Kelet-Magyarország, 1967. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-17 / 272. szám

Ülésezik a ciprusi kormány Az AFP Grivasz tábornok szerepéről A Minisztertanács ülése MOSZKVA A Pravda csütörtöki szá­ma Fock Jenőnek, a magyar forradalmi munkás—paraszt kormány elnökének cikkét közli. A cikk az európai béke és biztonság kérdéseit fejte­geti. NEW YORK Az AFP gyorshírben je­lenti: az angol ENSZ-küldött- ség szóvivője közölte, hogy Nagy-Britannia a Biztonsá­gi Tanács csütörtök esti ülé­sén kompromisszumos hatá­rozati javaslatot terjesztett be, amely a közel-keleti konfliktusban érdekelt va­lamennyi fél számára elfo­gadható lesz. Az ülésre lap­zárta után került sor. KAIRO Kairói sajtóértesülések sze­rint Helo libanoni elnök Aref iraki államfővel és Fejszal szaud-arábiai ural­kodóval folytatott megbeszé­lései során megvitatta az ötödik arab csúcsértekezlet összehívásának lehetőségét. Az újabb csúcstalálkozót Bagdadban tartanák. Az ér­tekezlet idejét nem határoz­ták meg. LAGOS A nigériai szövetségi fegy­veres erők az utóbbi napok­ban fokozták a Biafra elleni légitámadásokat. A száraz­földi közlekedési vonalakat Biafra és Kamerun között elvágták és most az a fő cél, hogy az utánpótlás légi úton küldését is megakadályoz­zák. Ezzel — mondják a megfigyelők — a szövetségi fegyveres erők nem oldottak meg minden nehézséget, hát- * ra van még a nagy feladat, a 6—7 millió ibo lázongásának leszerelése Kelet-Nigériában. DAR ES SALAAM A The Nationalist című tanzániai kormánylap ve­zércikkben követeli, állítsák kongói bíróság elé a Buka- vuból Rwandába menekült fehér zsoldosokat, akik hó­napokon át gyilkoltak és ga­rázdálkodtak Kongóban. Mo- botunak igaza van, amikor Kongóban akarja bíróság elé állítani a zsoldosokat, mert mi a biztosíték arra, hogy a Máltára vagy máshová szál­lított fehér zsoldosok nem rendezik-e újra soraikat és nem indítanak-e újabb had­járatot Kongó és Afrika el­len. Nicosia (MTI) A szerdai súlyos tűzharc, amely a délutáni órákban tört ki a ciprusi görögök és törökök között, estére tűz­szünettel fejeződött be. Egyes jelentések szerint a ciprusi kormány rendeletére fejeződött be a küzdelem, New York-i ENSZ körök­ben azonban úgy tudják, hogy a ciprusi ENSZ rend- fenntartó erők parancsnok­sága közvetített a tűzszünet tárgyában. A ciprusi ENSZ- erők élesen tiltakoztak a ni- cosiai kormánynál amiatt, hogy a harc közelében tar­tózkodó egyes ENSZ-egysé- gek fegyvereit elkobozták. A szerdai harcok Ajosz Theodorosz és Kofinu török lakta városokban folytak, amelyekben a ciprusi görög haderő a törökök minden el­lenállása ellenére bevonult. Mint az AP jelenti, az ENSZ ciprusi békefenntartó erőinek parancsnoksága csü­törtökön bejelentette: lega­lább 23 ciprusi török vesz­tette életét abban a nyolc­órás tűzharcban, amely ne­hézfegyverek bevetésével Kofinu és Ajosz Theodorosz ciprusi falvak környékén dúlt. Ugyancsak az AP jelenti: a ciprusi kormány Makari- osz érsek elnökletével ösz­A Biztonsági Tanács szer­dai ülésén határozatban bé­lyegezte meg Portugáliát azért, hogy lehetővé tette külföldi zsoldosok számára Kongó megtámadását angolai területről. A Kongó elleni fegyveres akciókban részt vett zsoldo­Panama City (MTI): Szerdán a panamai fővá­rosban Hector Valdez, a pa­namai állambiztonsági szol­gálat vezetője drámai sajtó- értekezletet tartott. A sajtóértekezleten né­hány percre megjelent egy bilincsbe vert ősz hajú idős ember, aki gyaníthatóan Heinrich Müller, a Gestapo