Kelet-Magyarország, 1969. március (26. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-16 / 63. szám
t§89 mire?«* 16. Krr rr-WÄOf AliORSKAO i-' VASÁRNAPI MELLÉKLET 9. ©Mal CSALÁD — OTTHON RECEPTEK: Párizsi divaf A megszólítás Nem kevés gondot okozott az elmúlt évtizedek során. A régi, alázkodó, hajbókoló megszól!tások a felszabadulás után a történelem lomtárába kerültek. Helyükbe azonban a tapogatózás és bizonytalanság lépett. (Emlékezünk még olyan mulatságos esetekre la, amikor a kisdiák „tanár pajtásnak” szólította az osztályfőnököt.) Azután egy rosszul értelmezett áldemokratizmussal mindenkit „kartárs”, S a megtisztelő „elvtárs” megszólítással illettünk. Ma már lényegükhöz, rangjukhoz méltóbban használjuk e kifejezéseket, de a megszólításban mutatkozó bizonytalankodás még most sérti múlt el egyértelműen. Sokán ma is vszolyognak az „uram”, vagy ..asszonyom” megszólítástól, holott igen alkalmas (sem lebecsülő, sem nem bizalmaskodó) formula annak megszólítására, aki nem személyes barátunk, kollégánk vagy ismerősünk. Az iskolás és környezete nyugodtan említheti úgy az oktató nevét, hogy hozzáteszi: „tanár £rr”. Az orvosnak, tigyvéd- fiek gátlás nélkül mondhatjuk „doktor űr” — senki sem fogja félreérteni. Ami a tegezést Illeti: terítünk meg bátran néhány régi. de jól bevált aranyszabályt Vagyis: a tegezést miniig az idősebb kezdeményezi, rogy munkahelyen • magasabb beosztásban lévő. Az Ilyen, valójában megtisztelő kezdeményezést illik szívesen fogadni. Kivételt képez a női tegeződés. Nagyobb korttü- lónbség esetén., aem bántó, sőt ellenkezőleg, ha a fiatalabb kezdemény ezi a tegez ód ést, s ezzel a maga részéről tapintatosan mintegy eltörli a fennálló korkülönbséget Az idősebbek általában mindig őrülnek az ilyen kezdeményezésnek. A kulturált érintkezési és köszönési formák betartása kőtelező * rokonság, az ismeretség minden fokán, sőt ide_ genekkel szemben is. Aki belép egy helyiségbe, mindig Sz köszön előre az ottlévők- bek. Társaságban: ha csak pár ember van jelen, mindenkihez odalép kézfogásra, kivétel nélkül, a legtávolabb áúókhoz is. Ha népes a társa, sag, elegendő megállni egy pillanatra az ajtóban és meghajlással (nők fejbiccentéssel) hallhatóan „jó napot”, „jő estét”, vagy „szervusztok” köszöntéssel köszönhet egyszer. Te mindenkinek. Utcán a férfi köszön előre a nőnek, a fiata- tabb az idősebbnek, éspedig a férfi leemelt kőlappal és hallható szóval, a nő udvarias fejbólintással és szóval is. Ha a köszöntött társaságában kísérő van, ismeretlenül is illik külön fejbólintással s a semleges hangzású „üdvözletem” helyett a kedves „jó napot”, „jó estét” köszöntéssel köszönteni, bemutatkozás esetén pedig az elbúcsúzásnál szintén ezekkel, vagy az udvarias „viszontlátásra” köszönhetünk. Egyesek előtt úgy tűnhet, hogy minden ósdi finomkodás, üres formaság. Ez azonban komoly tévedés. A forma (a köszönésforma is) csak külső megnyilatkozása a tartalomnak — üdvözlés esetén annak a humánus tartalomnak, hogy szeretnénk kellemessé tenni egymás számára az életet, nem akarunk senkit oktalanul megbántani. Változatok egy konzervre A konzervek általában felbontva — hidegen, vagy felmelegítve, melyik milyen — önmagukban azonnal fogyaszthatok. Tekinthetjük azonban alapanyagnak is, amelyből egy kis fantáziával és hozzávalóval sokféle ízletes ételt készíthetünk Példaként néhány jó tanács ahhoz, hogy mit készíthetünk a közkedvelt 7 forint 50 filléres darálthús konzervből. Vagdalt pogácsa. A húskonzervet tálba tesszük, villával összenyomkodjuk. Hozzáteszünk egy tojást, egy ki- éztatott zsemlét. ízesíthetjük még egy kis sóval, törött borssal, majoránnával. Jól összedolgozzuk, morzsában meghempergetjük és forró zsírban kisütjük. Máris kész a főzelék, burgonya, vagy rizs köret mellé adott ízletes, gyors húsétel. Húsos makaróni. A villával összenyomkodott húskonzervet forró zsírban megfuttatjuk. Esetleg egy kis paprikát dobunk hozzá és Előszoba, vagy előtér a neve: összeköti a lakást a külvilággal. Található benne