Kelet-Magyarország, 1967. szeptember (24. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-02 / 207. szám

Megjegyzés: Jó szó helyeit — J dobszó ? Egyik kiváló tsz-elnökünk mesélte bosszankodva, hogy nem egy faluban dobszó­val hívják meg a tagságot közgyűlésre. — Miféle dolog ez? — tette hozzá, — szerintem ki lehet dobolni, hogy vásár lesz, vagy cirkusz érkézéit, de tiszteletlenség a tagsá­got így hívni össze. Elmesélte, hogy náluk van készen nyomtatvány — fillérekbe került — a tsz- irodában egy óra alatt ki­töltik a meghívókat. — Nem is maradt el ná­lunk még egyszer sem köz­gyűlés határozatképtelenség miatt. Úgy gondoljuk, érdemes elgondolkodni az említett tsz-elnökünk megjegyzésén. A tsz-tagok tulajdonosai a tsz-nek, tehát minimális az a megtisztelés, hogy név szerint és írásban értesítsék ókét a gyűlésekről. A gyakorlóiskola látképe a toronyházból nézve. ÉSSZERŰ KOCKÁZTATÁS Vendéglő, üzemű gépjavító tsz-vállallí ozással „Kérjük, panaszával for­duljon a tsz elnökéhez’’ — olvastam az udvarias fi­gyelmeztetést a villánykö- vesdi Uj Élet Tsz halász­csárdájában. Az említett tsz saját halastavából biztosít­ja a halat, saját termésű rizlinget mér, udvariasan fogadják a vendégeket, s a kiszolgálást bármelyik ven­déglőnk megirigyelhetné. Nem is szólva az ízletes éte­lekről. Beregi márkájú málna Szocialista partnere, ver­senytársa lett az állami és fmsz-i vendéglátóknak, Saj­nos, még nem nálunk, Sza­bolcsban. Pedig mi gazda­gabbak vagyunk folyóvizek­ben mint Baranya. Itt a íisza, Szamos, Kraszna, Tűr, Keleti főcsatorna, a tsz-ek halastavai. De Beregben már több tsz közös vállalkozásban halász és birkacsárdát akar nyitni, ahol saját termésű bort is mérnek jövőre. Az új me­chanizmus elsősorban azok­nak kedvez, akik bátran kezdeményeznek, ésszerűen kockáztatnak. Ez jellemző a beregi tsz-ekre, a vásáros- naményi járás párt- és ta­nácsvezetésére, akik ösztön­zik, ötletekkel látják el a bizonytalankodó, de az újat kereső közös gazdaságokat, llk, Gemzse, Lónya, Tiszakerecseny és Vá­mosatya tsz-ei rendel­keznek nagyobb málnások­kal. Úgy döntöttek, hogy málnaszörp készítő üzemet létesítenek. Jövőre, a mál- naérés idejére már üzemel­ni fog és forgalomba kerül a beregi márkájú málna. Az építkezéseket gyorsítaná Nagy gond a kislakás­építések anyagellátása. Ezen is segítenek ebben a járás­ban. Korszerűsítették a tar- pai és a barabási kőbányá­kat. A két tsz közösen alkal­maz bányamérnököt, s a leggazdaságosabban történik a kőbányák kihasználása. Ezektől a tsz-ektől vásárol­ja a követ a vízügyi igazga­tóság, a KPM. Ez látja el a járás tsz-építkezéseit, s a kislakásokhoz szükséges kö­vet is innen biztosítják. Be­tonelemek gyártására kapott engedélyt a gulács—tivadari tsz, beszerezték a gépeket is, s a gyártást megkezdték. Helyes lenne, ha a tsz-ek kőbányái és a betonelemeket gyártó tsz közösen olyan vállalkozást létesítenének, amely meggyorsítaná az egész járásban a szükséges mezőgazdasági beruházások megépítését, s a kislakás­építést is. Ezt könnyítené a következő is. Eddig az építkezéshez szükséges ka­vicsot a járásba Nyékládhá- záról drágán szállították és szerezték be. Most felújítják a beregdaróci tsz kavicsbá­nyáját és új bányát is nyit­nak Barabáson. így olcsóbb. Ha viszont koncentrálnák az erőket, a lehetőségeiket, még olcsóbb lehetne a tsz- ek építőipari vállalko­zásainak az építkezése. Láda, parketta Hat beregi tsz vezetői főzött most folynak tárgya­lások egy közös gépjavító