Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-16 / 140. szám

1968 június 9. r?LET-MACTAR0PJ5ZÄS § «ldal CSALÁD-OTTHON DIVAT LEVÉL Princessz vonalú horgolt ruha Anyaga kb. 65 dkg zefir- fonal 3-as szála, 3-as horgo­lótű. Mérték: 5 minta egyen­lő 10 cm szélességgel és ma­gassággal. A munkát alulról kezdjük, a szabásmintának megfelelő hosszúságú lánc- . szemsorral­Ez az 1. sor. Két láncszem­mel fordulunk. 2. sor: plusz a harmadik láncszembe 5 egyráhajtásos pálca, utána 1 pálca, 2 leve­gőszem, 1 pálca a következő 3. láncszembe, plusztól is­métlődik végig a soron. A sort 1 pálcával fejezzük be, mindig 2 láncszemmel fordu­lunk. ". sor: Itt a pálcacsoport kő- e.'-ez’k fa 3. pálcába) hor­goljuk az 1 pálcát, 2 levegő­szemet, I pálcát és az előző sor 2 pálcás íve fölé az 5 egyráhajtásos pálcát. Azaz, minden következő sor ötös pálcacsoportja az előző sor két 5 pálcás csoportja közé kerül. A 2. és 3. sort ismé­teljük. aleje: A láncszemsorra 28 mintát horgolunk és 6 centi­méterenként fogyasztunk mindkét oldalon fél-fél min­Élelmiszerek nyári tartósítása összeállítás után a ruha nyakkivágását, karkivágá­sát és alját rövidpálcával körülhorgoljuk, majd körül- pikózzuk. A pikó: 3 levegő­szem, ugyanoda visszaöltünk, 3 rövidpálca — ez váltakozik a soron végig. A háta sza­tát 'iO cm-es magasságnál — derékvonalon — 23 mintá­val dolgozunk egyenesen a karkiVágásig. Itt fogyasztunk mindkét oldalon egyszerre 1—1 egesz mintát egyszer és fél-fél mintát kétszer, ma­rad 19 minta — ezzel egyene­sen dolgozunk tovább 92 cm-es' magasságnál közép an a nyakkivágást kezdjük fo­gyasztani: a munkadarab kö­zepén két mintát fogyasz­tunk. a következő 2 sorban pedig fel-fél mintát a nyak­kivágás mindkét oldalán. Ha karki vágás 20 cm magas, a vállfügyasztásl is elkezdjük mindkét oldalon és fél min­tánként fogyasztjuk, a mun­kát a szabásrajzhoz igazítva. (A méret normál méret, amely a szabásmintának megfelelően alakulhat.) A háta ugyanolyan, mint az eleje, annyi különbséggel, hogy a munkát a kardvágás­tól mért 10 cm-es magasság titán kettéválasztjuk, s innen két darabban horgolunk to­vább. A háta nyakkivágását 97 cm magasságnál kezd­jük: középen lefogyasztunk 2 mintát, tovább pedig fél mintánként, a szabásmintá­hoz igazítva fogyasztunk. A karki.ágf ' ugyanúgy fogyasztjuk, mint »z elején. badon hagyott hasítékába nem varrunk zippzárat, hi­nein csak egy gombot és hurkot a nyakkivágás szélé­hez. (Maglódi Magda: 40 kötött, horgolt modell című köny­véből, amely a kötés-horgo­lás tudnivalóiba is bevezeti az olvasót, s a modellek sza­básmintáit is tartalmazza.) A nagy nyári melegben az élelmiszerek gyorsabban rom­lanak. Még a napi fogyasz­tásra szánt élelmiszerek tá­rolása is gond ott, ahol nincs frizsider, jég, vagy jó mély, hűvös pince- Ezért hasznosnak látszik néhány jó tanács a tároláshoz. A TEJET forralással véd­jük a gyors megsavanyodás- tól. A forrástól számítva azonban még három-négy percig főzzük a tejet, hogy az esetleg benne rejlő bakté­riumok is elpusztuljanak. Hi­deg vízzel telt edényben le­hűtve, ritka szövésű ruhával, vagy szitával letakarva