egykori főnöke. A nyugatné­met kormány kérésére tar­tóztatták le a panamai ható­ságok, miután egy belga fel­ismerte és lefényképezte. A bonni igazságügyminisz­térium csütörtökön megerő­szeült, hogy megvitassa a szigeten kialakult helyzetet. Tájékozott források szerint Ciprus minden lehetséges intézkedést megtesz egy eset. leges török katonai interven­ció elhárítására. A török katonai intervenció veszélyé­re utal a BTA bolgár hír- ügynökség jelentése is, amely szerint Demirel tö­rök miniszterelnök szerdáról csütörtökre virradóra hosz- szan tanácskozott a török hadsereg vezérkari főnöké­vel, valamint a fegyverne­mek parancsnokaival, akik a kormánynak a ciprusi hely­zet megvitatására összehí­vott ülésén is részt vettek. Az AFP athéni jelentésé­ben jól tájékozott forrásokra hivatkozva arról ír, hogy Grivasz tábornok, a ciprusi görög katonai erők főpa­rancsnoka játszotta a döntő szerepet a szerdai inciden­sekben. A tábornok ugyan­is az érsek-elnök megkérde. zése és az athéni kormány­nyal való tanácskozás nél­kül adott utasítást a ciprusi törökök elleni akcióra. A tábornok — Ciprus és Gö­rögország egyesülésének szenvedélyes híve — a cip­rusi törökök elleni akcióval Makariosz elnök és a ciprusi török kisebbség vezetőinek tervbe vett tárgyalásait akarta meghiúsítani. sokat befogadó országokat a Biztonsági Tanács felhívta, akadályozzák meg, hogy ezek a zsoldosok felújítsák tevé­kenységüket akár Kongó, akár valamely más állam el­len. A határozatot szavazás nélkül hagyták jóvá. sítette, hogy már hétfőn a panamai kormányhoz for­dult és a letartóztatott „Willard Keith” kiadatását kérte. Bonn Müllert ábrázo­ló fényképeket juttatott el Panamába. Sophie Müller, a volt Ges­tapo-hóhér Münchenben élő elvált felesége kétségbevonta, hogy „Keith” azonos lenne Müllerrel. Lapzártakor érkezett: Pa­namában bejelentették, hogy a nemrég letartóztatott Fran­cis Willard Keith nem azo­nos Heinrich Müllerrel, a hitleri Gestapo egykori főnö­kével. 1968. január 1-étől a kül­kereskedelmi áruforgalom­ba beérkező áruk az új ke­reskedelmi vámtarifa ren­delkezései szerint kerülnek vámkezelésre. Az új vámtarifa a 92 or­szág által használatos „brüsszeli vámnómenklatú­ra” alapján épül fel, s a vámtételeket megállapító három oszlopot tartalmaz. Az 1. jelzésű hasábban feltüntetett vámtételeket ér­vényesítik az olyan orszá­gokból származó vámáruk belföldi forgalom számára való vámkezelése esetében, amelyek Magyarországon prefenciális vámelbánásban részesülnek. A vámtarifa 2. jelzésű ha­sábjában megállapított vám. tételek az olyan országok­ból származó áruk vámkeze­lésére vonatkoznak, amelyek a magyar származású áruk­kal kapcsolatban szerződé­ses vagy viszonosság alap­ján a korlátlan és feltétel nélküli legnagyobb kedvez- vény elvének megfelelő el­bánást alkalmazzák. A 3. jelzésű hasáb az olyan vámáruk vámtételei­ről intézkedik, amelyekkel kapcsolatban az előbbi két hasáb vámtételei nem alkal­mazhatók. Az új kereskedelmi vám­tarifa a követendő aktív ma­gyar vámpolitika alapja lesz. A kereskedelmi vámtarifa és az áruosztályozás részle­tes szabályait is tartalmazó vámtarifa magyarázat — előreláthatólag december közepén — megvásárolható. A honvédelmi miniszter előterjesztése alapján hozott kormányrendelet a fegyve­res erők, a fegyveres testü­letek és a rendészeti szer­vek tagjaira is a munkavi­szonyban levő dolgozókra irányadó és a gyakorlatban bevált elveknek megfelelő szabályokat alkalmazza. A kártérítési ügyben a tes­tület