tükör —, hogy aki megérkezik, aki indul, egy pillantással ellenőrizhesse megjelenését) valamilyen kis asztalka vagy polc — ahová leteszi, vagy ahonnan felveszi a csomagját, táskáját, kesztyűjét; ruhafogas — ahol van helye a vendégek kalapjának és kabátjának is; valamiféle er- nyőtartó; és szék Is, hiszen sárból jövet le keli húzni a sárcipót, csizmát.. Ha még több benne a szabad terület, itt kaphat helyet a ruhásszekrény is. (Kitűnően megfelel gardróbszekrény elhelyezésére, egész falnyi szekrény beépítésére — s ez olcsó megoldás). Aszerint, hogy fűthetó-e, felhasználhatjuk étkezőként; ha tágas és Világos, akkor szobanövények változtatják télikertté. Bővíthető á területe magasságban, részleges álmennyezet alkalmazásával, amely fölött bőröndöt kosarat és időszakonként használt egyéb tárgyat helyezhetünk el. Díszíthetjük az előszobát zöld növénnyel, padlóvázával (ha nincs útban), egyszerű ízesíthetjük egy kis paradicsompürével is. A kifőtt makarónit összekeverjük a húspéppel, s reszelt sajtot hintünk a tetejére. Ugyanezt készíthetjük galuskával is, de akkor a reszelt sajt helyett tejfelt öntünk a húsos galuskára. Hamis bifsztek. A konzer- vesdobozt mindkét oldalán felvágjuk. Fakanállal óvatosan kitoljuk belőle a húst, hogy szépen egy darabban maradjon. Szeletekre vágva forró zsírban átsütjük, az első átfordítás után ízlés szerint sózzuk, bors ózzuk a szeleteket és vékonyan megkenjük paradicsomvelővel. Egy másik serpenyőben tükörtojást sütünk, óvatosan rácsúsztatjuk a paradicsomos szeletekre, s úgy tálaljuk. Meleg szendvics. A húskonzervet kis sóval, borssal és öt deka vajjal és tejföllel sima, nem folyós péppé dolgozzuk. Kenyérszeletekre kenjük éá forró sütőben kissé átsütjük. Rozskenyérrel nagyon finom. fali kerámiával, a ruhafogas mögött alkalmazott anyaggal. Hasznos dísze a hamutartó, csinos tokban ruha- és kalapkefe. .. Jó, ha a padlóját moshatjuk. Ezt a célt szolgálja a linóleum-, vagy műkőburkolat És ne legyen hideg, rideg, ajánlatos rá szőnyeget teríteni. Előszobaszőnyegként az olcsó, merev tartó sú spárga és bükié válik be, amelynek felülete nem szőrös, nem szívja be a port. A fal színezésével „tágíthatjuk”, vagy „szűkíthetjük” a teret. A világos szín a valóságnál tágabbnak, a sötét szín szükebbnek mutatja, a csíkminta hoSszit, stb. A világítást is figyelembe kell vennünk. Fehér felületről szétszóródik a r&vetített fény, sötét fal elnyeli a fénysugarakat. Ami a mesterséges világítást illeti: szükséges egy lámpa, ami a tükröt és az előtte álló saemélyt világítja meg Ez szolgálhatja a helyiség általános világítását Is. (Itt ne takarékoskodjunk a fénnyel!) Emellett más világítótestre is szükség van, ha ruhásszekrény, vagy étkezőasztal áll az előszobában. Fiatal lányoknak rózsaszín csipkeruha, háromsoros fodorral, a derékra helyezett rózsaszín szaténszalagot gyöngycsat díszíti. (Boum modell). Sárga tergálzsorzsett. plisz- szírozott aljú kisestélyi rü- ha, színes Bitterekből összeállított bojtocskákkal díszítve. (Sorbet modell). Az előszoba Orvosi jó tanácsok: A HUZAT ÁRTALMAI A zárt helyiségben tartózkodók egészségét és teljesítő- képességét a levegő fizikai tulajdonságai: hőmérséklete, nedvessége és mozgása határozzák meg. Zsúfolt helyiségben a levegő, nemcsak fel- melegedése, hanem az oxigén elhasználódása és a verejtékkel elpárolgó szaganyagok stb. miatt előbb-utóbb elviselhetetlenné válik. Zsúfolt helyiségekben — lakószobákban éppúgy, mint rossz levegőjű munkahelyeken — mesterségesen kel] gondoskodni a megromlott levegő eltávolításáról, illetve a friss levegő pótlásáról. Ablaknyitás esetén, kivált, ha a külső és a belső hőmérséklet között nagy a különbség, a levegő kicserélése már néhány percen belül végbemegy. Még gyorsabb, ha át- ellenben ablakot, vagy ajtót kitárva léghuzatöt hozunk létre. Helyesebb azonban a nap folyamán többször néhány percig alaposan kiszellőztetni, mint az ablakon kis rést hagyva, állandóan nyitva tartani, mert a huzat, számos kellemetlenséget idézhet elő. Beszéljünk