Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-23 / 146. szám
i. oldal JCSLET-MAOTARORSZAO !96S. Június 33, Egy hét a világpolitikában IIÜI Leereszkedik az atomsorompó jjjjj} urnák előtt a franciák yijij Az amerikai választási kampány =• Miért mondott le Warren főbíró? Ül Bonni bánat Nyugat-Berlin miatt Ä HÉTEN tovább ereszkedett az „atomsoyompó”: mi- U.án az elmúlt héten az ENSZ-közgyűlés .jóváhagyja a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozásáról szóló nemzetközi .egyezmény tervezetét, most -már a Eiztonsági Tanács is megvitatta azokat a garanciákét, amelyeket az atom- nagyhatalmak a. nukleáris fegyverekkel nem rendelkező országoknak hajlandók nyújtani avégből, hogy megvédjék őkét bármilyen atomtá- madas eilen. S a hét végén rriár ' elhangzott a hivatalos közlés: július 1-én írják alá egyidejűleg az egyezményt a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői. Az egyezményhez e naptól kezdve minden ország csatlakozhat, amely annak előírásait magára nézve kötelezőknek ismeri el. Megjósolható, hogy a három atomhatalom után számos ország ' aláírja az egyezményt és így az rövidesen az államok egész sorára kiható érvényt szerez. Jellemző módon Bonnban olyan hangok hallatszanak a kereszténydemokrata párt jobbszárnyáról', hogy a nyugatnémet kormánynak az „atomsorompó-szerződés” aláírását meg kell tagadnia, ha a nyugati szövetségesek írem tanúsítanak kellő erényt a Nyugat-Berlin t érintő NDK-lépésekkel szemben. A bonni revansisták akiknek illúzióit alaposan szerteíoszlatták az utolsó napok eseményei, most zsarolási kísérleteiket olyan indoklással leplezik, hogy „nem bíznak a Szovjetunió nyújtotta garanciákban; ha Moszkva támogatja az NDK intézkedéseinek végrehajtását’. A nyugatnémet fővárosban mindenesetre a kormány maga is lázasan keresi a lehetőségeket, hogyan tudná aktivitására ösztönözni az amerikai, az angol és a francia szövetségeseket az az NDK ellenében. Alkalomnak kínálkozik a NATO-nak a jövő Írét elején Izland szigetén. Reykjavikban megrendezendő miniszteri tanácsülése: amúgy is hagyomány, hogy az atlanti tanács minden ülése előtt az amerikai, az angol, a francia és a nyuga’német külügyminiszter , néniét munkavacsorán” beszéli meg német kérdés pillanatnyi helyzetét. AZ NSZK mindhárom szövetségesének most más gondjai vannak, elsősorban belpolitikai természetű problémái. Az új francia külügyminiszter, Debré például a áirvényhozási választások két fordulója között kell, hogy megjelenlék Reykjavik. ban: június 23-án ‘ járulnak először az urnák elé a francia választók. Ahol az első szavazás nem hozza meg egyik jelölt abszolút többségét sem, ott a következő vasárnapon újra szavaznak. A választások, ha előreláthatólag nem is oldják meg a francia társadalom mély válságát, amelyet a négyhetes sztrájk és a diákság másfél hónapja tartó lázongása jelez, mindenesetre lehetőséget adnak a jobb- és a baloldal erőviszonyának felmérésére. Ennék alapján kereshet új kereteket a gaulleizmus, ennek alapján indulhatnak meg újabb tárgyalások a baloldal egységének kialakítására. AZ AMERIKAI ELNÖK- VÁLASZTÁS időpontja még távoli, de már közeledik a kampány két fontos eseménye: a demokrata párt és a republikánus un. konvenciója : augusztusban dönteniök kell a hivatalos elnökjelöltekről. Robert Kennedy tragikus halála új helyzeteket is teremtett és rövid szünetet is parancsolt. A „politikai fegyver-nyugvásnak” már vége: Humphrey, a jelenlegi al- elnök az esélyesnek mondott demokrata párti elnökjelölt is újra kezdte kortes- körutját, ellenfele az ugyancsak demokrata McCarthy is munkához látott, akárcsak