Kelet-Magyarország, 1967. február (24. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-04 / 30. szám
Brezsnyev beszéde a Komszomol Központi Bizottságának plénumán Mosdva (TASZSZ): A Komszomol Központi Bizottságának február 1-i plénumán Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára beszédet mondott. Hangsúlyozta, a szovjet ifjúságra vár a nagy feladat: a kommunizmus építésének befejezése a Szovjetunióban. E feladat megköveteli, hogy a Komszomol még szilárdabb támasza és még aktívabb segítőtársa legyen a Szovjetunió Kommunista Pártjának. A továbbiakban megelégedéssel állapította meg, hogy egyre . jobban fejlődnek a Komszomol kapcsolatai a testvéri kommunista ifjúsági szövetségekkel és évről évre erősebb szálak fűzik a szovjet ifjúságot az ázsiai, afrikai és latin-amerikai ifjúsághoz. Brezsnyev ezután rámutatott arra, hogy a Komszomol egyik feladata a jelenlegi viszonyok között mélyrehatóan és sokoldalúan elsajátíttatni a szovjet ifjúsággal a marxista —leninista elméletet. A szovjet ifjúságnak a modern tudomány és kultúra legmagasabb vívmányainak hordozójává és alkotójává kell válnia. Enélkül nem lehet felépíteni az igazi kommunizmust. — Az imperialista országok kormánykörei most különösen nagy buzgalommal igyekeznek megingatni a szocialista országok egységét. Ezekkel az erőfeszítésekkel mi szembeállítjuk az országaink, a marxista—leninista pártok összefogásának és népeink barátságának erősítésére irányuló következetes politikánkat. A Komszomol- nak itt is pártunk értékes segítőtársának kell lennie. JollIBSOll tovább bonibáztot Az amerikaiak feltételekhez kötik a tárgyalások megkezdését a VDK-val DJAKARTA: Sarbini tábornok, a hadviseltek ügyeivel foglalkozó indonéz miniszter, aki a hollandok ellen vívott felkelésben Sukarno harcostársa volt, pénteken Suharto kormányfő kérésére felkereste az elnököt és felszólította, hogy nyújtsa be lemondását. A Merdeka palotában lezajlott beszélgetés során Sarbini tábornok, — hír szerint — ugyanazt mondta az elnöknek, amit Suhartóék; távozása az egyetlen lehetőség a válság áthidalására. PÁRIZS: Országszerte méltatlankodást és tiltakozást váltott ki Franciaországban az a mód, ahogy a kormánypárt kisajátította a maga választási propagandája céljaira az állami televízió és rádió adásait. A Francia Kommunista Párt Politikai Bizottsága nyilatkozatban tiltakozott a kormánynak és pártjának választási kampányban alkalmazott módszerei ellen, LONDON: Az Angol Munkáspárt parlamenti képviselőinek csütörtökön este megtartott rendkívüli értekezlete 145 szavazattal 68 ellenében elutasította a balszárny határozati javaslatát, amely követelte, hogy a brit kormány támogassa U Thant ENSZ-főtit- kár vietnami béketervét. DELHI: Két héttel az indiai parlamenti választások előtt kezdetét vette a tulajdonképpeni választási kampány. A kongresszus párt legfőbb választási érve az ellenzékkel szemben az, hogy a kongresszust támadó pártoknak nincsen pozitív programjuk, í a rájuk való szavazás a káoszt jelenti. Washington, (MTI): Johnson elnök csütörtöki sajtókonferenciáján leintette azokat, akik a vietnami háború békés rendezésére vonatkozó lépéseket vártak az amerikai kormánytól. Az elnök többször is kijelentette, a maga részéről „semmi komoly jelet sem lát arra, hogy a másik fél elhatározott kezdeményezéseket tenne a béke irányéban” s közvetve a VDK elleni