Kelet-Magyarország, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-06 / 183. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYES ÜLJ ETEK! Fordult a kerék Győrieteken; (3, oldal) Tervek ingyen. (3. oldal) Jöhet az idei alma. (4. oldal) Jelentés az őszi futballrajtról. (5. oldal) A LAP TARTALMABÖLr BKV. ÉVFOLYAM, 183. SZÁM ARA: 70 FILLÉR 1968. AUGUSZTUS 6, kedd Tánedalfesztivál. (6. oldal) Kádár János nyilatkozata a pozsonyi tanácskozásról A hat szocialista ország pártvezetőinek pozsonyi tanácskozásán részt vett magyar pártküldöttség — Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a delegáció vezetője, továbbá Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke, Komócsin Zoltán, a Központi Bizottság titkára, a Politikai Bizottság tagjai — vasárnap délelőtt visszaérkezett Budapestre. Az érkezésnél a Ferihegyi repülőtéren jelen volt Biszku Béla és Fehér Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Aczél György, a Központi Bizottság titkára, Benkei András belügyminiszter, dr. Csanádi György közlekedési és postaügyi miniszter, Péter János külügyminiszter, Gyenes András, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője és Josef Pucsik, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagykövete. A megérkezés után Kádár János a repülőtéren nyilatkozott a sajtó képviselőinek. Kiküldőit munkatársunk jelenti a VIT-ről Hétfőn Hirosimára emlékezett a világ iffúsága Hat magyar művészeti aranyárom Hazaérkezel az SZKP küldöttsége — A közös nyilatkozatról az a véleményem, helyesen mondta az aláírás után rögtönzött gyűlésen Smrkovsky elvtárs: történelmi jelentőségű okmány. Mielőtt hazaindul- tnnk a repülőtérről, a csehszlovák újságírók szintén kérdési intéztek hozzam, s én is törtér clmi jelentőségűnek neveztem, hozzáfűzve- nem biztos, hogy ebben a pillanatban mindenki pontosan megérti. Egy hét, egy hónap múlva, vagy később azonban mindenki meg fogja érteni. Azért merem így jellemezni e dokumentumot, mert a szocialista világrendszer, a~ nemzetközi kommunista mozgalom fejlődése és általában a békéért és a haladásért világméretekben vívott harc szempontjából kü- különösen jelentős és fontos annak a hat pártnak egysége és egyetértése, amelynek képviselői ott voltak Bratis- lavában és ezt a nagyon fontos okmányt aláírták. — Nem titok, hogy bizonyos kérdések megítélésében véleményeltérés volt a Csehszlovák Kommunista Párt vezetősége és a másik öt párt vezetősége között. Ezt a nemzetközi kérdéseket figyelemmel követő újságolvasó emberek tudják; ez mindenki előtt világos, aki egymás mellé teszi az öt párt varsói levelét és a Csehszlovák Kommunista Párt elnökségének azzal kapcsolatos állásfoglalását. — Nagyon nagy dolog, hogy a félreértéseket és a véleményeltéréseket időközben sikerült részben tisztázni, s a hat testvérpárt — bizonyos véleménykülönbségek esetleges megmaradása mellett is — arra helyezte a figyelmet, ami közös. Megegyeztünk abban, ami pártjaink harcában külön-külön és együttesen is a legfontosabb, hogy most félretesszük azt, amiben idáig nézeteltérések vagy értékelésbeli kü-1 lönbsegek voltak- és arra fordítjuk figyelmünket ami közös- ami összeköt bennün- j két. Ez, ebben az okmányban megfelelően kifejezésre j jutott: a hat szocialista ország egysége és együttműködése, a szocialista országok általános egységtörekvése, a Varsói Szerződés, a KGST erősítésének szándéka. Erősödött közös impcrialistaelle- Bes frontunk, és ez döntő. — Pártunk Köznonti Bizottsága a nemzetközi kérdéseket — ugyanúgy, mint saját társadalmunk fő kérdéseit — nagy felelősséggel, nagy gonddal szokta mérlegelni. Megfelelő elhatározás ■lapján tartottuk helyesnek: és szükségesnek a varsói levél aláírását, amely a többi testvérpárt mellett a mi pártunk meggyőződését is kifejezi. Ugyanezt fejezte ki a Népszabadságban közölt cikk, s úgyszintén teljes meggyőződésünket fejezi ki az az okmány, amelyet most a hat testvérpárt képviselői aláírtak. Már ott, az okmány aláírása után különböző alkalmakkor mondtam, hogy amit aláírtunk azt komolyan vesszük, ahhoz tartjuk magunkat