Kelet-Magyarország, 1967. január (24. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-15 / 13. szám

Egyetemek együttműködése írta: Nyikolai Lakiza docens, az Uzsgotodi Állami Egyetem rektor helyettese A piros sapkás dalárda felsorakozott Olyan hűségesen a dalhoz, mint az alapítók... Az Uzsgorodi Állami Egyetem bölcsészhallgatói­nak véleménye szerint a kar életének egyik legneve­zetesebb esménye az az elő­adássorozat volt, amelyet a múlt tanévben hallgattak „A magyar líra útja Pető­fitől Adyig” címmel. A cik­lus előadója Török János, a Szegedi Pedagógiai Fő­iskola magyar irodalmi tan­székének adjunktusa volt, aki kollégáinak meghívásá­ra, a két felsőoktatási in­tézmény tudományos együttműködési szerződésé­nek keretében járt a Kár­páton túlon. A szerződést jó három esztendeje írták alá. A megállapodás diák- és tu­dóscsoportok kölcsönös lá­togatásait, valamint a szak- irodalom és felszerelés széles körű cseréjét irá­nyozta elő. A szerződés aláírása óta Uzsgorodban üdvözölhettük Csukás Ist­vánt, a Szegedi Pedagógiai Főiskola igazgatóját és — többek között — Szabó László_ Polányi Imre, Kö- vesdi Pál professzorokat. Tőlünk is többen voltak a magyar kollégák vendé­gei. Mint az uzsgorodi egye­tem magyar nyelvi tanszé­kének vezetője, Mihail Szi- mulik mondja, az ő számá­ra rendkívül hasznos volt a szegedi látogatás. A ma­gyar tudósok mindent el­követtek, hogy módja le­gyen sokoldalúan tanulmá­nyozni a nyelv- és iroda­lomoktatás módszertanát, rendelkezésére bocsátották a szükséges anyagokat. Ha­sonlóképpen hasznosnak bi­zonyult annak a kárpáton- túli tudóscsoportnak a ma­gyarországi látogatása, amely a magyarországi for­radalmi mozgalom történe­tének egyes kérdéseivel, il­letve az elméleti fizika és matematika különböző té­maköreivel foglalkozott. Az uzsgorodi egyetem egy nyelvószesoportja Katona Lóránttal, a Magyar Tudo­mányos Akadémia tudomá­nyos főmunkatársával kar­öltve készítette elő a ma­gyar—ukrán és az ukrán— magyar szótár nagy pél­dányszámú kiadását. Uzs- gorodból Szegedre és Sze­gedről Uzsgorodba széles folyamban áramlanak a kü­lönböző kiadványok: idő­szaki szakfolyóiratok, bi­zonyos tanmenetek a ké­mia. a fizika, a matemati­ka, az orosz és a magyar nyelv és irodalom köréből. Tavaly például száztíz kü­lönböző könyvet, brosúrát és folyóiratot küldtünk Sze­gedre. Megjelent a Szabolcs-Szatmári Szemle legújabb száma A napokban jelent meg a Szabolcs-Szatmári Szemle legújabb száma. Szabolcs- Szatmár megye gazdasági, társadalmi és kulturális fo­lyóiratában Gulyás Emilné dr., a megyei tanács vb. elnökhelyettese írt beveze­tőt A kongresszus után címmel. Megemlékezik a folyóirat a tarpai Esze Ta­más ünnepségről, s közli dr. Köpeczi Béla egyetemi tanárnak és dr. Erdei Fe­renc akadémikusnak, a Ha­zafias Népfront Országos Tanácsa főtitkárának az ün­nepségen elhangzott beszé­dét, valamint Hársfalvi Pé­ter főiskolai docens dr. Esze Tamás: Tarpa és Esze Tamás című könyvéről írt kritikáját. A gazdaságpolitikai és gazdaságtörténeti részben Pallai János Kitüntetett termelőszövetkezeteinkben címmel írt ripoi-tot, Kun István a