bombatámadások folytatása mellett foglalt állást. Johnson továbbra is a sokszor elismételt kijelentéseket elevenítette fel, azt hangoztatva, hogy az USA, „békés megoldásra törekszik”, „kész a félútig, vagy Peking (BTA): A Bolgár Távirati Iroda tudósítójának jelentése szerint Pekingben csütörtökön röplapokat terjesztettek „Egy hallatlanul véres politikai esemény” címmel és ebben az alábbi módon ismertetik a sicujsani körzet biztonsági hivatalánál lejátszódott január 30-i eseményeket. Múlt év december 12-én a politikai és jogi intézet mellett működő kommuna dolgozóinak egy csoportja magához ragadta a hatalmat a sicujsani körzetben. E csoport tagjai összeköttetésbe léptek „hatalmon lévő és kapitalista úton haladó tekintélyes személyekazon túl is elébe menni a másik fél javaslatainak” s hajlandó a „feltétel nélküli” tárgyalásokra. Az elnök azonban ezúttal is feltételeket szabott az állítólagos feltétel nélküli tárgyalásokhoz, azt mondotta ugyanis, hogy „mielőtt az Egyesült Államok abbahagyná a VDK elleni bombatámadásokat, a VDK-nak kell lépéseket tennie a háború befejezése érdekében”, A Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni bombázásokról Johnson kijelentette, hogy nem szándékozik felhagyni a bombázásokkal, még akkor sem, ha ennek bekövetkeztével sor kerülhetne béketárgyalások, ra. kel”. Január 30-án Mao Ce- tung hívei harcot indítottak az „ellenforradalmi erők ellen”, akik azonban a pekingi biztonsági hivataltól ezer rendőrt hívtak segítségül. Kegyetlenül megverték „a forradalmi szervezetek” tagjait. Az összetűzés során többen meghaltak, ötvenen súlyosan és körülijeiül hét- százan könnyen megsérültek. A rendőrök és a kommuna tagjai szétszaggatták Mao Ce-tung arcképeit és a Mao Ce-tung idézeteket tartalmazó könyveket. A röpirat szerzői közlik, hogy Mao Ce-tung rendelkezésére a pekingi népi felszabadító hadsereg beavatkozott és magához ragadta a hatalmat a kerületben. Röpiratok „egy véres eseményről" Egy hét a világpolitikában § Ka pack i Párizsban tsfi Manescu bonni útja Bérharcok Franciaországban és Spanyolországban (£$ if jabb provokációk Pekingben Ezen a héten az európai szocialista országok diplomáciai tevékenysége vonta magára a világ figyelmét: Pocigornij, a szovjet államfő, befejezte olaszországi látogatását, amelynek során járt a Vatikánban is. — Ra- packi lengyel külügyminiszter hazatért párizsi útjáról: — Bulgária Kekkonen finn államelnököt fogadta; — Tito elnök nem hivatalos látogatást tett a Szovjetunióban és ezt követően Budapestre érkezett Kádár János meghívására; — Ma- nescu román külügyminiszter az NSZK-ba utazott és ez alkalommal sor került a román—nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok felvételére; — élénk visszhangot keltett a szovjet kormány nyilatkozata a Német Szövetségi Köztársaságban feléledő neonáci és militarista szellem megnyilvánulásairól. A szovjet—olasz tárgyalásokon a gyakorlati eredmény a gazdasági, a tudományos, a műszaki és kulturális kapcsolatok bővülése. Rapacki párizsi eszmecseréje a rendszeressé vált lengyel—francia „párbeszéd” eleme volt, a finn köztársasági elnök Urho Kekkonen bulgáriai látogatása a bolgár—finn kapcsolatok bővülését eredményezte. Külön kell szólni Manes- cu román külügyminiszter- bonni útjáról és arról, hogy bejelentették a román— nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok felvételét