és mindenkit üdvözlünk, aki ezt megérti és támogatja, nálunk, Csehszlovákiában, vagy bárhol a világon. Ugyanakkor mindenkivel szembenállunk. aki ez ellen ilyen vagy olyan PRAGA Alexander Dubcek, a CSKP Központi Bizottságának első titkára vasárnap este beszédet mondott a prágai rádióban és televízióban. Értékelte az ágcsernyői és a pozsonyi találkozók pozitív eredményeit, hitet tett a januári megújhodási folyamat folytatása mellett és felszólította az ország lakosságát arra, hogy egységben a párttal, lásson hozzá az akcióprogramban megjelölt nagy feladatok megoldásához. Mint a CTK jelentette, vasárnap délután Prágában az Öváros téren, a Húsz János emlékműnél több ezer ember részvételével nagygyűlést tartottak. Beszédet mondott Bohumil Simon, a CSKP prágai városi bizottságának első titkára. BRNO — Az Ágcsemyőn és Pozsonyban folytatott eszmecserék nyíltak, de bonyolultak voltak. Számos olyan probléma létezik, amelyeket különbözőképpen ítélünk meg. Végül is közös álláspontra jutottunk az alapvető problémákat illetően — ' jelentette ki Josef Spacek, a CSKP Központi Bizottsága elnöksé gének tagja Brnóban a CTK munkatársának. Minden párt felel a közös érdekek biztosításáért. Azonban minden pártnak joga, de a kötelessé ge is, hogy saját országának feltételeiből és érdekeiből induljon ki, — mondotta Spa cek. MOSZKVA A Pravda hétfői számánál vezércikke „Egysében az erő címmel megállapítja; A ha; kommunista párt vezetőinek pozsonyi tanácskozásán lét rejött eredményeket világ szerte úgy értékelik, hogy fontos lépés történt a szocia lista országok egységének és formában próbál fellépni. — Mindehhez annyit szeretnék hozzáfűzni, hogy párttagságunk, közvéleményünk végig figyelemmel követte az utóbbi hónapok fontosabb nemzetközi eseményeit. ideértve a csehszlovákiai folyamatot is. Azt tartjuk, hogy Központi Bizottságunk következetesen foglalt állást e kérdésekben, politikánk világos. Talán megengedhető megelégedéssel és örömmel állapíthatjuk meg. hogy párttagságunk, közvéleményünk érti, helyesli, támogatja és támogatni fogja e politikát. A bratlslavai okmány megértse nálunk nem kíván külön erőfeszítéseket, és azt sem, hogy az emberek meggyőződésük ellenére helyeseljék. Gondolom, hogy ez találkozik a mi pártközvélcmé- nyünk, a magyar társadalom meggyőződésével és értékelésével. Ebben bízunk és ennek megfelelően fogunk a továbbiakban dolgozni a Bratisla- vában aláírt okmány céljainak megvalósításáért. (MTI) összefogásának megszilárdítása útján.” A vezércikk hangsúlyozza, hogy a tanácskozáson kifejezésre jutott: a szocialista országok néptömegei szükségesnek tartják a további ösz- szefogást a közös ügy érdekében. A találkozóról kiadott nyilatkozat tételei visszatükrözik a szocialista országok dolgozóinak törekvéseit, megfelelnek a nemzetközi kommunista- és munkás- mozgalom előtt álló feladatoknak. A dokumentum kifejezésre juttatja: a szocialista országok kommunista- és munkáspártjai rendkívül fontos internacionalista kötelességüknek tartják, hogy állandóan fokozzák a szocializmus erőinek összefogását és hatalmát, tántoríthatatlanul megvalósítsák a marxista—leninista tanítást. — A szocialista országok testvérpártjai — folytatja a Pravda — újból kijelentették, hogy határozottan fellépnek minden olyan kísérlet ellen, amely gyengíteni próbálja a munkásosztály és a kommunista pártok vezető szerepét, soha senkinek sem engedik meg, hogy éket verjen a szocialista államok közé. A Tisza menti Ágesernyőn és a Pozsonyban lezajlott találkozók újból igazolták, hogy a bonyolult kérdések elvi alapon történő bölcs és nyugodt, meggondolt és türelmes megvizsgálása, amelyet a szocialista világrendszer és a nemzetközi kommunista mozgalom alapvető érdekeiről való mély gondoskodás hat át, s a szocialista országok, kommunista- és munkáspártjaink kölcsönös kapcsolatainak jól bevált formája. A Pravda vezércikke hang- úlyozza, hogy a pozsonyi nyilatkozat aláírói igen fontos feladatnak tartják az egyhangúlag elfogadott dokumentum valamennyi ételé- -ek teljesítését. (Folytatás a 2. oldalba.) Szombaton