a republikánus Rockefeller. A legutóbbi megnyilatkozások közül érdekes Humphrey-nak a johsoni Vietnam-politiká- tól ámyálátriyira már különböző állásfoglalása, a mostani alelnök nem fordul ugyan szembe egészen az elnökével, de szavazatnyerés, a Kenne- dy-hívek meg- és elhódítása céljából már engedményekre kész... Ami a Párizsban folyó amerikai—vietnami tárgyalásokat illeti, a VDK küldöttségének véleménye szerint semmiféle előrehaladás nem történt, s ennek oka az amerikai delegáció makacs magatartásában keresendő. Rusk amerikai külügyminiszter viszont egy sajtókonferencián úgy nyilatkozott, hogy nem lehet sem kudarcról, sem sikerről beszélni Párizsban. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK politikai szenzációja a hét végén Warren főbíró lemondása volt. A hírhedt Warren-jelentés névadója, aki legfőbb bírói tekintélyével fedezte az első Kennedy- gyilkosságról kiadott, de általánosan hiányosnak tartott, nyomozási anyagot, valószínűleg. azért távozott posztjáról, hogy lehetővé tegye Johnson elnöknek: még ő jelölje ki az új főbírót, akinek megbízatása élethossziglan tart. Márpedig Johson embere a főbírói székben tovább biztosíthatja a Warren-jelen- tás változtathatatlanságát, az „Oswald magányos gyilkos volt” elméletet... Nagy-Britannia belpolitikai gondja a lordok házának konok szembeszegülése a munkáspárti kormánnyal. A főrendek reakciós állásfoglalása lehetetlenné teszi a Rhodesiával szembeni angol megtorlás végrehajtását. Wilson miniszterelnök az idejét- múlta közjogi intézmény jogkörének korlátozását tervezi, de ez a hagyománytisztelő angol polgárok ellenkezésével találkozhat. OLASZORSZÁGBAN ÚGYNEVEZETT „várakozási kormány” megalakítását kezdte meg Leone professzor, volt miniszterelnök. A kereszténydemokratákból álló kabinetet eleve ideiglenesnek tekintenék, míg az ősszel újra megpróbálkozhatnának az-* zal a „középbal” formulával, amelyre pedig az olasz nép az áprilisi választásokon — nemet mondott... A szocialista államok közösségének és a nemzetközi kommunista mozgalom eseményei sorából kiemelkedik az, amelynek színhelye éppen hazánk fővárosa volt: Budapesten ülésezett keddtől péntekig a moszkvai nagy tanácskozás anyagait előkészítő munkacsoport. Mint ismeretes, a testvérpár tok küldöttei az április végi, ugyancsak Budapesten megtartott előkészítő bizottsági ülés határozata alapján végezték el fontos munkájukat. Csehszlovákiában megkezdődött a Varsói Szerződés tagállamai hadseregeinek az a hadgyakorlata, amelyen a parancsnokok és a törzsek vesznek részt. A hadgyakorlatot Jakubovszkij, a Szovjetunió marsallja, a Varsói Szerződés egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka irányítja. Csehszlovákiába érkeztekor fogadta őt Alexander Dubcek, a csehszlovák párt első titkára és Oldrich Cemik miniszterelnök is. Pálfy József A KOMMUNIZMUS FELKELŐ NAPJAI A GOELRO-tervtől az atomerőműiig 4. Bratszk és a piramisok Az Angara partján, az erőműkolosszus és a zúgó magasfeszültségű távvezetékek csodálása közben ismerkedtem meg egy idősebb ameri kai orvossal. Akkor én mái „régi” vendég voltam Bratszk ban és elég sokat tudtam az erőműről, meg az építések történetéről. Az amerikai or vos oroszul beszélt, meglehe tősen „angolosan” ejtve a szavakat, és bizonyára nem vette észre az én „magyaros' orosz beszédemen, hogy ide gén vagyok. Gratulálni akart nekem, mondván hogy az ilyen alkotásokra minden szovjet ember büszke lehet. Ekkor vallottam be. hogy magyar újságíró vagyok és én legalább úgy csodálok itt mindent, mint ő. — Egyszerűen nem tudok maimhoz, térni — mondta a doktor. — Nagyjából