kozak feszült pillantá­sát. — Csak annyi, hogy ön bizonyára nem tudta: hétfőn 'Árva tartanak Moszkvában az iparcikküzletek. Ha tudta volna, nem veszi meg a tás­kát. így van? Ez gól volt. Kozak még a íutkérozást is abbahagyta. A szoba közepén állt, elegáns nyakkendőjének csücskével törölgette a szája szélét. Tyi­honov nyugalommal lóbálta kezében a retikült. Kozak el­határozta, hogy a pálya kö­zepére penderíti a labdát, újrakezdéshez. — Bocsásson meg, úgy lát­szik, eltévesztettem a napot. Hát persze, kedden vettem a táskát! — És vendégségbe is ked­den ment? Kozak zavarba jött egy pil­lanatra : — Nem... Vendégségben hétfőn voltam. — Ha szabad kérdeznem: kinél? Hol? — Sztasz elővet­te a zsebnoteszét. — Aljosinéknál. A délnyu­gati városrészben. — Van telefonjuk? — Nincs, de rövidesen kap­nak. — Mikor ért oda és med­dig maradt? — Hatra már ott voltam Későn jöttem el. — A barátai minden bi­zonnyal megerősíthetik, hogy az egész estét náluk töltötte? Kozákon erőt vett az ide­gesség. Lehetetlenségig meg­feszítette a nyakkendőcso­móját, csak akkor lazította meg, amikor már-már fuldo­kolni kezdett. Ingén kigom­bolta a legfelső gombot, majd újra megrántotta nyakkendő­jét. — Tönkreteszi a vadonatúj nyakkendőjét — figyelmez­tette Tyihonov. — Szóval? — Becsületszavamat adom rá. hogy egész este ott vol­tam, de nagyon nem szeret­ném, ha náluk ellenőrizné ezt a tényt. Tyihonov ^csodálkozva von­ta fel szemöldökét: — És miért? — Maga intelligens ember! Megértheti, hogy vannak dol­gok, amiket az emberek fél­reértenek. Az ön jövetelét helytelenül is értelmezhetik. Gondolja el, hogyan véleked­nének rólam ezek az egysze­rű, jámbor nyárspolgárok, ha a bűnügyi rendőrség érdek­lődne felőlem. Nem olyan egyszerű ez! A bűnügyi rend­őrség ! Gondolkozzék! Ho­gyan hangzik ez? — Büszkén — felelte ko­moran Tyihonov. — Az ér­vei elégtelenek. Annál is in­kább, mert becsületes em­bernek nincs mit tartania at­tól, ha a törvény nevében kérdezősködnének felőle. Ezért velem kell jönnie Aljo- sinékhoz. — De hiszen ez lehetetlen! — kiáltotta kétségbeesetten Kozak. — Egyáltalán nem lehetet­len. Nagyon is lehetséges. Higyje el nekem. — Értse meg, arról van szó, hogy Aljosin nincs ott­hon. — Nincs? Hát hol van? — Kiküldetésben — vála­szolta elhaló hangon Kozak. — Hát akkor hol járt hét­főn este? — Már mondtam. Aljosi­néknál. — Értem. — Tyihonov tü­relmetlenül dobolt a karos­szék karfáján. — Miért nem fogalmaz pontosabban? Aljo- sinnénál járt és nem Aljosi­néknál! — Aljosinnénál — sóhajtott beletörődőén Kozak. Tyihonov gondolkodóba esett. „Tragikomikus, ha be­legondol az ember, mi min­dennel kell foglalkoznia szol­gálatban. Mellesleg, ez ért­hető is. Olyanok vagyunk, mint a határőrök. A normá­lis és torz jelenségek határ­vonalán cirkálunk. — Az iga­zi határt azonban csíkosra mázolt oszlopok jelzik. Ami munkánkat nem könnyítik meg jelzőtáblák. Az ember nem lehet tapintatos, nem fordíthatja el szemérmesen a tekintetét az idegen szennyes elől...” Tyihonov végigsimította te­nyerével az arcát, majd fel­állt: — Sajnos, el kell keseríte­nem, Lev Alekszejevics: el kell mennünk Aljosinékhoz. — De nem érdemes égy ilyen csekélység miatt... Ma­ga is nevetni fog az egé­szen... — Lehet. De, ahogy a fő­nököm szokta mondani, az nevet legjobban, aki követ­kezmények nélkül nevet. Kinyílt az ajtó, magas, ősz hajú férfi lépett a szo­bába. Tyihonovhoz lépett, és *"'lt, vidám basszushangján bemutatkozott: — Adjon isten! Lagunov vagyok — erős, férfias kéz­fogással üdvözölte Tyihono- vot. — Nem, kedvesem, önnek archaikus elképzelései vannak a mai perifériáról! — Lagu­nov ízesen felkacagott. Piro­sas arcán mozgékony ráncok futkároztak, kis ősz bajusza kemény jellemről tanúskodott. „Ilyen férfiról mintázhatta Ehrenburg Smiedl őrnagy portréját” — gondolta Tyiho­nov. (Folytatjuk

Next

/
Oldalképek
Tartalom