állít­suk a megforralt tejet hűvüs helyre. Nagy melegben sem fut össze olyan könnyen a tej és hosszabb ideig eltart­ható savanyodás nélkül, ha forralás előtt egy liter tejbe egy kávéskanálnyi porcukrot teszünk. A VAJAT sötét, hűvös he­lyen tarthatjuk el néhány napig avasodás nélkül. Jó módszer az is, ha hideg víz­zel telt edénybe tesszük és a vizet időnként cseréljük rajta. Ha a vaj avas, rossz ízt kapott, sóval jól gyúrjuk össze, s hagyjuk állni egy­két óráig, majd hideg víz­ben mossuk ki a sótól. Na­gyobb mennyiségű vaj meg­javítható úgy is, ha friss író­val átgyúrjuk, majd az írót kinyomva belőle, friss hideg vízben kimossuk úgy, hogy egy kilogncmm vajhoz 5 gramm szódabikarbónát ke­verünk. a tojás sárgáját egyik napról a másikra úgy tehetjük el, hogy a tojás hé­ját nem törjük szét, ha­nem a fehérjét csupán egy kis nyíláson át engedjük ki­folyni. Hűvös helyen így biz­tosabban eláll, mint csészé­ben, vagy más edényben. A LEVESEKET, a folyé­kony ételféléket úgy tarthat­juk bizonyos ideig frissen, hogy üvegbe öntve, vízzel telt edénybe állítjuk, s az üveget olyan nedves ruhá­val kötjük le, amelynek a sarka beleér a vízbe. A pá­rolgó viz lehűlést okoz, s aka­dályozza a romlást. A FRISS HŰST szalicillel beszórva tarthatjuk el rom­lás nélkül egy-két napig. [ Ezenkívül göngyöljük be ecetes ruhába, s úgy tegyük | hűvös helyre. A kettős csa­lánlevélbe csomagolt hús is napokon át friss marad. Szokták a friss húst néhány napig úgy is tartósítani, hogy bekenik 8 rész konyhasó, 1 rész salétromsav és 1 rész szalicilsav keverékével. Használat előtt azonban az ilyen húst jól ki kell áztatni­A FÜSTÖLT HŰS nyári penészedését megszüntethet­jük, ha jó sűrű, erős sós vizet keverünk, abba egy kés­hegynyi szalicilt teszünk, s ezzel kenjük be a füstölt húst, sonkát, kolbászt. Az élelmiszerre káros le­gyeket tisztasággal és a la­kásból való kizárással tart­hatjuk távol az élelmiszerek­től. Kevesen tudják azon­ban, hogy a kíórmész és a paradicsom szagával is lehet a legyeket száműzni a kony­hából. A klórmész szaga kel­lemetlen, de próbáljuk meg azt a népi szokást, hogy egy vázába állítsunk a konyhaab­lakba paradicsorplevelet. Recapfek TÖLTÖTT KELKÁPOSZ­TA. Főzzünk meg sós vízben egy fej kelkáposztát, szed­jük szét leveleire. Keverjünk össze 30 dkg darált húst, 10 dkg főtt rizzsel, sózzuk, bor- sozzuk, és töltsük meg vele a káposztaleveleket. A tölte­lékeket helyezzük egymás mellé egy lábasba, locsoljuk meg olajjal, tejfellel és a sü­tőben pároljuk meg. TEJFELES TOJÁS. A to­jásokat egyenként üssük be­le forrásban levő ecetes, sós vízbe. Amikor a fehérje megkeményedett, szűrőka­nállal szedjük ki egy tálra, és öntsük le tejfeles mártás­sal, amit a következőképpen készítsünk. Forrósítsunk meg annyi evőkanálnyi tej­felt kevés vajjal, ahány to­jást főztünk. Mikor kihűlt, keverjünk bele ízlés szerint mustárt és cukrot. A már­tással leöntött tojásokat te­gyük néhány percre a forró sütőbe. MEGGYES LEPÉNY. Ke­verjünk el 1 egész tojást 1 Birkagyapjűból paplan Nagyon tisztára mosott hulladék-, vagy rövid, fo­násra nem alkalmas birka- gyapjúból is