be_ utaztam az egész világot, de ilyet még nem láttam... Járt már ön Egyiptomban? — kérdezte tőlem. — Sajnos, még nem — feleltem. — De a piramisokat leírásokból, fényképekről, vagy filmekről bizonyára ismeri... — Természetesen — mondtam. — Nos, én jártam Egyiptomban is, láttam a piramisokát... Tudja mit mondok?... Nincs hasonlatom... A piramisok eltörpülnek az itteni vízerőművek mellett... És ha a piramisok, az emberiség első nagy kultúrájának emlékművei, akkor ezek a vízerőművek az emberiség új kultúrájának, a technikai felvirágzás korának örök időkre szóló emlékművei... — Én se tudnék mást mondani — szóltam közbe. — Legfeljebb annyit tennék hozzá az ön véleményéhez, hogy a piramisoka halott fáraóknak építették, eze- -két az erőműveket , viszont az emberek millióinak, azoknak, akik most élnek és mindazoknak, akik a jövendő évszázadok és évezredek polgárai lesznek. Ezeket az élet dicsőítésére hozták létre, amazokat a halál és áz uralkodói gőg hirdetésére... — Ebben is egyetértünk — mondta a doktor és fényképezni kezdett. — Mindent le. fényképezek — folytatta. — Otthon méteres nagyságú nagyításokat csináltatok, kiállítást rendezek a lakásomban és meghívom a barátaimat, nézzék meg. milyenek a huszadik század piramisai. A bratszki vízerőmű építése több, mint 800 millió új rubelba került. Átszámítva ez az összeg 11 milliárd forint- vak felel meg. Temérdek iénz... temérdek munka és emérdek érték. Intézetek és íyárak tucatjai dolgoztak zerte a hatalmas szovjetor- zágban Leningrádtól Vlagyivosztokig, hogy minden a helyére kerüljön. Érdeklődtem: mikorra térül vissza ez a horribilis beruházás? Nyikn- láj Nyikolájevics Guszel- nyikov, az erőmű műszak' ;gazgatója nevetett. — Talán el se hiszed, kedves magyar elvtársam — mond*a —. hogy ez az összeg már mind az utolsó kópéiWá ig megtérült. Szeptember elseje óta tiszta haszonnal dolgozunk... — Ez valóban hihetetlen... — Hát, hogy őszinte legyek, amikor a terveket tanulmányoztam. és azt olvastam. hogy a beruházási ösz- szeg az utolsó turbina üzembe helyezésével teljes mértékben visszatérül, én is olyasmire gondoltam, hogy bolond ez a Szuhanov... mármint a mi tiszteletre méltó tervező főmérnökünk... Jómagam régi róka vagyok az elektrifikációban, hiszen a Volga felső folyásán kezdtem a szakmát, ott voltam Kujbisevnél és Volgográdnál is, de ilyet még nem láttam... Ez a mi bűbájos An- garánk kacér teremtés. Olcsón adja magát... Képzeld el: másodpercenként 3600 köbméter víz zúdul át a turbinákon és ez olyan olcsó energiát termel, hogy egyetlen kopejkáért közel harminc kilowatt energiát állítunk élő... Mi termeljük a világ eddigi legolcsóbb energiáját... Augusztus végéig annyi energiát termeltünk, hogy az egész nagy mű visz. szafizette magát. Látod, itt érvényesül okosan az a közmondás, hogy „fektesd be a kopejkát — vedd el a rubelt!” Van az erőműnek vendégkönyve is. Sokan írtak, már bele: tudósok, mérnökök, költők, írók, művészek, politikusok, államférfiak és egyszerű munkások, meg parasztok is. A bejegyzések közűi csupán két részletet idézek, egyiket Marccello Klauáio.' a Nagyteljesítményű V zerőmű, vek és Duzzasztógá ak Nemzetközi Bizottságánál elnöke írta. Szó szerinti fordításban így hangzik: ..Mindén építő mérnök fii- ma, hogy ilyen műveket alkothassanak az enyberiiég számára. A SAívie' unióban' .minden mérnöknek '.y kilőtt. hogy nagy álmai- nveg- ' valósíthassa. -\ ‘önén;.' m során először épült ilyen hatalmas vízerőmű1 mégpedig nehéz klimatikai : altételek közt. ritkán lakó 1 erű eten”. Egy amerikai '-i-, erőmű- építő cég elnöke. Walter Schisler » következő -/.arakat jegyezte be a vendégkönyvbe: „Én sok vízerőművet ismerek a földön, éppen "zárt bizonyíthatom, hogy azé önö- - ké egyike a legjobbaknak. Üdvözöljük az építőket nagyszerű munkájuk eredményével együtt. Nem hiába mondják Szibériában, hogy ötven év alatt sok víz lefolyt az An» garán és a Jenyiszejen. Megváltoztak az Idők és a vé e- mények is. Ma a bratszki vízerőmű egymaga háromszor annyi energiát termel, mint amennyit a GOELRO-terv első üteme összesen előirány, zott. ötven év alatt megértette a világ, ellenség est barát egyaránt, hogy amit a Szovjetunióban elhatároznak, az sohasem fantasztikus, hanem mindig reális és megva-. lósíthatő A lírai lelkületű és mindig vidám szibériai _emberek meg így nyilatkoznak} — Nálunk hamarabb les* kommunizmus, mint Európában, mert itt kilenc órával korábban kel a nap. Ráadásul mesterséges napokat is építünk. A mi vizerőmű- veink nemcsak korunk örök időkre szóló emlékművei, hanem a kommunizmus felkelő napjai, amelyek a kommunizmus reggelének fényét árasztják Szibériára és a* egész világra. Szendrei .József 39. — Jó kis balek a maga nemében, hogy aláírta a letéti kártyát és a kulcsokat a magáénak vallotta. Ha azt állította voliia, hogy odacsem- pészték neki és nem volt ná. la a lefogás pillanatában, sokat. kellett volna vele bajlódnunk. Mindenek előtt vallomást kellett volna kérni az. ügyeletben lévő rendőröktől. hogy a kulcsokai nala találtak a motozás alkalmával Ha pedig még ezután is állította volna, hogy' a kocsiban találta, amivel beszállították a fogdába. a lehető legnehezebb feladattal álltunk volna szemben. — Nem — ellenkezett a százados. — Arra, hogy ezek a kulcsok Poiulicki lakásán voltak, akár ezer bizonyítékunk is lehet, de az, hogy a zsebében találtuk, természetesen jelentős mértékben előremozdítja az ügyet. Csak azon csodálkozom, hogy magával hordta ezeket. Talán sajnálta eldobni? így vágj' úgy az értéke is magas. Nem esak mint kulcsé, hanem mint fémé is. El tudom képzelni, hogy egy ékszerész legkevesebb 200 zlotyt fizetett volna grammjáért, vagy talán 300- at is. No, akkor hát köszönöm a segítségét, főhadnagy. Holnap jövök. Tegyék addig a kulcsokat a páncélkasszába. Az Általános Kisipari Bank a tulajdonosa és később át kell adnunk nekik. Annak ellenére, hogy ilyen jeléntős nyomra bukkant, Jarkowski százados nem feledkezett meg a Maria Rze- szewska áltál előző nap közölt tények ellenőrzéséről sem. Gyakorlatból nagyon jól tudta ugyanis, hogy ebben a bonyolult ügyben gyorsan egymásra halmozódnak a nyomok, s hamar füstbe is mennek, mint a cigarettapapír. Tehát nem felejtette el megbeszélni a soron következő találkozót a fiatal hivatal- segéddel, Stanislaw Nawroc- kival, aki eddig a legszívesebben a rendőrség szolgálatára állt, s fontos segítséget nyújtott Jarkowski századosnak. — Nagy panaszom van ma. gára — mondta a rendőrtiszt, amikor a megszokott kis Tamka utcai kávéházban találkozott Nawrockival. — Rám? Milyen? — Csodálkozott a fiatalember. — Maga sem mondott igazat, helyesebben nem mondta meg a teljes igazságot arról, hogy mi is történt a rablás előtti napon. — Százados úr biztos arra a negyed literre gondol, amit akkor Ligman utasítására vettem az őröknek. Va. lóban nem szóltam a részletekről, de hangsúlyoztam, hogy mindnyájan ittunk. Én is. A mi bankunkban az a szokás, hogy bármilyen szerény és mértéktartó iszo- gatást szervez is valaki, akkor megkínál minden jelenlévőt. — Hogy később senki sem. mit se szóljon? — Hogy senki se nézhesse rossz szemmel, amíg mások isznak. — Jó módszer — mosol yo- dott el a százados. — Amikor meghoztam a vodkát, az őrök