tagja — halála esetén hozzátartozói — bejelentésé, re az illetékes miniszter ál­tali kijelölt parancsnok ha­tároz. Ha az érintettek a ha­tározatot sérelmesnek vagy méltánytalannak tartják, kérhetik annak felülvizsgá­lását, vagy — meghatározott esetben — bírósághoz for­dulhatnak. A rendelet előírásait az 1965. január 1. napja után bekövetkezett kártérítési ügyek esetében is alkalmaz­ni kell, azok kivételével, amelyeket a bíróság jogerős határozattal elbírált. * A beruházással összefüggő hatósági engedélyezési eljá­rások egyszerűsítéséről szó­ló kormányhatározat előírja, hogy a beruházások elhelye­zéséhez területfelhasználá­si, kivitelezéséhez építési (létesítési), üzembe helye­zéséhez pedig használatba vételi engedélyt kell kérni. A kormányhatározat külön felsorolja azokat a beruhá­zásokat, amelyekre — spe­ciális jellegükre tekintettel — átmenetileg még érvény­ben marad a külön engedé­lyezési eljárás. A hatósági engedélyeket a gazdasági döntésektől el kell választani, a gazdaságpoliti­kai irányító és a tulajdonosi jogkör a hatósági engedé­lyezési feladatokkal nem ke­veredhet. A hatósági engedélyek ki­adását általában a tanács vb-k illetékes szakigazgatási szerveinek — a speciális en­gedélyek esetién az országos hatáskörű szerv területi szerveinek — jogkörébe kell utalni. Az engedélyhez kö­tött munkák körét szűkíteni kell, a bejelentési kötelezett­ség alá eső munkák kategó­riáját pedig meg kell szün­tetni. Egyszerűsíteni kell az en­gedély iránti kérelem tar­talmi előírásait is. Csak olyan műszaki tervek bemu. tatását szabad előírni, ame­lyeket a beruházási doku­mentációk kidolgozása során egyébként is elkészítenek. A hatóság a kérelmet komp­lexen bírálja el, azaz hatá­rozatának tartalmaznia kell a szakhatóságok állásfogla­lását is. A hatósági előírásoknak, a műszaki jellegű előíráso­kon kívül tartalmazniuk kell a rendeltetési és biz­tonsági követelményeket is. A tervezői szabadságot és a felelősség fokozását — a részletes szabályozás mellő­zésével — általában alsó és felső határok között mozgó előírásokkal kell biztosítani. A hatósági előírások betar­tásáért a tervező felelős, s erről írásban nyilatkozatot kell adnia. Az SZKP és a Spanyol KP küldöttsége csütörtökön Moszkvában megbeszélé­seket tartott — közölték hi­vatalosan a szovjet főváros­ban. A megbeszélésen részt vett Leonyid Brezsnyev, Bo­risz Ponomarjov és mások, spanyol részről Dolores Ibárruri, Santiago Carril­lo és a küldöttség többi tagja. A spanyol delegáció a Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom 50. évfordu­lójának az ünnepségein vett részt. Mindkét párt képviselői megbélyegezték az ameri­kai imperializmus vietnami agresszióját, követelték az arab országok elleni izraeli Az építési engedélyek sz«H bályozásánál a közérdek és a jogos magánérdek figyelem- bevételével kell meghatá­rozni az engedélyhez kötött építési munkák körét. A ha­tóságilag jóváhagyott típus­tervek változtatás nélküli felhasználásával csak a ter­vezett beépítésre kell építé­si engedélyt kérni. Egy épí­tési engedélyt kell kiadni abban az esetben, ha az építés összefüggő területen történik, vagy egyidejűleg építeni kívánt több épületre, illetve az épületben egyide­jűleg végzendő, azonos ha­tóság engedélyéhez kötött többfajta építési munkára vonatkozik. Használatba vételi enge­dély beszerzését kell előírni olyan építményekre, ame­lyeknél a hatósági előírások és a korábbi hatósági enge­délyek megtartásának, to­vábbá az építmény