Kelet-Magyarország, 1968. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-17 / 114. szám
AZ MSZMP SZAB0LC8-SZA TM ÁR MEGYE! BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYÉI TANÁCS LAPJA XXV. ÉVFOLYAM, 1X4. SZÁM ÁRA: 70 FILLÉR 1968. MÁJUS 17, PÉNTEK Ünnepélyesen aláírták a magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést Kádár János és Wladyslaw Gomulka méltatta az újabb két évtizedre szóló egyezményt Csütörtökön délután az Országház kupolacsarnokában ünnepélyesen aláírták a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződését. Magyar részről Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára és Fock Jenő, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, lengyel részről Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Józef Cyrankiewicz, a Lengyel Egyesült Munkás párt Politikai Bizottságának tagja, a minisztertanács elnöke írta alá a szerződést. Az aláírásnál jelen voltak a tárgyalásokon részt vett magyar és lengyel párt- és kormányküldöttség tagjai és szakértői. Jelen voltak az aláírásnál Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fehér Lajos, Gáspár Sándor, Komócsin Zoltán, Nemes Dezső, Szirmai István, az MSZMP PoKÁDÁR IÁ NOS: litikai Bizottságának tagjai, dr. Ajtai Miklós, Czinege Lajos, Németh Károly, a Politikai Bizottság póttagjai, Aczél György, Pullai Árpád, a Központi Bizottság titkárai, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, dr. Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnökhelyettese, Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára, Benkei András, Bondor József, dr. Csanádi György, dr. Dimény Imre, dr. Horgos Gyula, Kiss Árpád, dr. Korom Mihály, Nagy Józsefné, Párdi Imre, Veres József, a kormány tagjai, Púja Frigyes, az MSZMP KB osztályvezetője, Voss Istvánná és dr. Beresztóczy Miklós, az országgyűlés alelnökei, dr. Erdei Ferenc, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára. Naményi Géza, a kormány Tájékoztatási Hivatalának vezetője. Ugyancsak ott voltak a budapesti lengyel nagykövetség diplomatái. A szerződés aláírásakor Kádár János beszédet mondott. Mindent megteszünk az imperialistaellenes akcióegységért Kedves Gomulka elvtárs! Kedves Cyrankiewicz elvtárs! Kedves elvtársak, kedves vendégeink! Engedjék meg, hogy most, az újabb két évtizedre szóló barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződésünk aláírásának alkalmából szívből köszöntsem lengyel testvérpártunk, a Lengyel Népköz- társaság körünkben tartózkodó kimagasló vezetőit. Engedjék meg, hogy erről a helyről, ebben az ünnepi órában, a legjobb kívánságokkal köszöntsem a szocializmust építő testvéri és szövetséges lengyel és magyar népet. Elvtársak! Barátaim! A magyar—lengyel barátságnak nagy történelmi múltja van. Mindkét nép évszázadokon át súlyos harcot vívott nemzeti függetlenségéért, s ebben a k" zdelemben mindig támo- g: .ták egymást. A történelmi magyar—lengyel barátság korunkban új, a réginél sokkal erősebb alapokra helyeződött és azokon fejlődik tovább. Amikor húsz esztendővel ezelőtt megkötőt* ük az első barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést, mindkét ország a háború okozta súlyos sebeket gyógyíto'ta. Gazdasági életünk nagy nehézségekkel küzdött, városaink romokban hevertek, népeink nehéz körülmények között éltek és dolgoztak. De rendelkeztünk a legnagyobb kinccsel, a szabadsággal, amelyet a magyar és a lengyel nép számára egyaránt a szovjet hadsereg hozott el. A magyar és a lengyel hép kommunista nártja vezetésével élni tudott a történelmi lehetőséggel: a maga kezébe vette sorsának irányítását. Egymást segítve hoztuk helyre a háborús károkat, indítottuk meg a gazdasági, a tudományos és kulturális életet. Közös erővel kezdtük meg harcunkat a nemzetközi küzdőtéren. együttes erőfeszítésekkel láttunk hozzá a