Kelet-Magyarország, 1967. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-16 / 271. szám

01 vágóinktól Zsákbamacska? ■ pet követő napokban sok le- eseményeiről számoltak be. két-három napot is késett, a közlésre. „Egy jóhiszemű vá- . nek szívesen adtunk volna he- i burkolódzik névtelenségbe, iktól azt kérjük, írja meg ne- Nyírtassról küldött levele egészségügyi osztály intézke- ' vos vérnyomásmérőjét. Takács : yében is kértük az illetékesek snak a panaszát, mert koráb- ségekkel, amelyekkel megelőz, bosszúságot. Demeter Géza áthatjuk: mindkét ügyben már rövidesen megoldódik a bé­ré tiszavidi lakos panaszára is napokban kiküldik címére a tot. Igaz István kisszekeresi teljesíthetjük. Nem tudjuk tes műsortervét. Lipták Jó- Jözsefnek Szatmárcsekére, ba levélben küldtünk választ, olvasónk levelét továbbítot- Szemán Elekné Fábiánházán laszunkat. Urbin Lajos Bö- hogy esténként teljes sötét­en veszélyes a közlekedés a ás, és a házakban is petró- lakók szeretnének mielőbb vil­Nem kis bosszúságot és anyagi kárt okoznak a rom- lott tojások. Elképzelhető a háziasszo­nyok ijedtsége, amikor sü­tés, főzés közben az ételbe romlott tojást ütnek be. Elő­fordult olyan eset, hogy a boltban vásárolt tojás felét a szemétbe kellett dobni. A rossz tojások elleni vé­dekezés egyetlen módja, a „lámpázás.” Az új ABC áru­házakban és még egy-két fűszer-csemegeboltban már bevezették. A tojások átvi­lágítása pillanatig tart és teljes biztonságot nyújt. A tojásvizsgáló, lámpázó készülék egyáltalán nem költséges, néhány forintból megoldható, mindenütt, ahol tojást árusítanak. F. P. A lap megírta — az illetékes válaszol Iskolaklub Réjá vágya teljesült a Zrí­nyi gimnázium diákjainak: megalakult végre az iskola klubja. Élénk vita előzte meg létrejöttét. Voltak akik bizalmatlanul fogadták a tervet, sok lelkes diák azon­ban vasárnapját társadalmi munkával töltötte, és a pénzt a klub fejlesztésére aján­lotta feL Közvéleménykutatás alapján állítattuk össze a klub programját. A diákok sok ötletet adtak a szerve­Pétáás szorgalommal, szinte éjjel-nappal folyik most a munka a termelőszö­vetkezetünkben. A tervezett 240 vagon alma helyett jó­val több termett. A rekord- termés csomagolása és el­szállítása elfoglaltságot ad minden munkáskéznek. Asz- szonyaink késő estig cso­magolják ládákba az almát, hogy egy pillanatra se áll­jon meg a szállítás, s ezért külön dicséretet érdemel­nek. November 20-a körül szeretnénk az utolsó vagon aknát is útnak indítani. zéshez. S az eddigi összejö­vetelek azt bizonyítják, hogy a „zrínyis” klubban min­denki megtalálja az érdek­lődési körének megfelelő szórakozást. A klub tagjai egy hónapban kétszer, szom. bati napon találkoznak. Ä műsort tánc követi, a zenét az iskola zenekara szolgál­tatja. Karak« Judit Zrínyi Ilona Gimnázium Nyíregyháza Nem . feledkezünk -fttég közben az egyéb fontos ten­nivalóról, így a szántásról, vetésről sem. Ahogy a ka­pásnövények szárait elhord­ják fogatosaink a földek­ről, azonnal munkába áll­nak a gépek, szántanak, vet. nek. Háromszáz hold bú­zánk nagyobb része már földbe került, sőt több he­lyen már szépen zöldéit. Király Béla tsz-tag Szamostatárfalva „Két községben nem kéz­besítik rendszeresen az új­ságot” címmel cikk jelent meg a Kelet-Magyarország- ban, mellyel kapcsolatban az alábbi tájékoztatást adjuk: Ismerjük a gergelyiugor- nyai postahivatalnál jelent­kező kézbesítési nehézsége­ket. Megkíséreltük pótolni a munkaerőhiányt, de ez a községi tanács vb. elnöké­nek segítségével sem sike­rült, mivel nem volt jelent­kező a kézbesítői munkakör ellátására. Csak október 2- ával kaptunk