rendelte, tésszerű és biztonságos hasz­nálatra való alkalmasságá­nak megállapítása a közér­dek szempontjából szüksé­ges. A használatba vételi en­gedélyezés jogkörét annak az államigazgatási szervnek a hatáskörébe kell utalni, amely az építési (létesítési) engedély megadására jogo­sult. Gép használatba vételéhez csak akkor szükséges ható­sági engedély, ha azt az il­letékes minisztérium, orszá­gos hatáskörű szerv vezető­je jogszabályban elrendeli. Egyébként a gép üzembe helyezéséhez a szakszerve­zeti munkavédelmi felügye­lő jóváhagyása szükséges. A beruházásnak nem mi­nősülő építési munkákra — például felújítás, magán, építkezés — is alkalmazni kell a határozat alapelveit. A kísérleti jellegű építmé­nyek. szerkezetek és techno­lógiák engedélyezése a szük­séghez képest a fentiektől eltérően is szabályozható. agresszió kovetkezmé. nyeinek felszámolását és elítélték a görögországi ka­tonai-fasiszta rendszert. A nemzetközi munkás­mozgalom problémáit ele­mezve az SZKP és a Spa­nyol KP állást foglalt a kommunista és munkáspár­tok újabb nemzetközi ta­nácskozásának előkészítése és megtartása mellett. Borisz Ponomarjov, az SZKP Központi Bizottsá­gának titkára csütörtö­kön megbeszélést folyta­tott Alvaro Cunhallal, a Portugál KP főtitkárával és M. A. Silvaval, a PKP Köz­ponti Bizottságának titkárá­val A Biztonsági Tanács határozata Francis Willard Keith nem azonos a gestapós Müllerrel? Szovjet—spanyol—portugál páifmegbeszéJések Nyiko’iaj Amoszov: Szív és gondolat Regény 46. Igen. összesen ötven köbcenti és igen sötét. Még egy újabb veszede­lem lesz, a veséjével. Egyébként azonban, más­fél órára ez nem is kevés. — Vérzéselállító szere­ket beadtatok neki? — Természetesen. Tes­sék a jegyzékük. — Minek? Elhiszem. Elhiszem, csak nem min­dig. Ezért is dugdossák elém a papirt. De azért általá­ban hiszek nekik. Jó gye­rekek, csak irkálni nem sze­retnek. Ezért vigyáznom kell. Az ördög nem alszik. Pusztán a becsületre nem építhetünk. Az elég ahhoz, hogy valaki három ejen- napon át üljön a beteg mellett, de kevés a kortör­ténethez. Vagy nem értik a fontosságát. Igaz is: a beteg és a papír— ezt a ket­tőt nem lehet összehasonlí­tani, de azért a papír is fontos. A szervezéshez kelL Szervezés nélkül pedig nincs eredmény. Hagyd el ezeket a köny­velői okoskodásokat. Mit tegyünk a vérzéssel? Most ez a fő kérdés, jóllehet a szív és a vese még nagyobb veszélyben forog. — Van vér az átömlesz- téshez? — Igen, bőségesen. — Egy órát várunk, majd összegyűlünk és megbe­széljük. A légcsőben marad­jon bent a cső. És lássátok el altatókkal. Kimegyek. Nem tudnék ott ülni. Beszélnem nincs miről, tennem nincs mit. Járjam végig a klinikákat? Nem. Rajta ezzel nem segít­hetek, a soron következő­ket pedig megnézni se bír­nám. Elrémülök már az operálás puszta gondolatá­tól is. Ugye, hogy nem va­gyok alkalmas sebésznek! Bolond, erre már késő gon­dolni! Beszéljek Szasa fele­ségével? Hát az a másik? No éppen. Egyáltalán, most fütyülök mind a ket­tőre. Mai sajnálat-adago­mat mind elköltöttem Szá­sára. Bebotorkálok a szobám­ba. Most mihez kezdjek? Először is igyuk ki ezt a kompótlevet. Olyan kese­rű a szám a dohánytól. Mű­tét után mindig kótyagos- ra szívom magam füsttel. Undok ital, nem házi ké­szítmény. Hülyeség. Zsem­lével megjárja. A levél. A szerelem. Jobb lesz ettől minél távolabbra húzódnom. Nyugalmasabb. Vagy még korai? Nem, nem akarom. Elég nekem az iz­galmakból. Emlékszem- Száraz sütemény... Márto- gatom... Ássunk