A két hónapja hivatalban levő nyugatnémet kormány mindegyre hangoztatja, hogy a kelet-európai országokkal a viszonyát normalizálni kívánja. Ezzel kapcsolatban érdemes emlékeztetni arra, hogy a szocialista országok voltak azok, amelyek kezdettől fogva törekedtek Nyugat-Németországgal is a normális kapcsolatok megteremtésére és nem rajtuk múlt, hogy az NSZK és a szocialista Európa országai között — a Szovjetunió kivételével — nem alakultak ki a hivatalos, diplomáciai kapcsolatok. A hidegháborús adenaueri nyugatnémet politika az évek során zsákutcába jutott A többi nyugati hatalom előbbre lépett a két Európát közelebb hozó úton. Ezt, úgy látszik, most már Bonnban is észrevették az új vezetők. Mindenesetre formai módosításokat már szeretnének végrehajtani. Persze ahhoz, hogy a nyugatnémet politikában új irányzatot kezdjenek, többre van szükség, mint egynéhány diplomáciái lépésre: az európai szocialista országokkal szembeni politikájukat teljesen és őszintén ál kell értékelniük! A Szovjetunió kormánya a múlt szombaton fontos figyelmeztetéssel élt. amikor szóvá tette a nyugatnémet militarista és neonáci erők tevékenységét és megállapította, hogy „az NSZK új kormánya nem kis mértékben örökölte elődjei politikájának lényegét.” Jellemző, hogy éppen a nyugatnémet—román diplomáciai kapcsolatok felvétele után a Bundestagban Kiesinger kancellár nyilatkozatot olvasott fel, amelyben kifejtette, hogy kormánya változatlanul igényt tart „a kizárólagos képviseleti jogra” azaz arra, hogy „egyedül képviselje az egész német népet...” Román részről azzal válaszoltak, hogy Európa egyik alapvető realitása a két német állam, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság léte. E realitás elismerése az egyik feltétele az európai országok közötti együttműködés fejlődésének és a politikai légkör megja vulásának. Figyelmet érdemelt a hét közepén a francia dolgozók nagy sztrájkja: az osztályharcos, baloldali szakszervezet, a CGT és a korábbi keresztényszocialista szakszervezet a CFDT közösen hirdette meg a 24 órás általános sztrájkot, amelyhez sok helyütt csatlakozott a Force Ouvriere is. A rendkívüli arányú munkabeszüntetés nem csupán a dolgozók bérharcának alakulása szempontjából volt jelentős: egy hónappal a franciaországi parlamenti választások előtt a baloldal egysegtörekveseit juttatta kifejezésre. Ugyancsak politikai tartalmuk miatt jelentősek a spanyol- országi sztrájkok: a madridi, barcelonai, sevillai munkások megmozdulásai a Fran- co-diktatúra ellen, a demokratikus szabadságjogokért viszik az utcára s tömegeket. Másfajta tüntetésekről érkezik hír Pekingből A vörösgárdisták újabc meg újabb provokációkat oltottak végre, elsősorban a Szovjetunió nagykövetségé, de a többi szocialista ország diplomatái, így hazánk Képviselői ellen is A szovjet hírügynökség, a TASZSZ megállapította, hogy a tírai hatóságok féktelen szovjetellenes kampányt folytatnak s elviselhetetlen állapotokat akarnak teremteni, ám a hatóságok és a ..vörösgárdisták” hiába próbálják megfélemlíteni és megzsarolni a szovjet diplomatákat A szovjet emberek azonban nem tesznek egyenlőségjelet a kínai nép és av. állítólagos „kulturális forradalom" megszállottjai közé, mély felháborodásuk csak az utóbbiaknak szól (P.) Egy gyilkosság! kísérlet ütemterve Miami, (MTI): A Miami News című floridai lap csütörtöki kiadásában különös