létrehozásáról. Hamarosan megvalósul a közös virág­kertészet, melyre a naményi Vörös Csillag Tsz és az fmsz vállalkozott. Tervezik egy fafeldolgozó vállalkozás alakítását is, ahol az oly szükséges ládaelemeket, parkettákat készítenék. Megkezdődött egy újabb pezsgési folyamat a falvak­ban. Élni kívánnak az új gázdasági mechanizmus biz­tosította lehetőségekkel mindannyiunk javára. Farkas Kálmán Jönnek a külföldiek — Tehát kartársak — mondta egy értekezleten az áruház igazgatója, — nya­kig vagyunk az idegenfor­galomban. Csak úgy'« árad hozzánk a sok külföldi. És ml? Még csak meg se tud­juk értetni magunkat velük, mert nem tudunk idegen nyelveket. — Én tudok latinul, — szólt közbe Tsimel a divat­áru osztályról. — A latint már régóta nem használják. Ezzel nem sokra mész. — Filipcsak tud angolul! — kiáltotta valaki a terem sarkából. A fogyasztók érdekvédelmében Életbe lépett az Állami Kereskedelmi Felügyelőség munkájáról szóló miniszteri rendelet Az állami kereskedelmi felügyelet nevét, hatáskörét módosító áprilisi kormány- határozat végrehajtási uta­sításaként megjelent, s szeptember 1-én életbe lé­pett a belkereskedelmi mi­niszter rendelete, amely részletesen rögzíti az önálló költségvetéssel rendelkező szerv feladatait, eljárási és intézkedési szabályait, mű­ködését. At utasítás a fogyasztók érdekeinek védelmét, a vá­sárlók megkárosításának megelőzését. megakadályo­zását szabja meg az Állami Kereskedelmi Felügyelőség legfontosabb feladataként. A felügyelőség feladatá­nak megfelelően hivatalból, saját kezdeményezésre, vagy bejelentés, kérelem alapján vizsgálja elsősorban a fogyasztói árakat, az árakkal kapcsolatos rendel­kezések érvényesítését, az áruk, az étélek, italok minőségét. mérését, el­számolását, az árucik­kek szakszerű, az elő- ií'ásoknak megfelelő tá­rolását, kezelését, szállítá­sát, sfcb. Fokozott figyelmet fordítanak arra, hogy az új árképzési rendszerben — amikor az iparcikkek jó ré­szének az árát nem közpon­tilag állapítják meg — a vállalatok, üzemek betart­ják-e az árképzéssel kapcso­latos rendelkezéseket, s hogy az általuk kialakított ára­kat megtartják-e az üzle­tekben. A felügyelőség tag­jai ellenőrzik a mérőeszkö­zök hitelességét, pontossá­gát, az üzletek, a vendég­látóhelyek állapotát, a ke­reskedelmi dolgozók maga­tartását, a fogyasztók ki­szolgálási módját, a nyitva­tartási idővel kapcsolatos intézkedések megtartását, a vásárlók, a fogyasztók pa­naszainak intézését, stb. Ugyancsak alapvető fon­tosságú teendő az ÁKF munkájában a fogyasztók megkárosításának megaka­dályozása, a visszaélések megelőzése. A felügyelő­ségnek ezentúl — az illeté­kes felügyeleti szervvel egyetértésben — joga van a boltban észlelt hiányossá­gok nyomán a szállítást, raktározást, csomagolást egészen a gyártásig vissza­menőleg ellenőrizni. Lehetne szebb is a városkép Egy bizottság meddő erőfeszítései A díszítés nélküli, nagy és sivár falfelület elég vi­gasztalan látvány. A házak, épületek tarka színei ugyan feloldják az új lakótelepek, építmények egyhangúságát, a tervező építőművész sok formai megoldással segít­heti a városkép szép kiala­kítását, ez azonban nem mindegy. A járókelő Nyír­egyházán akár a Petőfi ut­cán, akár az Arany János utca környékén vagy éppen az Északi Alközpontban ön­kéntelenül megfogalmazza a maga számára a kérdést: vajon a házak nagy lehető­séget kínáló falfelületeit miért nem díszítik, miért olyan kevés a képzőművé­szeti alkotás? Javulás Az elmúlt évekhez viszo­nyítva