igen könnyű és nagyon jó meleg paplant varrhatunk. A gyapjút megkártotjük vagy csak egyszerűen mag tépjük. A paplan nagysága nak megfelelő léckeretet ké­szítünk, s a paplanselyem egyik lapját ráfeszítjük. A brokátra köröskörül varr­junk vászoncsíkot, s azt szö­gezzük a keretre. A gyapjút (egy paplanra 1,80—2 kilónál nem kell több) egyenletesen elosztjuk a selymen, bebo­rítjuk a paplan másik lapjá­val, s azt is a keretre szö­gezzük. A steppelés min­táját vékony, de erős se­lyempapírra rajzoljuk, gom­bostűvel tűzzük a brokátra és a rajznak megfelelően varrjuk át 3 paplant centi­méterenkénti öltésekkel, és­pedig egyszerre két hosszú tűvel, úgy, hogy az egyik tű­vel laöltünk, a másikkal fel. Amikor a munkával kész vagyunk, a papírt letépjük. A paplan széleit körben sű­rű, apró öltésekkel varrjuk be- Sok háznál akad olyan nyírott, apró, vagy hulladék gyapjú, ami másra nem használható, a beváltónak sem adható át. Érdemes a kimosásával fáradozni, mert olcsón jutunk kitűnő, meleg paplanhoz. vizespohár cukorral fél cso­mag sütőporral, 2 evőkanál olajjal, végül egy vizespohár liszttel. Miután simára ke­vertük, tegyünk hozzá 1 po­hár joghurtot, öntsük liszt­tel meghintett tepsibe: szór­juk rá a kimagvalt megy- gyet (lehet cseresznyét, szil­vát, barackot is), és süssük meg közepes tűznél- Tetejét hintsük meg porcukorral. MEGGYES PISKÓTA TEJSZÍNHABBAL. Hozzá­valók: 1 piskótalap. rumos meggybefőtt, 10 dkg porcu­kor, 3 deci tejszín, 1 szelet csokoládé. Elkészítés: a piskótát a rumos meggybefőtt levével kissé megáztatjuk és kirakjuk a kimagozott meggyel. Por­cukorral gyengén megszór­juk és bevonjuk a cukrozott tejszínhabbal. Megjelöljük a szeletek helyét, tetejét meggyszemekkel kirakjuk, meghintjük tejszínhabbal, végül reszelt csokoládéval dí­szítjük. Jól lehűtve tálaljuk. Friss meggyből is készíthet­jük, előzőleg rumos, cukros szirupban megfőzve, majd le­hűtve. KARAMELLFELFUJT. Hoz­závalók: 20 deka vaj, 25 deka liszt, 30 deka cukor, T liter tej, vanília, 8 darab to­jás. Fél liter tejet a vajjal főzni tesszük. Ha forr, a lisztet hab­verővel belekeverjük és foly­tonos keveréssel felforraljuk. A tűzről levéve 10 deka cu­korral, vaníliával, a tojások egyenként beleütött sárgájá­val jól elkeverjük. A tojások fehérjéből 5 deka cukorral habot verünk és ezt óvatosan belekeverjük. Kivajazott, ki­cukrozott formába töltve, víz­be állítva, sütőben gőzöljük. öntet: azonos a csokoládé­felfújt öntetjével, azzal a kü­lönbséggel, hogy kakaó he­lyett tejjel felengedett pirí­tott cukorral ízesítjük és szí­nezzük. VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Hamis. 7. Ütőhangszer. 8. IA. 9. Pakol. 11. Vissza: eképpen. 12. Teke betűi keverve. 14. Hátsó-indiai állam. 16. Megfejtendő. 18. Római 55. 20. Részesedik. 21. Fordított tőszám­név. 22. Mezőgazdasági felvásárló és értékesítő szerv. 24. Helyi ér­dekű vasút. 25. Fundamentum. 27. Pique ... (kártyalap). 28. Bőgő. 29. Innivalót ad neki. FÜGGŐLEGES: 1. Forma. 2. Római 499. 3. Nem kevés. 4. Végrehajtó bizottság betűjele. 5. Énekesmadár (—’). 6. Káros. 10. Mázol. 11. Tibeti iga­vonó állat. 