Kelet-Magyarország, 1967. január (24. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-19 / 16. szám
Érettségi esetleg 2 év alatt Ahol élnek egy rendelet lehetőségével A járműprogram támaszpontja © Motorgyárat szerel fel a Renault eég Győrött © Szakosítják a futóműgyártást © Évenként 3000 vasúti teherkocsi Szerdán a Külkereskedelmi Minisztériumban Bavela ! károly, a TECHNOIMPEX ve zérigazgatója közölte a Re- íntuH-konszern hazánkban tartózkodó képviselőivel, hogy a győri motorgyár létesítésére vonatkozó, január 6-án megkötött szerződést a magyar hatóságok jóváhagyták, és az er- i ről szóló okmányokat átadta Jean Louis Dreyfussnak, a ! I Rcnault-konszern elnökének és Jean Mionnak, a Renault j I Engeneering elnök-vezérigazgatójának. Több mint három esztendő telt el azóta, hogy határozat született: alaposan tájékozódni kell az élvonalbeli európai motorgyáraknál ; rendelkeznek-e a magyar és a KGST-országok igényeit kielégítő Diesel- motortípussal ? — Ha igen, akkor hajlandók-e annak li. cencét eladni, és a licenc szerint készítendő motorok előállítására Magyarországon gyárat tervezni, berendezni? Az WAN moforkonsirnkció győ* A TECHNOIMPEX, a KGM és a győri vagongyár szakembereiből álló küldöttség számos nyugat-európai céggel tárgyalt. Ezek többsége hajlandó volt a szabadalom átadására, a gyárbe. rendezés tervezésére és a szállításban történő közreműködésre. A tárgyalások eredményeként kilenc árajánlat érkezett. A kilenc cég motorjaiból hazánk egyet-egyet megvásárolt és összehasonlító vizsgálatoknak vetették alá őket a Győri Magyar Vagon- és Gépgyárban. Végül Is az ajánlatokat műszaki, pénzügyi, jogi, kereskedelmi szempontból ér. tékelő bizottság javaslata alapján a gazdasági bizottság döntött: a magyar közüti Járműgyártást az MAN licenc szerint előállítandó motorkonstrukcióra kell alapozni, a motorgyár pedig az MAN és a Renault Engineering vállalat közös tervei szerint valósuljon meg. A felső szintű döntés alapján a motorgyárat Győrött, a vagongyárban kell felépíteni, berendezni. A TECHNOIMPEX-el kötött nagyszabású megállapodás teljesítésére Európa egyik legnagyobb motorgyára, az MAN cég alkalmi egyesülésbe, konzorciumba vonta a Renault Englneerin- gen kívül a pénzügyi vállalkozások bonyolításához nagy gyakorlattal rendelkező nyugatnémet Ferrostaal AG-t is. Az első sorozat 1969-ben Miért van szükség hazánkban a motorgyárra ? Miért Győrött építik fel azt? Milyen előnyökkel Jár az új gyár a népgazdaság számára? — Köztudott, hogy az elmúlt másfél évtizedben fejlett autóbusz- és tehergépkocsi gyártó iparunk alakult ki. A Csepel és az Ikarus ismert márka az egész világon. Az utóbbi években nemcsak a kis távolságokra való szállítás kerüli el a vasútat, hanem a nagy távolsági fuvarozásban is tért hódítanak a közúti járművek. (Lásd: a primőröket továbbító kamionokat, a nemzetközi forgalomra tervezett autóbuszokat!) Egyre növekszik az Igény a nagy befogadóképességű városi autóbuszok iránt is, hisz a nagyvárosok forgalmát csak így lehet lebonyolítani. A győri vagongyárban már több mint hatvan esztendős hagyománya van a közúti járműgyártásnak. A Csepel Autógyár alapítása előtt Győrött volt az ország legnagyobb autógyára, a Rába gyár. Ennek épületei ma felújítva, korszerűen átalakítva várják az új motorgyár berendezéseit Másfél milliárd forintba került a győri motorgyár. Az első sorozat motor 1969 tavaszán hagyja el a szerelőszalagokat. Teljes kapacitás esetén évente mintegy másfél milliárd forint értékű autóbusz, teherautó és traktormotort szállít a népgazdaságnak. Ez körülbelül tizenháromezer nagy befogadóképességű autóbusz, vagy nagy teherbírású gépkocsi gyártásához elegendő. Általa a magyar ipar megerősítheti előkelő helyét a regi piacokon, sőt újakat hódíthat meg a szocialista államokban és a többi országokban is. Az MAN fekvő és álló Diesel-motorjai a műszaki világszínvonal mai legmagasabb szintjét képviselik. Teljesítményük