kapitalista múlt okozta elmaradás felszámolásához, az új szocialista társadalom építéséhez. Ma már nemcsak együtt járjuk a szocialista építés útját, hanem szorosan együttműködve, egymást segítve haladunk előre nagy céljaink felé. Ma társadalmunk vezető erőit, a Magyar Szocialista Munkáspártot és a Lengyel Egyesült Munkáspártot a marxizmus—leninizmus, a proletár internacionalizmus eszméihez való rendíthetetlen hűség a nézetazonosság kapcsolja össze, országainkat szövetségi viszony, népeinket igaz barátság fűzi egybe, összeköt bennünket az első szocialista országhoz, a Szovjetunióhoz kapcsolódó közös barátságunk, vezérlő eszméink, szocialista céljaink, érdekeink közössége. Az elmúlt két évtizedben elért sikereink népeink erőfeszítései nyomán születtek. Eredményeinket azonban Magyarország és Lengyelország egyre erősödő együttműködésének is köszönhetjük. Az elmúlt két évtizedben áruforgalmunk három és félszeresére nő*t és számottevő fejlődést értünk el a tudományos és műszaki együttműködésben. Állandóan bővültek a két ország kulturális kapcsolatai. Megnövekedett országaink között a személyi forgalom, a turizmus is, ami közvetlen és jó útja annak, hogy jobban megismerjék az emberek egymást, hogy a két nép még közelebb kerüljön egymáshoz. A magyar—lengyel kapcsolatokban a mostani szerződés aláírásával újabb szakasz kezdődik. Az a feladatunk, hogj^az együttműködés területén is jobban kihasználjuk a szocialista rendszer előnyeit előrehaladásunk meggyorsítására, országaink felvirágzására, népeink életkörülményeinek további javítására. Kedves elvtársak! Barátaink! A mai nemzetközi helyzetben a haladás összes erőinek éberségére, aktív fellépésére és összefogására van szükség. Határozott törekvésünk, hogy kapcsolataink a szocialista világ- rendszer erősítését, egységének megszilárdítását célozzák Népeink, pártjaink, kormányaink mélyen elítélik Kedves Kádár elvtárs! Kedves Losonczi elvtárs! Kedves Fock elvtárs! Kedves elvtársak! Barátaink! A Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköz- társaság között most aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a két nép és a szocialista országok közösségének megszilárdítása szempontjából egyaránt nagy jelentőségű. Ez a szerződés — amely az amerikai imperialisták gálád agresszióját az egész vietnami nép, a testvéri Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen. A hősiesen küzdő vietnami nép magasan tartja a szabadság zászlaját, s az ellenségnek vissza kell vonulnia. Erőinkhez mérten mindvégig támogattuk és támogatjuk testvéreink hősi harcát az imperialista betolakodók ellen és szolidárisak vagyunk a Vietnami Demokratikus Köztársaság, a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front igazságos követeléseivel. Az imperialisták elleni küzdelem újabb sikerének tekintjük és a végső győzelembe vetett meggyőződésünket erősíti, hogy a vietnami nép hősi harca tárgyalásokra tudta kényszeríteni az Egyesült Államok kormányát. Reméljük, hogy az Egyesült Államok számot vetve a realitásokkal haladéktalanul és feltétel nélkül beszünteti a a húsz évvel ezelőtt aláírt szerződés közvetlen folytatása —, új, szilárd alapja az országaink közötti minden oldalú baráti kapcsolatok, a politikai, gazdasági és kulturális együttműködés továbbfejlesztésének. Egyúttal lényeges láncszeme a testvéri szocialista országok egész szerződéses szövetségi rendszerének, amelyet az eszmei és politikai célok azonossága, a kölcsönös bizalom és az egység megszilárdítására való törekvés vietnami nép elleni bűnös agressziót. összefogásunk, közös nemzetközi tevékenységünk fontos területe az európai kontinens békéjéért és biztonsa gáért vívott harc. Keserű, történelmi tapasztalatok alapján emeljük fel szavunkat a Német Szövetségi Köztársaság reakciós erőinek revans- vágyó, militarista politikája