elmondhatjuk, van némi fejlődés Nyíregyházán és a megye más helységei­ben is. Az újfehértói gim­názium, a nyíregyházi Vé- csey közi iskola környékét szobor disziti majd. Vi­szonylag jó alkotás áll a Zrínyi gimnázium előtt. A tervek szerint szoborcsoport és faldísz ékesíti majd fel­sőoktatási intézményeinket is. A vízügyi igazgatóság épületének előterében is műalkotás fogadja a belé­pőt. Az elmúlt évben Sza- bolcs-Szatmárban mintegy félmillió forintot fordítottak az új beruházások díszíté­sére, ami lényegében azt jelenti:, az új létesítmények képzőművészeti díszítésére fordítható 2 ezrelékes beru­házási keretet fel is használ­ták. Hová kerüljön díszítés? A nyíregyházi tervező­iroda szakemberei egy-egy általuk tervezett mű eseté­ben javasolják, milyen kép­zőművészeti alkotás lenne célszerű és esztétikai szem­pontból kívánatos. Javasol­ták az Arany János utcai 66 lakás Érpatak felé néző részére, valamint a 35 la­kásos épület Makarenko utcai frontja felé is. Sajnos, egyik esetben sem talált meghallgatásra a javaslat. Ez a környék ma sem ren­delkezik egyetlen falat vagy teret díszítő művel sem. Működik Nyíregyházén egy városesztétikai bizott­ság is. Ennek viszont csak javaslattevő szerepe Van, jogköre nincs. Elképzeléseik elsikkadnak. sok esetben, mint például a Sóstón el­helyezett fekvő női szobor helyének megválasztása esetében, éppen az ellenke­zője történt, mint amit ja­vasoltak. A bizottság így lassan kedvvesztett tagokból áll, akik egy év alatt mind­össze két alkalommal járták be a várost, s nem érzik se fontosságukat, se szerepü­ket. A * •• ff jovo lehetőségei Nem kétséges: az anyagi keretek, azok központi, or­szágos szintű kezelése sok­mindennek gátat szab. Ta­lán célszerűbb lenne. ha egy-egy megye vagy város kizárólagos joga lenne a beruházási összeg 2 eZrelése feletti rendelkezés. A ma csak tanácsadói városeszté­tikai bizottságot operatív szervvé lehetne tenni, jnely a beruházások irányítóival, a művelődésügy képviselői­vel együtt a városszépítés követelményeinek megfele­lően — távlati célokat is szem előtt tartva — dönt­hetne. Jó lenne az elszigetelten jelentkező díszítés helyett a lakosság ízlését tudatosan formáló tevékenységgel ta­lálkozni. Ez pedig még vá­rat magára. Bürget Lajos Hetvennyolc szabósegéd helyett — ezerhétszáz ? Tervek, eredmények, remények a nyíregyházi ,.nadr?íggynrl>an‘ „Csak a legnagyobb elis­meréssel szólhatok a válla­latuk által készített nadrág­ról. A szövete, a szabása, a kidolgozása kitűnő. További jó munkát kívánok R. S. Bp. XI. Ulászló u. 38.” ■ Sok ilyen levelet kapnak, s büszkék erre. A vevő vé­leménye számukra a legfon­tosabb. — Mi a titka a jó mun­kának? — A jó munka — szó szerint. Speciálgépekkel dolgozunk, kényelmes és jól szabott termékek men­nek ki a kezünk alól. Lé­pést tartunk az igényekkel, a divattal. A szahászat tu­domány, még a konfekció­nál is anatómia. Vállala­tunk tervezői járják a vi­lágot, hozzák a divatot. Salamon Mihály, a Vörös Október Férfiruhagyár nyír­egyházi üzemének vezetője azt mondja, hogy elégedett velük a belkereskedelem. Nyíregyházi termék még nem maradt a raktárakban. S állják a versenyt a nyu­gati piacokon is, ahol nem kicsi a konkurrencia. Az olaszok irányították a férfi- ruha divatot, de mi leg­alábbis felzárkóztunk. Ter­mészetes, hogy szereti és veszi a magyar konfekciót a világ. A nyíregyházi nadrággyár, — ahogy az üzemet sokan nevezik a szakmában — rendszeresen szerepel a BNV-n, s most először. részt