megfelelő munkaerőt, aki maradékta­lanul ellátja feladatát. Fényeslitkén először a hír. lapkézbesítő, majd az egye­sített kézbesítést végző dol­gozó került betegállomány­ba. így érthető, hogy prob­lémák adódtak, hiszen né­hány napra nehéz helyet­test beállítani, ennyi időre senki sem hagyja ott a munkahelyét. Az őszi mun­kák idején az egész megye területén napirenden van­nak a hasonló esetek. Végül Fényeslitkén is rendeződött a kézbesítés, amikor a be­teg dolgozó felgyógyult. Postaigazgatóság Debrecen * Van munka Téli estéken öt éve működik Tiszaka- nyáron a lányok—asszonyok kézimunka szakköre. Ru- bóvszky Józsefnénak, a nő­tanács vezetőségi tagjának hozzáértő irányításával be­regi keresztszemes és egyéb népművészeti hímzések ké­szítésével ismerkednek. A jövőben a szakkör te­vékenységét különböző elő­adások, felolvasások és kö­zös tv-nézés beiktatásával szeretnék színvonalasabbá tenni. A szakköri munka szép és hasznos elfoglaltsá­got nyújt a hosszú téli esté­ken a tiszakanyári asszo­nyoknak, lányoknak. A postaigazgatóság vála­sza egyáltalán nem meg­nyugtató a hírlapelőfizetők szempontjából, ezért szer­kesztőségünk sem ért egyet a közöltekkel. Nehezen hi­hető, hogy egy községben ne akadna olyan valaki, aki megfelelő díjazás ellenében néhány napra vállalná ilyen esetekben a hírlapkézbesí­tést. Hován József Pál Kisvárda KÜLÖNÖS „SZERETET“ \ — ín igazán nagyon sze­retem az anyámat — mond­ta Sz.-né. — Azért csinálok mindent— Mert tessék elhin­ni, nincsen neki egy perc nyugta sem. Nem kap az egy pohár vizet sem. Már tizenegy éve, hogy ilyen bor­zasztó körülmények között éL Valamelyik nap is mi tör­tént? Bele akarta lökni az a... nem is tudom, mit mond­jak, a kútba az én anyá­mat Valóban, rég húzódik ez az ügy, s emiatt van aztán a sok bosszúság. Kezdődött azzal, hogy B. 1956-ban meghalt- Halála előtt agglegény fiának aján­dékozta kis tyukodi telkét — egy hold és 87 négyszög­öl belsőséget. Azzal, hogy a fjú haláláig eltartja őt is, meg a feleségét is. Az apa halála hamarosan bekövetkezett és — jött a másik három testvér. Hogy az ajándékozási szerződés ér­vénytelen, hogy őket csak ne semmizzék ki... Pert indítot­tak, aztán még olyasmivel is vádolták a fiút, hogy erő­szakkal íratta alá az öreggel a szerződést az anya is rá­vette férjét, hogy írja csak. A bíróság azonban nem lát­ta igazoltnak sem ezt, sem a többi — és hasonló —. indo­kot. Elutasította a keresetet és ezzel törvényesítette a fiú tulajdonát. A három testvér ezután tíz évig csendben maradt. Most kezdtek újból perelni. — Mert az édesanyánknak nincs egy nyugodt perce — mondta nagy szomorúan K.- né is. — Mi csak azért.-. A szülő szeretetének eme szép példájához a másik testvérnek, Szenének is volt szava; — Nem vagyunk ám mi afféle földre éhezett parasz­tok, nehogy azt tessék hinni. Minket csak az édesanyánk élete és nyugalma érdekel, és elmegyünk akár Pestre is, hogy megszerezzük az igazságot. — Miért akarnak az igaz­ságért Pestre menni? Pes­ten ugyanaz a törvény, mint Fehérgyarmaton. — Mert Gyarmaton nem jól döntött a bíróság. Itt van, ezt kaptuk. A három testvér újra be­perelte a fiút, meg a — ma­mát! A részüket követelték. A bíróság meg azt mondta, hogy ez már elévült, kétszer is, jogaik tehát megszűntek, de jogaik egyébként sincse­nek, mert követelésük nem alapos. Nem jár nekik sem­mi. — De hát itt maguk nem azt perelték, hogy az édes­anyjuknak jobb legyen! Ma­guk itt a telekből szerettek Volna pénzt látni, nemde? — Dehogyis — válaszolta Sz.-né. — Mi megegyeztünk az anyánkkal, hogy így pe­reljük a dolgot — Az előbb — mintha úgy értettem volna, — az édesanyjuk életkörülményei­re panaszkodott.