körvonalméreteikhez és súlyukhoz mérten igen nagy. Újfajta égésterük lehetővé teszi, hogy kis zajjal működjenek. A TECHNOIMPEX két motortípus licencét vásárolta meg, mindkettő 6 hengeres, K'359 köbcenti löket-térfogaltal, az álló típus 200, a fekvő típus 192 lóerő teljesítménnyel. Előnyös szerződés Felvetődhet a kérdés: a mai rohamtempójú fejlődés mellett meddig maradnak ezek a motorok világszínvonalon? A megkötött egyezmény alapján az MAN cég gondoskodik a továbbfejlesztésről is. A 230 lóerős változat próbál máris folynak. A szerződésben kötelezettséget vállalt arra, hogy a 230 lóerős motor dokumentációját 1969-ig díjtalanul a Magyar Népköztársaság rendelkezésére bocsátja. Vállalta továbbá, hogy a licencszerződés lejártáig mindkét motortípussal összefüggő fejlesztést, korszerűsítő változtatást átad a Győri Magyar Vagon- és Gépgyárnak. A hárommilliárd forintot meghaladó győri beruházássorozat másik nagy fejezte a közúti futóműgyártás. Az egységesített hátsó futóműprogram már két esztendeje érlelődik a Győri Magyar Vagon- és Gépgyárban, valamint a Járműfejlesz'.ési Intézetben. Hazánk megáila. podást írt alá a Szovjetunióval. Eszerint: a szovjet partner mellső tengelyeket, mi pedig hátsó futóműveket gyártunk autóbuszokhoz, tehergépkocsikhoz. A megállapodás szerint 1970-től a szovjet vállalatok évente 4000 Ikarus autóbuszt vásárolnak Magyarországtól, ezenkívül 13 000 új futóművet is, amelyeket a szovjet Laz- és Liaz típusú autóbuszokba építenek be. Az új típusú egységesített hátsó futóműgyártás felfutásáról: tavaly 74, idén 700, 1963-ban 14 000, 1969-ben 23 400, 1970-ben 30 000 készül Győrött! Az egységesített Jelzőtől annyit, hogy a győriek hátsó futóműve a KGST-paraméterek szerint készül, a Szovjetunión kívül Lengyel- ország, az NDK, Jugoszlávia és Csehszlovákia is élénken érdeklődik a Győrött előállított futóművek iránt. Az újfajta futómű egy mázsával könnyebb az eddig használatosnál és szellemes konstrukciója révén teherbírása is nagyobb. Gyártósorok és csoportok a gyáróriásban Az egykori győri repülőtér helyén gyáróriás lesz maholnap. Csupán a futóműgyar- tás céljaira 28 000 négyzet- méteres gyártócsarnokot, 20 000 négyzetméteren pedig tmk-üzemet, irodaépületet, öltözőket, fürdőket építenek Az alkatrészek előállítására gyártósorokat és csoportokat alakítanak ki. A gazdasági bizottság egy közelmúltban hozott határozatában előírja: a hazai tehervagongyártást a győri Magyar Vagon- és Gépgyárban kell megszervezni úgy, hogy rövid időn belül kielégíthessék a hazai igényeket. A MÁV tehervagonparkja a természetes elhasználódás és a nagy igénybevétel miatt állandó kiegészítésre, bővítésre szorul. A III. ötéves tervben 17 000 teherkocsira van szüksége a magyar vasútnak, hogy a szállítási feladatokat fennakadás nélkül lebonyolíthassa. Ezért —, mivel Győrnek már hagyománya van a vagongyártásban — a repülőtéren 45 000 négyzetméteres (kb. 8 kh területet elfoglaló) üvegfalú, vasszerkezetű műhelycsarnokot építenek az új vasúti személykocsigyár részére. A jelenlegi vagongyárban viszont felszabadul a tehervagongyártás részére szükséges terület. Kétféle tehervagon készül majd Győrött: kéttengelyes csukott és négytengelyes nyitott. 1968-tól 1970-ig folyamatos felfutással 650—750— 1000 kéttengelyes, 1971-ben és 1972-ben pedig 1500 kéttengelyes kocsi hagyja el a gyárat A négytengelyes vagonok gyártása 1971-ben kezdődik. Abban az évben 300, a következőkben évenként 1500 készül ebből. Idén kereken 6 millió oldalt fordított le különböző Idegen nyelvekről magyarra és viszont, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda. A napi termés 20 000 oldal körül jár. Ez még akkor is ijesztően magas szám, ha figyelembe vesz- szük, hogy az iroda 1500 fordítóval dolgozik és bőven vannak köztük, akik egyma- gukban öt-hat nyelv korlátlan urai. Az 1500-as gárdában a legkülönbözőbb képzettségű és végzettségű emberek találhatók és ez jó is Így, mert többnyire olyan