nyíregyházi ci­pőgyárban tett látogatásáról közöl szociográfiát. József Endre A lápgazdálkodás fej­lesztésének időszerű kér­dései. Simon Tibor A csa- rodai és kállósemjéni ter­mészetvédelmi terület nö­vényvilága, Szkita József: Néhány gondolat a borzde­res és a borzderes jellegű szarvasmarha keresztezésé­ről címmel közöl értékes adatokat. Dr. Fazekas Ár­pád gyermekgyógyász Az értelmi fogyatékosok hely­zete Szabolcs-Szatmár me­gyében címmel közöl ta­nulmányt. A kulturális élet kérdései rovatban Péter László a mátészalkai ci­gányegyüttesről, Német Péter megyénk fontosabb régé­szeti kutatásairól, Mező András a földrajzi nevek és településtörténeti össze­függésekről, Bajkó Mátyás dr. a katedra missiójáról ír. Közli a folyóirat Györke Zoltán és Mester Attila verseit, Muraközy Ágota művészettörténész Pál Gyu­la művészetét mutatja be. Ismerteti a Szabolcs-Szat­mári Szemle Galambos Lajos Fekete kötés című novelláskötetét (Gyarmati Béla), Szamuely Tiborné Szilágyi Jolán: Emlékeim című kötetét (Németh Pe­tem é), Hegedűs Sándor A tiszaeszlári vérvád című kötetét (Seregi István). Az illusztrációkat Pál Gyula festőművész készí­tette. A Nemzetközi Szemle Kapcsolataink azonban nem korlátozódnak a Tisza- parti városra. Gyümölcsöző kapcsolat alakult ki köztünk és a Magyar Tudományos Akadémia több intézete, valamint a szomszédos Sza­bolcs-Szatmár megyében működő Nyíregyházi Peda­gógiai Főiskola kollektívája között. Csak nemrégiben írta alá a két tanintézet együttműködési szerződését Dmitrij Csepur, az uzsgo­rodi egyetem rektora és Kovács József, a Nyíregy­házi Pedagógiai Főiskola igazgatója. Eszerint segéd­könyveket és eszközöket, módszertani munkákat, tu­dományos kutatási terveket és anyagokat fogunk cse­rélni. A szerződés ezenkí­vül azt is előirányozza, hogy konferenciákat szer­vezzünk és tanintézeteink­ben fogadjuk egymás gya­kornokait. Azt is elhatároz­tuk, hogy közösen készü­lünk a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 50. év­fordulójának megünneplé­sére. Bizonyosak vagyunk benne, hogy a szerződés­ben foglaltak valóra vál­tása ugyanolyan hasznos­nak bizonyul majd szá­munkra és nyíregyházi ba­rátaink számára, mint a szegedi kollégáinkkal való együttműködésünk. Negyvenhárom évvel ez­előtt néhány dalszerető munkás, Török János, Ma­jor András, Szemán József. Kanyári Mihály megalakítot­ták a nyíregyházi munkás­dalkört. Füstös vendéglői szobában, iskolai termekben, vagy éppen a sóstói erdő tá­gas „termében” tartották a próbákat. Két év múlva egy fiatal karmester állt a tár­saság élére, Krecsák László. Fárasztó napi robot után másolták a kottákat, úgy „dalolták” össze a piros sapka, a kék ing árát, így már felléphettek a nyilvá­nosság előtt. Ez a dalszerető társaság azóta megöregedett, Gyures- kó Mihály és Haja Ferenc és mások. A karnagy, Kre­csák László ma már nyugdí­jas. Oláh László, aki Major András „örökös” elnök után — aki két éve halt meg — vette át az elnöki tisztet szintén az éltesebb korosz­tály tagja, egyik vállalatunk igazgatója, s „örökös” elnö­ke a kórusnak. Mi éltette, tartotta össze ezeket a munkásokat, akik