13. Arab állam betű­jele. 14. Csen. 15. Ruhaanyag. 17. Szerzetes. 19. Gondolja, feltét©« lezi. 21. Tárgy (regény). 23. vég­tag. 24. Tőszámnáv. 26. Olasz folyam. 27. Kettő, idegen szóqsa- szetételekben. Megfejtendő: Fennállásának 500. évfordulója alkalmából az idén szeptember 16—október 15 között kerül sor «a ... vízszintes 1, 16...-ra. . Múlt heti megfejtés: HORTOBÁGYI LOVASNA­POK. Könyvjutalom: Sípos Zsuzsan­na Székely, Bravics József Hüs- várda, Tomaskovits Zoltán Nyír­éé* vhá7»­A sakál meg a sün Történt egyszer, hol, hol nem, el nem árulhatom, a sa­kál meg a sütv barátságot kötött. A sün megkérdezte újdonsült barátját: — Hányféle cselt tudsz? — 'Százat, meg egy felet — válaszolt büszkén a sa­kál, aztán ő is kérdezte: — Hát te hányfélét tudsz? — Ó, csak egy felecskét — felelte a sün. Nagy barátságban mende- géltek tovább, estére aztán egy faluba értek. Találtak egy pincét, telis-tele volt terménnyel. Lemásztak és addig ettek, mig csak jól nem laktak. Ekkor így szólt a sün a sa­kálhoz: — Kuporogj csak le egy kicsit, hadd másszak a fejed* re! Körül szeretnék nézni... A sakál lekuporodott, a sün felmászott a hátára, a hátáról a fejére, onnan az­tán jól elrúgta magát és egy nagy ugrással sikerüli a pincelyukon át kijutnia• Mikor kinn volt, igy ólt a bennrekedt sakálhoz: — Majd csak kimászol le is valahogy! Hiszen te sokkal ravaszabb vagy nálam. Te száz meg egy fél cselt tudsz, én meg csak egy árva felecs­két, mégis kijutottam. Neked ez gyerekjáték lesz! Azzal nevetve otthagyta a pórul járt sakált. Tudod-e ... ? ...hogy a duralumíniumnak elsősorban a repülőgépgyár­tásnál van nagy jelentősége. De a gépkocsigyártásban is egyre inkább alkalmazzák az acél helyett. Ez érthető, hi­szen egy személyautó eseté­ben mintegy 200 kilogramm- nyi önsúlycsökkentést érhet­nek el vele, ez pedig igen nagy benzinmegtakarítást je­lent. ...hogy a papírmasé szó szerinti fordításában „rágott papírt” jelent. Neve szerint francia eredetű, Japánban és Kínában azonban már nagyon régen ismerik a papírmasé előállítását és hasznosítását. •..hogy a papírgyártás an­nak idején igen gyorsan el­terjedt az arab országokban. Bagdadban már 793-ban, Kai­róban 900-ban, a marokkói Fezben pedig 1100-ban ala­pítottak papírgyártó üzemet. ...hogy a nagy felfedezések kora óta fontos szerep jutott a hajóács mesterségnek. Ve­lence, később Spanyolor­szág, még később Anglia többek között annak köszön­hette világhatalmát, hogy hajóácsai biztos, gyors Já­ratú és a maguk idejében korszerű hajókat tudtak ké­szíteni. Három sum Három kedves sündisznócska si-si-si-si csoszogott — eképp játszott súlyos terhű lassan kúszó vonatot... Egy kis nyuszi, kinek kedve a játékra mindig jó, így szólt; Én majd utas leszek! Itt a vonat? Halihó! Fel is ugrott a nyulacskánk az egyik sün hátára. Szép ugrás volt, de én mégis úgy sejtem, hogy megbánta Így sejtette Borz Bandi is, ki látta az esetet, s ha bár nem volt szép tőle, de — jókorákat nevetett. Sünivonat-utazáshoz, —- bölcs tanács ez, higyjed el -r a fegy nem is fontos, ámde mindenképpen párna kell!­Lelkes Mikié»

Next

/
Oldalképek
Tartalom