vesz a ruhaipar „világbaj­nokságán”, ahol húszezer modell vetélkedik. Az érme. kért, de méginkább a pia­cokért. Moszkvában is ott vannak a nyíregyházi szóló nadrá­gok. És ott vannak a ma­gyar szakemberek is, kö­zöttük Salamon Mihály üzemvezető. A Guszev telepen, az egy­kori huszárkaszárnya egyik sötétpiros külsejű épületé­ben négyszáz ember hajol a villanygépek, elektromos vasalók, gomblyukazók, tű­zök fölé. Tudják, ma még állják a versenyt, mégis a holnapra készülnek. Előkerül egy' összetűzött gépelt füzetecske. „Intézke­dési terv a gazdaságirányí­tás új rendszerére.” — Mi ebben önök szerint a legfontosabb? — Az, hogy alaposan ké­szülünk. örülünk neki, hogy a legfontosabb dolgainkat mi, helyben intézhetjük. Amivel jól tudunk máris éL ‘ni: igazságosabb, a munka szerinti bérezés, premizálás. Jobban lehet differenciálni az elosztásnál. Alaposab­ban kutatjuk a piacot, köz­vetlenül küldünk terméket a fogyasztási szövetkezetek­nek és az áruházaknak. Az üzem vezetői szerint van még egy dolog, ami miatt helyt kell állniuk. Az üzem fejlesztése, automatizálása, s hogy állandó munkát tudja­nak adni még sok száz nyíregyházi asszonynak. Tettek ezért eddig is Ti­zenhét éve alakultak het­vennyolc szabósegéddel. Ma négyszázan dolgoznak. Két év múlva — már épül a kazánház és megkezdik az új csarnokot — háromszáz­zal lesznek többen. Mutatnak egy rajzot, most készítette a Könnyű­ipari Tervező Iroda a mi­nisztérium megbízásából. Több helység lehetőségeit mérték fel, s ott kerül sor a kivitelezésre, ahol a leg­gazdaságosabb a telepítés. — A tervező véleménye is az (Szerencsére), hogy Nyíregyházát javasolja, A jelenlegi üzem mellett van alkalmas terület, bőven van munkaerő és vári meglévő bázis. Most októberben dönt a minisztérium az újabb ezer munkással dolgozó korifek- cióüzem ügyében. — Szeretnénk megkapni — mondják a ruhagyáriak, — mert végre korszerű kö­rülmények között dolgozhat­nánk, s mert Szabolcs egyik nagy gondján enyhít­hetnénk. Az ötemeletes új gyár építésével ezerhétszá- zan dolgoznának a nyíregy­házi konfekcióiparban. K. J. Az öreg Filipcsak, a ház­tartási cikkek osztályáról, bátortalanul odaballagott az elnökség asztalához. — Tessék csak, tessék... — Az igazgató szívélyesen nyújtotta a kezét. — Tény­leg beszél angolul, kartár­sam? — E Utl, igazgató úr... Egy kicsit. — Nagyszerű! Kap egy harci feladatot, Filipcsak kartárs! Állítson össze listát azokról a szavakról, kifeje­zésekről, amelyeket a leg­gyakrabban használunk itt nálunk, az áruházban. Eze­ket fordítsa le angolra. Vi­lágos? A maga kis szótárát majd stencilen lehúzzuk és minden osztálynak adunk belőle... Az öreg Filipcsak munká­hoz látott. Egy hét múlva a szótár elkészült. Az igazga­tó kívánsága szerint benne voltak mindazok a kifeje­zések, amiket az eladók a vásárlókkal szemben a leg­gyakrabban használnak. íme néhány: „Nincs”. „Volt, de eladtuk az utol­só darabot is”. „Én találjam ki maga he­lyett?” „Foggyon le egy kicsit, és jó lesz magának ez a mé­ret”. „Nem látja, hogy ebéde­lek?” „A kirakatból árut nem veszüAk be.” „Miért nem nézte meg, hogy mit vesz?” „Nincs száz kezem”. „Panaszt tehet az igazga­tónál, de csak minden hó­nap első hétfőjén.” Az igazgató elégedetten bólintott. Nemsokára meg­szólalt: — Minden eshetőségre számítva fordítsa le angol­ra még ezt is: „Leltár miatt zárva. A legközelebbi nyitva tartó áruház a szomszéd vá^ roskában.” Adam Ohocklj Fordította: Alföldi Erzsébet

Next

/
Oldalképek
Tartalom