fellépti díj nélkül, a maguk és a mások szórakoztatására immár a 44. éve egy család­ként tartoznak össze? — A fiatal munkásokat akartuk összefogni, míg nem volt meg a munkásotthon, különböző helyeken próbál­tunk. Nagy szó volt ez egy mezőgazdasági városban, ahol nem volt számottevő KÉPZŐMŰVÉSZEINK VÁZLATKÖNYVE Portré Imre György rajza ipari munkásság. Május el­sejéken a Hármasdombon daloltunk. Vigyázni kelleti. Egyszer betanultunk eg\ háborúellenes dalt, az volt a címe: Ne ölj. A csendőrök elvitték a kottákat... Krecsák László, az „örö­kös” karnagy — most is ö vezényli a munkáskórust — nem is egyszer szerepelt a „letiltottak” listáján. A dal­lal sok mindent ki lehetett fejezni, tudták ezt a régi rend őrzői is. A bujkálás, a nehéz helyzet ellenére a dalkör élni akart. Összeadott pénzből bejárták a környé­ket egészen a Hegyaljáig. Erdőbényén is adtak hang­versenyt, Szegeden pedig a legszebb sikerüket érték el 1926-ban. A dalkörben szo­ciáldemokraták, kommunis­ták, „ösztönös” baloldaliak találtak közös nyelvre. Ez a kórus dallal köszön­tötte a Magyar Tanácsköz­társaságot, sokan persze fegyvert is fogtak. Mikor Pogány népbiztos Nyíregyhá­zára látogatott, a munkás- dalkör adott műsort, mene­teltek az utcákon, buzdítot­ták dalukkal az embereket. A sötét években megszűrték a repertoárt, még a népda­lok is gyanússá váltak a munkások ajkán. Eltiltás, kényszerszünet. Aztán ismét a külvárosi környék és az erdő adott menedéket a da­losoknak. A felszabadulás után, 1944 novemberben már megalakult ismét a munkás kórus, 1945-től önálló hang­versenyeket adtak, járták a környéket. 48-ban az ő meg­hívásukra Nyíregyházán ren­dezték meg az országos munkás dalos találkozót, két­ezer vendég ellátásáról gon­doskodtak, rangos karna­gyok, együttesek fordultak meg itt. — Közvetlenül a felszaba­dulás után még nehéz volt — emlékezik Oláh László. — Jártuk a falvakat és nem­csak daloltunk. Úgy emlék­szem negyvenhétben voltunk a belegrádi iskolában, a ta­nító panaszkodott. hogy nincs egy táblájuk. nem tudnák tanítani, A kórus tiszteletdíjából, amit a fel­lépések alkalmából kaptunk — lett tábla a gyerekeknek. Másutt, Napkoron könyv- szekrényt adtunk az iskolá­nak. Adtunk? Magunk csi­náltunk amit tudtunk, hisz volt köztünk minden szak­mabeli. Aztán lezárult a „hősi” korszak, az egykori munkás­dalkör valóságos népi együttessé fejlődött az évek során, vegyes kórus, férfi, női együttes, tánckar. színjátszó­csoport sarjadt a kis társa­ságból, felfrissült fiatalok­kal. — Akkor még kevés volt a mozi, a rádió, nem volt tv. Ahol megfordultunk vi­déken, más megyékben is, mindenütt szeretettel fogad­tak bennünket. Ott voltunk minden megyei rendezvé­nyen. pártnapon, felvonulá­son, barátsági esteken. ha kellett oroszul, lengyelül is énekeltünk, kibővült a re­pertoár. Később pedig a tár­sadalmi ünnepségeken szere­peltünk, s ez'így van ma is. A negyvenéves jubileum­kor a munkáskórus és né­hány idős alapitó tag meg­kapta a Szocialista kultú­ráért kitüntetést. És tovább folytatták a munkát. A szekrényben pihennek a ré­gi kellékek, a piros sapkák, a kék ingek, a régi