mélyebb­re! Volt egy érdekes anek­dota valakiről, aki megunta az életpt, és mielőtt főbe­lőtte volna magát, még meg­ásta a saját sírját. Olvassam a füzetet? Fé­lek tőle. Gondolataimban már összekapcsolódott ez a kettő — szívmegállás... Rá­gondolni is rossz. De mégis megindult a szív. Már ott­hon lehetnék... üres aggyal, elkeseredett szívvel. Ez a kettő meg zokogna. Nem: jó, hogy így történt. Ö él. No és már oly bizonyosra veszem, hogy minden rend­ben lesz? Természetesen nem. Engem nem csap be a műtő békés képe. Még mindenre számíthatunk. Tessék például: vérzés, megismételt műtét, szív­megállás. Masszázs. „Pu­pillája már tíz perc óta tág”. Vagy pedig: a vérzést ugvan sikerült műtét nélkül is megállítani, de már túl sok az átömlesztett vér és ettől a vese elégtelensége. Harmadnapra — halál. A végső percig öntudatnál van. A tekintete: hát iga­zán nem lehet segíteni? No, elég, elég. Túlozni sem kell. A billentyű jó. S ha a helyreigazítás rossz lett volna, már eddig meg- hol... Vérzés. Vajon a vér alva- dékonyságával történt-e baj, vagy egy ér repedt meg a masszázs alatt? Analízise­ink sajnos nem adnak tel­jes képet a vér alvadékony- sági rendszeréről. Ez is igen bonyolult program. No jó. Nem kell fölöslegesen töp­rengenem. Úgy döntöttünk, hogy egy órát várunk — hát várjunk­De még csak húsz perc múlt el az órából. Beszéljek Irinával? Úgy érzem, nem szépen visel­kedtem vele. Meg aztán: tudnom kell, mihez kezd páciensem, ha életben ma­rad. Bár nem hinném, hogy ilyesmiben az én tanácsa­imra szorulna, de mégis. Hát a levél? Adjam át minden körülmények közt, úgy, ahogyan meghagyta nekem? Azt hiszem, jogom van dönteni ebben a kér­désben. Igen, jogot szerez­tem rá. Nyilvánvaló, hogy beszélnem kell Irinával. Vagy tán halasszam el ezt „azutánra”? Nem fogom el­hamarkodni. Egyelőre el­mondom, mi van Szásával. Kilépek a folyosóra. Be­kopogok. Halkan mondom. — Kérem, jöjjön át. Hátha alszik? Gondolom, mégsem. Pár pillanat és hallom, hogy nyikorog a laboratóri­um ajtaja. Irina lép be a szobámba. Szívélyes aka­rok lenni, jóvátenni nyer­sességemet. Hát bűnös ő, hogy egy házasemberbe sze­retett bele? — Kérem, foglaljon he­lyet. Mereven ül le, hallgat és csak néz, erős tekintettel, mint egy Madonna. — Nyugodjék meg, az állapota javult. Azt akartam mondani: „kitűnő”, de nem jött ki a számon. Babonából. Meg aztán — valóban így van. Egy pillanatra elgyengül, még a szemét is eltakarja. Majd ismét kiegyenesedik. Meggyújtom az asztali lámpát és eloltom a felsőt. Hadd maradjon árnyékban az arca. Nem fontos, hogy belenézzenek, ha belépne valaki, a mieink közül. Utána megkérdezhetik: ki volt ez? Nos, egy ismerős. Hogyhogy még egyszer sem jött el a klinikára? Szasa nyílván nem szereti. Meg is látszik a levélből. Csakhogy a levélről hall­gatni fogok. A kis füzet nagyon is megmagyaráz mindent a szerelemről. Le­hetséges, hogy az is vissza­tér hozzá az egészségével együtt? Vagy neki jobb, ha nem tér vissza? Nyílván jobb. Tehát — adjam oda? Nem, várok. Raja — ő nem sokat számit. De itt van Szerjozsa, s nincs út vissza­felé. Legalábbis csak a végső körülmények között. Ez az én felfogásom, de mások nem így gondolkoz­nak. Lehet-e kiszámítani az ilyen helyzeteket? Szasa azt mondaná: „Igen, fenn­áll az optimális megoldás kiválasztásának lehetősé­ge. Csak modell kell”. — Egyelőre nem sokai mondhatok — folytatom. — Felébrent. Teljes öntudattal nézett rám. (Folytatjuk) Fordította: Radó György

Next

/
Oldalképek
Tartalom