Kelet-Magyarország, 1967. október (24. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-01 / 232. szám

^Ctd^adU^ú^k Meglepetés — A te ötleted volt, hogy bevezessük a központi fűtést a Kutyaházba. Ahány ház... W® fél jetieb, 5 így koszon Újságolvasók (Woohenpresse karikatúrája) Tudomány Technika & Tudomány & Technika Nagy teljesítményű talaj víztelenítő gép Vadászat — madárral Az elmúlt évben a Szov­jetunióban rendkívül jó ter­mést takarítottak be: 71 millió tonna gabona ter­mett, ami a szovjet mező- gazdaság történetében eddig a legnagyobb mennyiség. A siker egyik eredője az al­kalmazott nagy kapacitású mezőgazdasági technika. A szovjet ipar esztendőről esztendőre több új géppé, látja el a gazdaságokat. Eb ben az évben például több mint 286 ezer traktor, 15< ezer tehergépkocsi, 95,6 ezer gabonakombájn és 176 ezer pótkocsi kerül a mezőgazda­ságba. A kolhozoknak és szovhozoknak küldendő me­zőgazdasági gépek 166 mil­lió rubellel haladják meg az elmúlt évi beruházást. 1967-ben a gépállomáso­kon 600 különféle típusú gé­pet próbáltak ki: nagy telje­sítményű traktorokat, gabo­na- és rizskombájnokat cukorrépaművelő és betaka­rító gépeket, gyapot- és burgonyaszedő gépeket, stb. Sikeres kísérletek után megkezdték az állattenyész­tési munkák komplex gépe­sítését is. Az öntözés és ta­lajjavítás céljaira csaknem 15 ezer exkavátort, 11 ezer buldózert és kb. 6 ezer ta- iajgyalut szállít az ipar. Nagy segítséget nyújt a mezőgazdaságnak a mező- gazdasági légi flotta is, mely­nek feladata a kb. 28 millió hektárnyi vetésterület mű­trágyázása. Bevetésre kész a vadászsas. (MTI foto — Kovács Sándor felvétele) Hidrotechnikai és Vízügyi Tudományos Kutató Intézet: konstruktőrei eredeti talajvíztelenítő gépet szerkesztettek, • mellyel az clmocsarasodott fö'dek kiszáríthatok. A gép. gyorsan a talajba helyezi a műanyag víztelenítő csöveket. I Az idomított ragadozó madarakkal történő vadászat (vadfogás) több évezredes eredetű. A régészek számos olyan leletre bukkantak, amelyek a vadász öklén ülő madarat ábrázolnak, de írá­sos emlékek is szép szám­mal bizonyítják: a betaní­tott madarak sokszor helyet­tesítették a fegyvereket. Ná­lunk az elmúlt évszázadok során nagy kincsnek számí­tott egyi-egy sólyomfészkelő hely birtoklása. A vadászatra betanítható vadmadarak közül elsősor­ban a különféle sólyomfa­jok jönnek számítás ba: a vándor-, a kerecsen-, a ka­basólyom. A héjafélék közül a héja és a karvaly ido­mítható jól, és néhány sas­fajta, a szirti-, a héja és a törpesas. Ezekhez a madarakhoz vadon fogva, vagy fészekből kiszedve juthat a vadász. A madarak befogása megnyir­bált szárnyú galambbal tör­KERESZTREJTVÉNY I960, október 1-én lett függet­lenné Nigéria. Az ország éghaj­latát ez befolyásolja, illetve ala­kítja ki. Beküldendő: Vlzsz. 3. függ, 1., 31. VÍZSZINTES: 1. Lóerő. 12. Dél-amerikai or­szág fővárosának egyik neve. 14. Állítólag szőke a vize. 15. Ten­ger németül. 16. Iront használ. 18. Szertartás. 19. NL. 20. Egye­sített nagy gépgyárunk egyik nevének mássalhangzói. 21. B- vel az elején akasztófa. 23. Gyó­gyuló sebhelyen található. 25. Klasszikus ,,E” 2 6. Sze­mélyigazolványomban van­nak. 28. Egyetlen személytől való búcsúzáskor mondott köszöntés, a régi rómaiaknál. 30. Decem­ber 6-án ismerkedik a város ut­cáin a gyerekekkel. 31. Bosszú­ság. 32. Személyes névmás. 34. A túlsó partra megy át. 35. Vékony fémlemez? 36. Végtelen ágra. 38. Fél padlás! 39. A legerősebb kár­tyán. 41. ADK. 42. Seprű része, tárgyraggal. 44. A-val a végén finn városka Turkutól észak­keletre. 46. OE. 47. Afrikai or­szág. 48. Nyugat-európai hegy­lánc. 49. Vissza: Kameruni vá­ros. 50. Belgium. Hollandia, Luxemburg, ilyen államok. 52. Kétjegyű mássalhangzó. 53. Nad­rágok 54. Több a fájdalomnál. 55. Névelős ízesítő. 