történetet ismertet. A lap emlékeztet ró hogy két héttel a dallasi elnökgyilkosság előtt, 1963. november 18-án Kennedy elnök Miamiba látogatott. A miami rendőrség irattárában még most is őriznek egy magnetofonszalagot, amelyből kitűnik: valaki már itt meg akarta gyilkolni Kennedy! A magnetofonszalagon beszélgetés hallható, amelyet egy rendőrségi besúgó és a merénylőjelölt egyik cinkosa folytatott. Az ismeretlen kilétű ember elmondja a gyilkosság ütemtervét a besúgónak. Közli. hogy Kennedyt messzehordó pukával fogják lelőni: a puskát szét lehet szedni és könnyen el lehet rejteni. A gyilkosság után — mondja az összeesküvő — „a rendőrség persze mindem követ megmozgat”, hogy megtalálja a gyilkost. és „néhány órával később majd talál is valakit, csakhogy megnyugtassa a közvéleményt”. Az ismeretlen személy * felvételeken halkan, közönyösen elemzi a készülő merénylet körülményeit és esélyeit, majd a gyilkosság végrehajtására kiszemelt egyénről beszél anélkül, hogy nevét megemlítené. A miami rendőrség azt állítja, hogy a rendőrségi besúgó átal felvett beszélgetésről már annak idején tájékoztatták a titkosszolgálatot. s miután Kennedyt Dallasban valóban megölték, ismételten fehívták ró az illetékes szervek figyelmét. A miami rendőrség figyelmeztetés után Kennedy — a tervektől eltérően — nem hajtott végig a városon, hanem helikopterrel repült szálláshelyére. PINTÉR ISTVÁN: A lUfntepüfö 28. — Semmi az egész, majd rendet csinálnak...-— Azit hiszem Mr. Norton, maga túlságosan optimista. Nem kaptunk még elég leckét? Ott volt Kína, ott volt Egyiptom, ott volt Irak, s a jó ég tudja, még milyen ország! Japánban is mozgolódnak! Mi a szabad, ságot védelmezzük, s mégsem szeretnek bennünket, amerikaiakat Keleten! Mit gondol, ez miért van? A százados most már nem volt olyan biztos a dolgában: — A kommunista propaganda, sajnos... — mondta tétován. Hagyja ezt az ostobaságot az újságíróknak — torkolta le az alezredes. -—Ok úgysem állhatnak mással elő, amikor meg kell magyarázni a bizonyítványt. De mi, egymás között nyugodtan bevallhatjuk: azért nem szeretnek bennünket, mert nem viselkedünk sze- retetre méltóan. Nem, nem arra gondolok, hogy néhány katonánk megerőszakolt néhány lány! Előfordul az ilyesmi, egyébként sem a szüzesség korszakát éljük! De nem gondoskodunk arról. hogy azokban az országokban. ahol befolyásunk van, az emberek jól érezzék magukat! Ez a lényeg, Mr. Norton. A százados úgy érezte, alulmaradt a vitában. Nem tudott mit válaszolni. Rowers is hallgatott. Aztán, hogy elvágja a kinos csendé! feláll! — Ideje lenne már mennünk — mondta. — Későre jár, s ha ilyenek a viszonyok... Az alezredes bólintott s búcsúra nyújtotta kezét: — Csak menjenek! Hosszú út áll még maguk előtt! Es ilyenkor legjobb, ha mielőbb hazasiet az ember. Most nem ildomos amerikaiaknak az utcán mutatkozni. Ez csak olaj a tűzre. Nekem elhihetik. Már 1945 óta szolgálok a Kelet különböző országaiban... Rowersék gépkocsiját Izmir főterén megtorpanásra késztette a tömeg, amely most már sokkal hangosabban tüntetett. Az egyik ház nyitott ablakában a rádió bömbölt, egy rikácsoló hang üvöltött valami! — Menderesz! — mondta a sofőr, aki megtanult már valamit törökül. — Azt jelenti be, hogy Isztambulban és Ankarában rendkívüli állapot van. És arról beszél, hogy Törökország népe fegyelmezetten és barátsággal fogadja a NATO-ál- lamok