ellen, amelyet kétszínű bonni nyilatkozatok próbálnak leplezni. A közelmúlt eseményei, az újfasiszta párt legutóbbi választási előretöré. se, újabb bizonyítékai a fasiszta erők nyilt fellépésének Nyugat-Németországban. Mindezeknek még éberebb és aktívabb fellépésre kell késztetniük Európa minden békeszerető erejét. Vívmányaink közösek, teljes egységben, közös erővel védelmezzük azokat, mert a szocializmus ellen indított minden támadás mindnyájunkat érint. Internacionalista egységben, a Varsói Szerződésre, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa szervezetére támaszkodva álljuk útját az imperialisták összes próbálkozásainak, ame_ lyekkel a történelem kerekét visszafele szeretnék forgatni. Az imperialisták minden efajta törekvésére teljes kudarc vár. A világméretű imperialistaellenes harc legfőbb támasza a kommunista és munkáspártok egysége, amelynek erősítéséért pártjaink tevékenyen dolgoznak. Mindent megteszünk a kommunista és munkáspártok ez év végére kitűzött moszkvai értekezletének sikeréért, a nemzetközi kommunista mozgalom és a haladás összes erőinek tömörítéséért, az imperialistaellenes akcióegység megteremtéséért. Kedves elvtársak! Kedves lengyel barátaink! Pártjaink, kormányaink a szocializmus építésének. a külpolitikának, a nemzetközi kommunista mozgalomnak összes alapkérdésében azonos jellemez. Uj szerződésünk figyelembe veszi Lengyelország és Magyarország részvételét a Varsói Szerződésben és a szerződésből mindkét félre háruló kötelezettségeket. Az elmúlt húsz évben a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elveitől vezérelve Lengyelország és Magyarország mindig együtt harcolt a közös célokért. Minden nehézség nélkül megtaláltuk a közös nyelvet, megértettük véleményen vannak. Ez a véleményazonosság megmutatkozott mostani tárgyalásainkon is. Teljes joggal és felelősséggel mondhatjuk, hogy egységesek vagyunk, hogy a lengyel és a magyar nép egy úton, a szocializmus útján jár és testvérként együtt küzd. Ez testesül meg a most aláírt új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződésünkben. Szerződésünk teljes ősz- hangban van a szocialista országok többoldalú védelmi megállapodásával, a Varsói Szerződéssel és megfelel az ENSZ alapokmányában rögzített elveknek is. Kedves lengyel barátaink! Mi magyarok nagyra értékeljük testvérpártunkat, ■ marxizmus—leninizmus, a proletár internacionalizmus elveihez rendíthetetlenül hű Lengyel Egyesült Munkáspártot. szövetségesünket, a testvéri Lengyel Népköztársaságot. Nagyra becsüljük eredményeiket, további sikereket kívánunk a szocializmus építésében, a haladás ügyének nemzetközi szolgálatában. Biztosíthatjuk önöket, hogy pártunk, kormányunk, a dolgozó magyar nép a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban, e szerződés szellemében, mindent megtesz a két ország közötti sokoldalú együttműködés fejlesztésért, minden közös érdekű kérdésben egységes nemzetközi fellépésünkért. E szerződés új fegyver közös harcunkban. Meggyőződésünk. hogy segítségével, a szerződés betűit, szelleméi betartva és valóra váltva, új, még nagyobb sikereket érünk el népeink javára és az általános emberi haladás nemzetközi ügyének haszná ra. Éljen és virágozzék a magyar és a lengyel nép megbonthatatlan barátsága! (Nagy taps.) Ezután Wladyslaw Gomulka mondott beszédet. és testvérien támogattuk egymást. Teljes mértékben bebizonyosodott az az igazság hogy országaink sikeres fejlődése nemcsak a mi két országunk erőfeszítésétől, hanem a testvéri szocialista országok szolidaritásától, együttműködésétől és egymás megsegítésétől is függ. Sikereink szilárd alapja a szocialista országok összefogása a Varsói Szerződés, (Folytatás a 2. oldalon) WLADYSLAW GOMULKA: Közös erőfeszítésünk Európa és a világ biztonságának megteremtése tllÁG MOLETÁiyAI, EGYEStil/E Töt t