-. FT Ősszel, vagy tavasszal ültessük-e az almaiét ? kérdkzi T. Antal rakamazi olvasónk Mint minden törzses gyü­mölcsfának, így a téli almá­nak is a legoptimálisabb ültetési ideje ősszel van. Az őszi ültetésnek sok előnye van a tavaszival szemben, amit különösen a szabolcsi nagyüzemek, háztáji és há­zikertek gazdái a gyakorlat­ban jól .ismernek. Ültetés előtt a faiskolából kikerült és a kitermelésnél elszakadt, vagy megsérült gyökérén új metszlapot kell készíteni. E metszési helyeken heggszövet, un. kallusz képződik, amihez megfelelő talajhőmérséklet és idő szükséges. Őszi ül­tetés esetén e sebek gyorsan beforradnak, tavasszal meg­indul e heggeken a gyökér- képződés, ami kedvezően hat a kezdeti növekedésre. Tavaszi ültetésnél e bioló­giai folyamat elhúzódik, ami a későbbi eredést, a kisebb hajtásnövekedést eredményezi. Őszi ültetés esetén feles­A takarmányrépa igen értékes takarmánynövény. Jó étrendi hatásán túl, da­rálva igen alkalmas nö­vénytermesztési mellékter­mékek (törek, polyva, szecs­kázott kukoricaszár stb.) pácolására, ízesítésére. A takarmányrépát általá­ban föld feletti prizmákban tároljuk. A répa élő nö­vény, ezért védeni kell a megfagyástól. Mér 1—1,1 Celsius-fokon megfagy. Á fagyott répa tárolás idején felenged és igen gyorsain romlásnak indul. Minél magasabb a hőmérséklet, annál erősebben lélegzik és annál nagyobb a tápláló­anyag vesztesége a tárolás idején. Magas hőmérsékleten a rothadás is bekövetkez­het. Védeni kell tehát a répát a megfagyástól, táp­anyagveszteséget és rotha­dást okozó magas hőmér­séklettől. A répaprizmákat mindig észak—déli irányba helyez­zük el, egymástól legalább 5 méter távolságra, olyan helyen, ahol vízösszefutás nincs. A répaprizmák szé­lessége általában 1,5 méter, magassága 1,25 méter le­gyen. Prizmába rakás előtt a sérült, beteg, romló gyöke­reket válogassuk ki és etes­sük fel, mert a prizmákban romlásnak indulva fertőzi az egészséges gyökereket. Nedves répát se prizmáz- zunk, mert hamar romlik és a prizmában is hamarabb megfagyhat. Prizmázás előtt száradjon meg a répa. A répa felszedés után 2—3 Cel­— Ügy is van. Még egy pohár vizet sem ad neki. Borzasztó ez, kérem. — Lehetséges, bár egy nyolcvanéves anya nehezen tud megélni, ha nem keres­nek rá, s ha nem kap sem­mit. Ha ez izgatja magukat, ha azt szeretnék, hogy a mama jobban éljen, miért nem veszik magukhoz? — Olyan nincs, — csattan fel Sz.-né, csak úgy visít a hangja. — Olyan aztán nincsen! — erősíti testvére is. — Hogy­ne, aztán más hizlalja a ha­sát a telken. Ilyet nem csi­nálunk, nem, nem, erről ne is beszéljünk. A szülő szeretetének szép példája kiteljesedett: csak a föld kell, a telek vagy bel­sőség, ahogyan éppen nevez­zük, — a mama nem. A nyolcvanéves, egyik napról a másikra, már csak segítség­gel élő asszony nem kell a három gyermekének. Igaz is, a három gyerek sem fiatal már, jócskán ben­ne vannak a korban. És ők iS anyák. Kun István leges, nem szükséges az ül­tetés közbeni iszapolás, ön­tözés, ami tavaszi ültetés­nél nem hagyható el. Az őszi csapadék, hóié — akár gödörásással, vagy forga­tással történt a talajelőké­szítés — a laza talajt köny- nyen átitatja, így tavasszal a fa rendelkezésére áll az életfeltételekhez szüksé­ges víz. Őszi ültetés esetén is gon­doskodni kell az elültetett fák vadvédelméről, a terület körülkerítésével, vagy a fák egyedi bekötésével. Az ül­tetést egy munkafolyamat­ban a fák bekötése kövesse és csak azután kupacoljuk, mert ellenkező esetben a kupacok kibontásával a nyulak a gyökérnyak feletti részhez könnyen hozzájut­hatnak. Somogyi