erről a sokat emlegetett dologról őszintén, amelyről orvosok és betegek körében egyaránt sok vita folyt és folyik még napjainkban is. A betegek váltig hangoztatják, hogy nyak és váü- fájdalmuk, csak a huzat következménye lehet. Bizony be kell vallanunk, hogy még az utóbbi időben is az orvosok jó része, ilyenkor csak a fejét csóválta és néhány irónikus megjegyzéssel a huzatot kitalálásnak és babonának minősítette. A tudományos kutatás azonban ebben az esetben a betegnek adott igazat. A vizsgálatok során kiderült, hogy a szabadban fújó szél korántsem olyan ártalmas, és a zárt helyiségben kialakuló léghuzat emberre való hatása lényegesen különbözik attól. A szél a szabadban a test körül légörvényeket képez, amelyek a testet körüljárva egyenletessé teszik a légmozgás eloszlását és megindítják a szervezet hőszabályozó működését Mi a helyzet a huzat esetében? Az egyenletes erősségű hideghatás a testnek csak egy részét éri, ami a hőszabályozást nem indítja meg. Ezért a huzatnak kitett testrész a lehűléssel szemben védtelen. Ehhez jön még az a körülmény, hogy a szobában, legtöbbször hiányzik még a mozgás vérkeringést javító hatása is. Óvakodjunk tehát a huzattól. Különösen az állandó huzathatástól, de még a néhány perces gyors légcsere esetén is — amikor huzatot teremtünk — húzódjunk el az útjából. Vonatkozik ez a nyárrá Is, amikor a melegben kiizzadt test a huzatra még fokozottabban érzékeny. A szellőztetést „huzat” formája nyáron gyakoribb is. A reuma- osztályok nyári növekvő forgalma, amikor a betegek nagy része nyak- és vállfáj- dalmakról panaszkodik, szintén ezt bizonyítja. A teljesség kedvéért megjegyezzük, hogy a huzat ártalmai távolról sem merülnek ki a reumás fájdalmak előidézésében, mert általános tapasztalat szerint arcidegfájdalmak, egyes szem és fülbetegségek is a huzat rovására írhatók. ■r. 8. R. GYEREKEKNEK Törd a lőjed VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Nem rossz (—’)• 7- Elemérke. 8. Részvény- társaság rövidítése. ». Araszt (-- . 11. Kuruc... Ádám. 12. Elszáradt növényi szár. 14. IGBP. 16. Megfejtendő. 18. Római 49. 20. Tartó közepe!!! 21. Keresztül. 22. Hazai közlekedésünk nagy részét bonyolítja le ez a szerv. 24. Igekötő. 25. Nehézfém. 27. Meleg áramlat az Atlanti-óceánban. 28. Redő. 29. YLOI. FÜGGŐLEGES: 1. Hangezer húrjain mozog. 2. Hely rag. 3. Gyilkolt. 4. Téli sport. 5. Mohamedán nép. 6. Megfejtendő. 10. Trombitahang. 11. Néma vágy I!! IS, Időjelző szerkezet. 14. Ró. figyelmeztet. 15. Megfejtendő. 17. Menyasszony. 19. Ismételt szolmizációs hang. 21. Lámpa is van ilyen. 23. Húz. 24. Hárfaféleség. 26. Római 1100. 27. Kétjegyű mássalhangzó. Megfejtendő: XIX. századi nagy magyar hók és költők, akik nemzetünk fel- emelkedését szent ügyüknek tartották (vízszintes l, 16, függ. s, lő.) Múlt heti megfejtés: — AMI LAJOS — SZÁMOS- SZEG — Könyvjutalom: lfj. Símori János Nyíregyháza, Kónya Zita Fehérgyarmat és Szoőt Irén Bal* kány. Krecsmáry László: Vers Bajuszos a szélről kisgyerek Szél, szél hova futsz? Délutánig hova jutsz? Hol alszol, ha jön az éj. Hol lesz az ágyad fürge szél? Zúg, búg, nem felel. Válasz nélkül tűnik el, egy-kettőre tova fut — (porzik utána az út) ki tiidja, hogy hova jut?!! Lacinak bajsza van — fekete bajusza! Nevetve nézi őt anyuka, apuka. „Hát ilyen hogy lehet?! — kérdezi anyuka. — Öt éves gyereknek ekkora bajusza!?” No, vajon hogy lehet? Lacika mit evett? Mitől lett bajszos egy öt éves kisgyerek?.. Könnyű a felelet: nem evett egyebet, csak egy jó nagy karéj lekváros kenyereid. Volf nekem egy... Volt nekem egy tyúkom, bóbitás, — reákapott Róka Tóbiás, s addig-addig leste, kerülte, mígnem egy szép este begyürte. Megállj, megállj Róka Tóbiás! Drága lesz e móka, jól vigyázz! Vadász az én bátyám sógora, s van bodzapuskája jókora!!! Közmondások A körben három közmondás szavait kevertük össze. Ha a szavakat helyes sorrendbe rakjátok, megkapjátok a három közmondást 9*er#ej*é»: Akinek nem iftge, he vegye magása. Ki korán kel, aranyat lek Jobb későn, mint soha.