kották, de a dalosok nem veszítették el kedvüket, készülnek az ötvenéves jubileumra. Gon­dokkal is küszködnek a ré­gi tagok kiöregednek a fia­talok eddig kevesen mutat­tak érdeklődést a nagy múl­tú kórus iránt. Az idős kar­nagy Krecsák László is fá­rad, úgy szeretné, ha olyan fiatal kerülne a helyére, aki ugyanolyan hűséges lenne a dalhoz, az emberekhez, mint a régi alapítók. a dalkör tagjai. P. G, KÖNYVESPOLC Fodor József: ÉN It KEK NAPKÖZBEN /Szépirodalmi, 1966/ Mo­dern, vagyis mai verset ír­ni Berzsenyi és Kölcsey köl­tői nyelvezetén lehetetlen­ség — állíthatnánk. Fodor József oly tökéllyel műve i ezt, hogy örül a szívünk: p 130-150 év előtti poétikai nyelvezet nagyobbik része a költeményben ma is élet­erős, élő nyelvünk igen szer­ves része lehet, ha nem csupán hozzáértéssel, de nagy átéléssel és igaz.; sze­retettel is alkalmazzák. „Énekek napközben” című mélylélegzetü önéletrajzi ciklusa ünnepélyességével példa nélkül áll mai líránk­ban. A nagy és súlyos sza­vak ugyanakkora érzéseket és gondolatokat fejezne* ki. A méltóságteljes zengés szakadatlanul serkenti figyelmünket és rög­tön észre vesszük, l.og;- a költői önéletrajz valójában sokkal több egy intim, alanyi poémánál, és nagyszabású korrajz is. A „Hellas” című szonett- koszorú kissé antikizált és már nem olyan hajlékony, mint a négyrészes önéletrajzi poéma. E sorozat szertartá­sos hódolat az ó görögség nagysága előtt. A záró cik­lus versei a legmaibbak és ezek is művészien vallanak Fodornak az emberi méltó­ság melletti elkötelezettsé­géről. jubileumi száma Vineze Lajos kiállítása Nyíregyházán A Nemzetközi Szemle janu­ári száma címlapján az 1957 —1967 felirattal a folyóirat megjelenésének tízéves ju­bileumára utal. A folyóirat vezető helyén Komócsin Zoltán cikke ad értékelést az eltelt tíz esztendő tevé­kenységéről. Idézzük a cikk egyik érdekes megjegyzését: „a folyóirat jó kiegészítést ad a napi- és hetilapok kül­politikai tájékoztatásához, ...segítséget a téves és ellen­séges nézetek felismerésé­hez.” A januári szám közli Wal­ter Ulbrichtnak a Neues Deutschland számára adott nyilatkozatát, melyhez az aktualitást a nyugatnémet politika jobboldali irányzatá­nak erősödése adta me|. Pé­ter Weiss, az Auschwitz perről szóló nagysikerű szín­mű írója Vietnam címmel írt cikke az amerikaiak ag­resszív háborújáról közöl vé­leményt. „Mit mutatnak az ameri­kai választások?” Ezt a kér­dést teszi fel Harry Fred- man, aki a legutóbbi képvi­selőválasztás tényeiből von le érdekes következtetéseket. Egy idézet a cikkből: „A Gallup közvéleménykutató intézet szerint a demokra­ták veresége a vietnami háborúval való széles körű elégedetlenség gyümölcse.” Egy tekintélyes szovjet gazdasági folyóirat cikke Nyugat-Európa és az Egye­sült Államok gazdasági kap­csolatát elemzi a második világháborútól napjainkig. Egy másik tudományos cikk a mai szociológia néhány problémáját tárgyalja. A jubileumi szám más cikkek mellett aktuális ese­ményekkel is foglalkozik, valamint helyet adtak könyvismertetésnek is. A szokásos nemzetközi ese­ménynaptáron kívül tartal­mazza a folyóirat a „Nem­zetközi