Imre kertészeti felügyelő sius-fokra hüljön le és csak ezután prizmázzuk. Legtöbb helyen a prizmába rakott répát 8—10 cm szá­raz szalmával takarják be és erre 40—50 cm vastag földréteg kerül. A prizma gerincét földeletlen kell hagyni, hogy kellően lehűl­hessen és a pára eltávozhas­son. Esős időben a gerincet takarjuk be kukoricaszárral, hogy a szalma ne ázzon be. Fagy beálltával a gerincet is le kell földelni. A prizmá­kat állandóan figyelemmel kell kísérni. Ha valamelyik részen a hó elolvad, vagy a föld besüllyed, a prizmát ki kell bontani és meg kell állapítani nem rotha­dás okozta-e a felmelege­dést. Prizmahőmérő haszná­lata a répaprizmáknál is ajánlatos. A prizmákat a répa eteté­sének megkezdésekor a dé­li végükön bontsuk meg és fagyos időben a megkez­dett részt jó vastagon ta­karjuk be szalmával. (Ke­mény tél esetén a prizmák­ra 8—10 cm-es szalmaréteg­gel 30—40 cm-es földréteg­gel fejelni kell.) Krakomperger Mihály megyei állattenyésztési szakfelügyelő inkáéról alkalmaznék A Nyíregyházi Dohányfer­mentáló Gyár kiemelt mun­kakörbe művezetésben és műszaki ellenőrzésben jár­tas 10—15 éves gyakorlattal rendelkező ípitrezmérnöl* öl keres Jelentkezés: személyesen, vagy írásban a gyár igaz­gatójánál. Fizetés megegye­zés szerint. (*> 14 életévüket beloilöll tárnokai könnyű nappali munkára felveszünk. Magyar Pamutipar Budapest, IV., Erkel u. 30. Telefon: 293—820. (Bp. 3671) Debreceni munkahelyre gépkocsira, lovaskocsira rakodókat azonnal felveszünk Bérezés teljesítmény szerint, havi kereset kb. 1600—2800 Ft-ig. Jelentkezés: Debrecen* Déli sor 6. sz. AKÖV-telep. (D. 149676) Országos Söripari Válla­lat keres felvételre betanított és segédmunkásokat állandó munkára. Munkásszállás van. Jelentkezés: Budapest, X., Maglódi u. 17. Munkaerőgazdálkodás. (Bp. 3941) Állami Mezőgazdasági Gépjavító Állomás Baktalórántháza FELVÉTELRE KERES gyakorlattal rendelkező lakatos, hegesztő, mg. gépszerelő és esztergályos szakmunkásokat Jelentkezés az állomás igazgatójánál, vagy főmérnökénél. A Tíszánhjli Gázszolgáltató és Szerelő Vállaló? az alábbi munkahelyekre azonnali belépéssel felvesz autogén- és ívhegesztőket géplakatos, cső- és gáz­szerelő szakmunkásokat kubikosokak és kubikosbrigádokaf­* JELENTKEZÉS HÉTFŐN: Hajdúszoboszló, Árpád u. 1. Debrecen, Mikepércsi a. 2. Nyíregyháza, Debreceni u. 2/a. Miskolc József A, u. 24. Tiszaszederkény, gázfogadó állomás. Eger, Marx Károly u. 19. Kecskemét, Rákóczi u. Járásbíróság melletti lakó­kocsi. Hódmezővásárhely, Tóalj u. gázhálózat építés. Békéscsaba, Kétegyházi u. gázfogadó állomás. Szolnok, Űttörő u. 48. ________ v l'\y. érkezett postánkban az ünn< vélben az 50 éves jubileum Sajnos, több olvasónk levele így már nem volt lehetőség sárló” aláírással küldött lévé! lyet e rovatban, ha írója nen F. Mária nyíregyházi olvasór vét és címét Virányi Béla alapján, kérésünkre a járási dett; kicserélték a körzeti oi Júlia nyírbélteki olvasónk ü( vizsgálatát. Nem találták jogc ban nem élt azokkal a leheti hette volna a bekövetkezett záhonyi olvasónkat megnyugt folynak a tárgyalások, tehát szerzési probléma. Bartha lm kedvező választ kaptunk. A rokkantságáról szóló határoza olvasónk kérését sajnos, nem megszerezni a román tv előze mefnek Tiszavasváriba, Bakó Zsíros Sándornak Nagyhalász Wagner Györgyné vencsellői tűk a vállalat igazgatójához, napokon belül megkapja vá könyből arról ír levelében, ségbe borul utcájuk. A sötétb nagy sárban. Nincs közvilágit leumlámpával világítanak. A lányhoz jutni. Hogyan tároljuk a takarmányrépát? — kérdezi N. Sándor új fehértói olvasónk

Next

/
Oldalképek
Tartalom