éjszaka felhőszakadásszerű eső tette próbára a karneválozók kitartását. Az utcákon azonban — az eső ellenére — olyan tömeg szorongott, hogy utólag helyesnek bizonyult a vendéglátók előrelátása: teljesen leállították a szófiai közlekedést, nem jártak a villamosok, trolibuszok, s autóbusz is csupán a karneváli menettől távol eső útvonalakon. Óriási reflektorokkal megvilágított utcákon vonult végig a karneválozók tarka folyama, akik azután a Szabadság parkban folytatták a mulatságot. És sajnos, zuhogott vasárnap is. A magyar delegáció tagjai a Vitosárt „mászták meg”. A cél ugyanis a kirándulás. a városnézés volt, a küldöttek ismerkedtek Szófiával, épp evégett nem volt hivatalos program. Bár hivatalosan nem csináltak programot, a francia lányok összehívták a világ lányait, ifjúságának nőképviselőit egy kis eszmecserére. De nem a legfrissebb divatról, beszéltek azok munkájáról, politikájáról — és természetesen a nők helyzetéről. Hétfőre azután némileg javult az idő. A magyarok a fesztivál utolsó előtti napján folytatták a sikeres találkozók rendezését. Délelőtt a fejlett kapitalista országok delegációinak nyolcvan képviselője látogatott el a Bule- vard Ruszkin lévő nemzeti klubba, este pedig ugyanennyi küldött a fejlődő országokból. Befejeződtek a fesztivál művészeti versenyei is. A magyarok hat aranyérmet nyertek, társastáncban, a Sirius-együttes a szórakoztató kategóriában, Lendvai Jenő, a Rajkó-zenekar primása a népi hangszerek kategóriájában, és hármat a KISZ népi táncegyüttese. Hétfőn a 23 év előtti rettenetre, Hirosimára és Naga- szakira emlékezett öt világrész haladó ifjúságának képviselői. Nagygyűlést tartottak a nukleáris fegyverek elleni harc témájáról, s „ne legyen többé háború” címmel fényképkiállítást nyitottak a fesztivál 68 teremben. Délután a Kliment Ohridsz- ki egyetemen, az antifasiszta klubban találkoztak a második világháborúban lerombolt városok képviselői. A találkozó előtt filmeket vetítettek, s ezek elmondták mindazt, amiről az ifjú küldöttek zöme legfeljebb csak hallott. Az óhajuk azonban nyilvánvaló volt, nem szabad megengedni, hogy ez valaha megismétlődjék. Se Európában, se másutt. Tovább folytatódtak a viták az egyetem előadótermeiben. „Az ifjúság politikai, gazdasági, társadalmi és kulturális jogai” című témáról plenáris ülésen kezdődött konferencia, majd a munka albizottságokban folytatódott. A diákok politikai szemináriumán, ahol a téma a fejlett és fejlődő országok közötti kapcsolat volt, az elnökségben helyet foglalt a magyar delegáció képviselője is. A delegációnk különböző csoportjai vasárnap délelőtt a Nemzeti klubban francia, a Dervenica nevű egyetemi negyedben izraeli, a „Gara Isz- ker”-ben lévő szálláshelyükön pedig szíriai fiatalokkal találkoztak. Kan István Moszkva (TASZSZ) Az SZKP küldöttsége, amely Leonyid Brezsnyev- nek, a Központi Bizottság főtitkárának vezetésével részt vett Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország az NDK és a Szovjetunió kommunista és munkáspártjai képviselőinek pozsonyi találkozóján, hétfőn visszaérkezett Moszkvába Közlemény a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erői vezérkari főnökének kinevezéséről Moszkva (TASZSZ) A Varsói Szerződés tagállamainak kormányai az egyesített fegyveres erők vezérkari főnökévé Sz. M. Stemenko hadseregtábornokot nevezték ki. Ezzel egyidőben M. I. Kazakov hadseregtáborndkot, egészségi állapotára való tekintettel, saját kérésére felmentették az egyesített fegyveres erők vezérkari főnöki beosztása alóL A TASZSZ hírügynökség ismerteti Szergej Stemenko hadseregtábornok életrajzát. Stemenko 61 éves. 1943-ban a szovjet hadsereg vezérkara hadműveleti osztályának vezetője volt. 1950-től Stemenko vezérkari főnöki és egyéb magas tisztségeket töltött be a szovjet honvédelemben. Jelenleg a Szovjetunió fegyveres erői vezérkari főnökének első helyettese. Új üzemrész a gumigyárban A korszerű gépekkel berendezett új gumigyári üzemrész — a szigetelőüzem — megkezdte termelését. Hammel J. fel* Vélemények, cikkek ágcsernyői és pozsonyi megbeszélésekről