is kaptak negyed litert.. Emlékszem, Rze- szewska asszony adott nekik pár szendvicset. Megkínálta a takarítónőket is. de ők nem kértek. — Hánykor hagyták el a bankot? — Talán hétkor. Vagy pár perccel hét előtt. Az egyik őr, az öregebbik oda is jött hozzám és mondta: „fejezzék már be a könyvelőségben, hét óra közeleg, jön a gondnok és a másik váltás, minek lássa mindenki, mi volt itt ma”. Épp ezekre a szavakra jött ki a könyvelőség szobájából Klecki űr és meghallotta. Hamarosan mindannyian készülődni kezdtek a távozásra. Úgy látszik Klecki úr figyelmeztette őket, hogy későre jár az idő. — Tehát ez hét óra körűi volt? — Nem. Most jut eszembe, amikor a könyvelők kiléptek a bankból, hat óra harminc perc volt. Én öi percig foglalatoskodtam a poharak és kupicák / összerakásával, bevittem azokat a konyhába, kimostam a csap alatt és beraktam a szekrénybe, amely a konyhában a fel mellett áll. Ott tartjuk az üvegeket Ezután én is elmentem. — De miért vallott úgyhogy ez hét körül volt? — Azt mondtam? Lehet. Másnap, mielőtt százados úr kihallgatott, Zaczewski — úgy nevezik ezt az idősebb őrt —, említette, hogy mindannyian hét előtt öt perccel távoztak a bankból Megadtam hát ezt az időpontot. nem is gondolkozva a tényen. De most látom, hogy legkevesebb húsz perccel előbb volt az. Van talán ennek valamilyen jelentősége a nyomozásra nézve? — Még nem tudom — vallotta be őszintén a százados. Ez az őr különösképpen zárkózott. Soha sem beszél önmagáról. Csupán az aranyhalairól tudok. Gyakran utazik le Sziléziába, talán Sasnowiecbe, és ott kicseréli az „apácáit” valami más halakra. Egyszer elmesélte, hogy arról a tájról származik. — Régóta dolgozik a bankban? • — Talán hat-hét. éve. Azelőtt a Lengyel Rádiónál volt őr. Amikor hozzánk jött, mindenki csodálkozott, miért hagyta ott előző állását. A fizetés ugyanis egyforma, de a rádióban érdekesebb a munka. Nálunk semmi sem történik, ügyelet, üldögélés a ruhatárban, vagy az emeleten. meg az éjszakai őrködés a zárt bankban mint a kutya az óljában. Meg lehet halni, mire a gondnok előkerül és kinyitja az ajtót. A felelősség pedig sokkal nagyobb. — Talán Zaczewski jó barátságban van a másik őrrel ? — Sokolskival? Á! Miféle barátság ez! Ketten egy váltásban dolgoznak, így hát együtt is ügyeskednek, hogy pár groszt kapjanak. Szóval ez a barátság. — IJe gyakran együtt is isznak, matf . — Sokoiski szeret inni. Ha egy kis pénzhez jut azért, hogy vigyáz a kocsikra, vagy elkíséri valamelyik pénztár rost, illetve elintézi az ügy-* felek csekkjét, akkor Sokoiski igyekszik meghívni munkatársát. De Zaczewski nem iszákos. Igaz. hogy nem mond ellent, különösen ha Sokoiski fizet. Megisznak: kettővel-hárommal és kész. Mintha attól félne, hogy a vodka megoldja a nyelvét. Ö csak a halairól beszél. Semmi másról. Bár oly sok éve dolgozunk együtt, még azt sem tudom, van-e feleséi, ge és gyereke. Úgy érzem, az ö életében van valami titokzatosság... — A titokzatosságtól a rablásig hosszú út lehet. — Na, de százados úr, én egyáltalán nem is mondom, hogy Zaczewski vitte el a pénzt. Egyszer azzal dicséke. dett, hogy a halai nagyon értékesek. Elmondta, hogy egy párért, amelyet Japánból hoztak neki, 5 ezer zlotyt fizetett. ügy látszik, van pénze. ugyanis a fizetésből ilyen kiadásokra nem telik. Sem pedig azokból az apró bevételekből amelyekre szolgálataiéban tesz szert. Ismétlem, valamit titkol. Ugyanígy van azzal a bizonyos időponttal is. Minek beszélte belénk, hogy hét előtt távoztunk? Valamilyen célja lehetett ve. le. (Folytatjuk) 3 Jerzy Edigey bűnügyi regénye kulcs ■ Eordította : Szilágyi Szabolcs