56. Régi ró­mai pénz. 58. Ilyen ötlet is van. 60. Irataidban ez áll legelöl, névelővel. 62. Folyó spanyolul! 64. Spanyolországi folyó. 66. Az Isme. 67. Zenei kifejezés. FÜGGŐLEGES: 2. Olasz folyó (+’). 3. „Idegen” levegő. 4. ps. 5. „Némán'' siet. 6. Könnyeit hullatja. 7. Éljen, szerb, horvát nyelven. 8. Álltam az esőben. 9. Bika románul. 10. Csont latinul. 11. Ékezettel szarvas- fajta. 13. O-val énekes mada­runk. 17. Becézett szeszes italt. 21. Tehetetlen, ügyetlen. 22. Délke­let-ázsiai szövetség. 24. Női név (—’). 26. Morsejel, névelővel. 27. Mennyezet, névelővel. 28. Gondol. 29. Műsorsugárzó állomás. 33. Fogyasszon (ételt). 35. Cukorka­fajta. 37. Villamos „garázs”. 40. Egykoron ezek uralkodtak Ve­lencében, Génuában. 43. Kukucs­kál. 45. Hat, idegen nyelven, de „bomba” is van ilyen. 48. Ütöt­ted. 50. Nigériai folyó. 51. Becé­zett női név. 52. Vekker igéje. 53. Nedv kevert betűi. 55. Erdő őszi szőnyege. 57. Folyó is csa­torna is. 59. Bodri kutya „bi­zsuja”. 61. Női név. 63. Állatla­kás. 65. OE. A megfejtéseket legkésőbb ok­tóber 9-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el. Szeptember 17-el rejtvénypa- lyázatunk helyes megfejtése: „Nekem se fáj, hogy mindent, ami szép, el kell veszítenem. A bölcsesség nehéz aranymezébe öltözöm, s minden szavam mosolygás és közöny.” Nyertesek: Kiss Jánosné, Pa­taki Jánosné, Raichl Györgyné, Simkó Magdolna és Tomory Gyuláné nyíregyházi, Oláh Má­ria baktalórántházi, ifj. Gellért Zsigmond csengeri, Barna Sző- gyény Bertalan gávai, Bartha Elvira napkori és Halász Júlia ' nyírbogdányi kedves rejtvény- fej tőink. A nyeremény könyveket postán elküldtük. ténhet: a nehézkesen repü­lő madárban a ragadozó könnyű prédát sejt és lecsap rá. A lakmározni kezdő, ke­vésbé óvatos madár háló segítségével ejthető fogságba. Szokás még különféle csap­dákkal is rabul ejteni a madarakat. A befogás után azonnal fel kell „szerszá­mozni”, sapkázni az állato­kat, csak így nevelhető be­lőlük később kiváló vadász­madár. Kezdő solymászok részére alkalmasabbak a fészekből háromhetes ko­rukban kiszedett és otthon felnevelt fiókák. A vadászmadár felszere­léséhez tartozik a sapka (a szemeket elfedő bőrsüveg), a lábszíj, s a két lábszíjat összekötő forgó karika a pó-; rázzál és a két mogyoró nagyságú csörgő, amely az erdő sűrűjében zsákmányá­val birkózó madár nyomára vezeti a vadászt. A solymász felszerelései közül legfonto­sabb a félkönyökig érő öt­ujjas erős bőrkesztyű. Legismertebb az úgyneve­zett körözős vadászati mód („pedzés”). A solymász kesz­tyűs kezére veszi a felsap- kázott madarat, lábszíjairól lecsatolja a forgókarikát és a pórázt. De csak akkor ve­szi le a sapkát és a karelő- relendítésével bocsátja út­jára a sólymot, amikor a vadász társaságában lévő ku­tya a lapuló szárnyas vad rejtekhelyére bukkan. A madár egyenletesen körözve mind magasabbra emelkedik, a solymász pedig a megbúvó zsákmány kiugratására in­dul. A felrebbenő áldozat sorsa néhány pillanat alatt megpecsételődik: a sólyom csapásától törött gerinccel hull alá. Ekkor a sólyom újabb kör leírása után ráe­reszkedik a legyőzött vadra. A jutalomfalat elfogyasztá­sa után a sapka visszakerül a sólyom fejére és ismét el­foglalja helyét a vadász kesztyűs öklén. Talán mon­danunk sem kell, mennyi kitartó munkába kerül, amig pontosan az történik, amit leírtunk. A vad madarak idomítása nem könnyű fela­dat. A sólyom áldozafai közé sok szárnyas vadat sorolha­tunk: fácánt, foglyot, vad­kacsát. Ám a varjú, a szar­ka, a gém, sőt még a ká­nya is megkeserüli a só­lyommal való találkozást. A sólyom—kánya légiharc sok­szor hosszú percekig is el­tart, de kimenetele aligha kétséges: a sólyom győzel­mével végződik. A szárnya­sok mellett a földi kárte­vők, a rágcsálók száma it megritkul egy-egy vadászsó­lyom „működési területen^

Next

/
Oldalképek
Tartalom