külügyminisztereit akik hétfőn kezdenek tanácskozni Isztambulban... A tömeg hangos füttyel, közbekiáltásokkal kísérte Menderesz beszédét. Amikor az a NATO-hoz ért, akkor vették észre az amerikai gépkocsit. Gúnyos megjegyzéseket tettek Rowersékra, egy fekete hajú fiatalember pedig odaugrott, s leköpte az autó! A sofőr jobbnak látta, ha nem várja meg, amíg a tüntetőktől tovább mehetnek, hanem hátrafelé indult megfordult és elhagyta a tüntetés színhelyét. Mellékutakon jutottak ki a városból, az országúira. Minden baj nélkül értek Adanába. A városkában teljes csend honolt, amikor Rowersék gépkocsja áthaladt rajta. Egy lélek sem volt az utcán — igaz, későre járt. A kisváros ilyenkor egyébként is kihaltnak mutatkozott, de az utcák most valahogy másképpen voltak üresek, mint máskor. A kijárási tilalom. amelyet Menderesz életbe léptetett, megtiltotta, hogy éjszaka a rendőrség és a katonaság emberein kívül bárki kimerészkedjék az utcára. Ada- nában is mindenfelé járőrök cirkáltak. Az amerikaiak gépkocsiját is meg akarta állítani az egyik járőr. A sofőr azonban, a katona intésére nem lassított, ellenkezőleg, rálépett a gázpedálra. A járőr az utolsó pillanatban ugrott el a teljes sebességgel rohanó gépkocsi elől. Lekapta géppisztolyát, hogy az autó után lőjön, de társa visszatartotta: — Ne lőjj! Amerikaiak! Rowersék gépkocsija szédületes sebességgel folytatta útját Indzsirliki felé. Ahogy befordultak a légitámaszpontra, az őrség, amely minden belépőt szigorúan igazoltatott, s csak a különleges engedéllyel rendelkezőket bocsátotta be, közölte Rowerssel: — Khelton ezredes kéreti, főhadnagy úr! Parancsa, hogy akármilyen későn is érkezik, keresse fel irodájában! Rowers rögtön érezte, hogy rendkívüli esemény előtt áll. Csak nem jött el az a várva várt „nagy alkalom?” Sietős léptekkel igyekezett fel a lépcsőn. Az ezredest az íróasztala mellett találta, dolgozot! Amikor a főhadnagy belépett az ajtón, szokásával ellentétben nem intett, hogy hagyja el a szabályos jelentkezés! hanem végighallgatta a katonás formulát. Aztán felállt íróasztala mögül, de előbb becsukta a mappá! amelyen dolgozott. A főhadnagy úgy látta, hogy parancsnoka egy térképre rajzolt különböző jeleke! — Leültetném — mondta az ezredes — de maga biztosan fáradt, nekem pedig rengeteg a munkám. Amit közölni akarok, amúgy is csak néhány monda! Holnap reggel kilenc órakor indulásra készen jelentkezzék itt az irodában. Úgy készüljön, hogy öt-hat napig lem távoli Kezet nyújtott. — Most pedig jóéjszakát, fiatalember! Álmodjon szépeket! Maga biztosan jó alvó. s ezért irigylem... Hiába, a fiatalság megfizethetetlen! A pilóta valóban elaludt mihelyt becsukta a szemé! Nem töprengett a parancs felett — többször előfordult már, hogy négy-ötnapos munkát kapott. Például el kellett repülni New Yorkba egy repülőgépen, hogy aztán másikat vezessenek oda Adanába, vagy egyéb, az európai vagy ázsiai kontinensen fekvő légitámaszpontra... Másnap egy közönséges katonai szállítórepülőgépbe ültették — utasként, s aztán Khelton ezredes is me! lé telepedett. — Kellemes utitárssal kellemes utazni — mondta Khelton. — Remélem, főhadnagy. végig megőrizzük ezt a kellemes hangulato!.. Rowers bólintott: — Azt hiszem, így lesz, ezredes úr! Az ezredes újságot vett elő a zsebéből. Körülöttük — még néhány műszaki tartózkodott a gépben —< mindenki hallgatott. (Folytatjuk) 2