Szemle” tíz évének tárgymutatóját Vineze Lajos, a Kossuth gimnázium egykori diákja, ma immár érett mester, akinek nevét hét országban isme­rik, egy tárlatra való kép­pel mutatkozik be szülővá­rosa közönségének. A tár­lat vasárnap délelőtt nyílik a TIT klubban. Kévésünk utazott annyit, mint ő. Megjárta Kínát és lengyelföldet. Ausztriát és a Szovjetuniót, Romániát, Csehszlovákiát, Jugoszlá­viát, az ódon német városo­kat. Itália tengerpartját, az Adria szigeteit, és az albán hegyeket, szemlélődve és írva. tollal és ecsettel. Az igazi művész minden újra mindig kiváncsi szemével figyelte a sajátos szépségű tájakat és más-más jellemű embereket, mohón rögzítve a látottakat. Utazásainak termését bemutatta a ven­déglátó országokban, s amit e nagyszerű tárlatokon a vásárlók meghagytak, újak­kal kiegészítve Budapesten és más városainkban is többször kiállította. Egy ilyen kis gyűjteményt kül­dött most Nyíregyházára, több évi munkásságának válogatott darabjait. A különféle témájú, és stílusú és technikájú alko­tásoknak sajátos varázst kölcsönöz eredeti látásmód­ja. Fölényes valóságérzék­kel veszi számba a külön­féle tájak és városok at­moszféráját bensőleg azo­nosulni tud velük, de min­dig egyéniségével gazdagít­va örökíti meg, költi újjá a látványt. Ez a szubjektivi­tás adja műveinek valóság­hitelét. Vineze Lajos mo­dern művész a szó igazi ér­telmében: szemlélete kor­szerű. a megformálás mód­ját alárendeli az ihlető él­ménynek. A Hoangho és a Jangce partját, a kínai sík- sák görcsös ágú fáit, a he­gyek párába vesző szikláit a kínai ecsetrajzok modo­rában rögzíti, s ebben nem­csak a helyi művészet stí­lusa volt ösztönzője, hanem elsősorban a természeti motívumok karaktere, ame­lyeknek ábrázolása éppen Ilyen formanyelvet igényeit. A portrékat, ipari tájakat realista módon örökíti meg. a városi utcák forgatagát impresszionista frissesség­gel, szinte filmszerűen érez­tetve a modern élei lükte­tő ütemét. De nem idegen tőle az őszinte, bensőséges romantika sem, ha régi vá­rosok, például Gdanks. Krakkó Erfurt, vagy az adriai tengerpart műemlé­keinek költői fény-árnyékos zugait veszi ecsetjére. Élményeiről könyvekbe: is beszámol Amint ő mond­ja: szavakba foglalja, amit az ecsettel nem tud elmon­dani. Évekkel ezelőtt nagy sikert aratott kínai útiraj­za, Lengyelország és Ju­goszlávia életéről írott mü­vei nyomdai előkészítés alatt állnak. Az élvezetes stílusú szépirodalmi eré­nyekben gazdag kötetek szö­vegét a művész életteljes rajzai és színes képei szem­léltetik. A sokoldalú művész elő­kelő helyet biztosított ma­gának európai rangú könyv- művészetünkben is. Több tucatnyi könyvet illusztrált, s e műfajban is tanújelét adta fáradhatatlan kereső- kutató ösztönének. Az igazi grand artra törés vő mesterek közül való: az esztétikai minőséget tartja egvedüli mércének. Erről tesz vallomást nyír­egyházi tárlatával is. mely­nek minden egyes alkotását mélységes embersée hatja ban pedig modern korunk át. színeikben és formáik* sajátos szépsége színé n.ve nyilatkozik meg. egy kiváló művész egyéni tolmácsolásé­Artner Tivadtw

Next

/
Oldalképek
Tartalom