szakszövegeket kell egyik nyelvről a másikra átteniök, amelyekkel csak az illető szakterületen jártas fordító tud megbirkózni. A legtöbb munkát — az egész óriási mennyiségnek körülbelül a felét — évek óta az orosz, német es angol fordítók végzik, de időnként valamilyen közéleti, gazdasági, külkereskedelmi esemény az előtérbe lendít egy-egy olyan nyelvet, amely egyébként még ennél az irodánál is ritkán fordul elő. Amikor A Nyíregyházi Kossuth Lajos Szakközépiskolában működik megyénk egyik legnépesebb felnőtt általános gimnáziuma. Levelező tagozatán jelenleg is mintegy 050 városi és város környéki dolgozó tanul. Létszáma megfelel az átlagos nagyságú középiskola nappali tagozatú tanulói létszámának. A felnőtt tagozatnak külön tantestülete van. Tagjai sok éves felnőttoktatásban szerzett tapasztalatokkal rendelkeznek. Az iskola minden bizonnyal azzal is rászolgált a felnőttek bizalmára, hogy a lehetőség határain belül segíti a hallgatókat. így lehet értékelni az iskolának azt a Versenybizottság értékelte a napokban a tiszalöki járásban folyó háztáji baromfi- és tojás felvásárlási verseny 1908. évi eredményeit. Odaítélte a díjakat a versenyben a három legjobb eredményt elért háziasszonynak. Az értékelés alapján megállapítható, hogy az utóbbi négy évben megkétszereződött az értékesített tojás és baromfi mennyisége. Míg 1963-ban még csak egymillió- százharmincnégyezer darab tojást és 620 mázsa baromfit értékesítettek a háztáji gazdaságokból, addig 1966-ban már kétmillió-hat- százötvenhétezer tojást és 1186 mázsa baromfit adtak A hideg idő beálltával megyénkben is megkezdték a vadállomány etetését. A 37 vadásztársaság már két hete gondoskodik a területükön élő, főleg foglyok, fácánok ellátásáról. A Nyírségi Állami Erdőgazdaság lónyai nagyvad rezervátumában sem éheznek az őzek. Ellátásukat már december elejétől folyamatosan biztosítják a rendelkezésükre álló száz mázsa lucernából, a 80 mázsa tőlgymagból és például a magyar ipar részt vett az egyiptomi gát- és hídépítésekben, az arab tört előre. Később a lengyel sorakozott fel közvetlenül a világnyelvek mögé, most pedig — dél-amerikai kapcsolataink erősödésével — a spanyol részaránya növekszik erősen. Az iroda egyébként nyelvi okokból még soha nem utasított vissza megrendelést. Gyakorlatilag a világ bármely nyelvéről bármely más nyelvre vállalják bármilyen szakszöveg lefordítását A japán és a kínai nyelvnek éppen úgy megvannak a specialistái a fordítók körében, mint akár a szuahéli nyelvnek vagy a csupán Szíriában beszélt arab tájszólásnak. Tartalmilag a legkülönbözőbb szövegek fordulnak elő gyakorlatukban. Mivel magánosok számára is dolgoznak^ a szerelmes levelek is az ő tolmácsolásukban jutnak el a csupán más nyelven meghódító címzettekhez. Nem egy házaspár emlékezik az ő közreműködésükre most is örömmel és hálával — vagy éppen ellenkezőleg. kezdeményezését is, hogy országosan az elsők között kezdték meg a Művelődés- ügyi Minisztérium múlt évben kiadott azon rendeletének gyakorlati alkalmazását amely lehetővé teszi, hogy a szakmunkások különbözeti vizsgák letétele után a középiskola második, illetve harmadik osztályában folytathassák tanulmányaikat. A hatszázötven hallgató között már 10 van olyan, aki a második, és négy. aki a harmadik évfolyam munkájába kapcsolódott be. Ezeket azon. ban a gimnázium tanárai még úgyszólván magánszorgalomból, külön díjazás nélkül készítették fel a különbözeti vizsgákra. át a felvásárló szerveknek. A verseny első díját — 1200 forintos vásárlási utalványt és oklevelet — Szabó Józsefné tiszavasvári, a második díjat — 700 forintos vásárlási utalványt és oklevelet, Bolók Sándomé Tiszadob, kocsordostanyaí, a harmadik díjat — 500 forintos vásárlási utalványt és oklevelet, Mészáros Sándor- né tiszavasvári lakosnak ítélte oda a versenybizottság. A verseny legjobbjai 27 600, 30 000, illetve 22 200 forint értékben adtak át tojást és baromfit a földművesszövetkezetnek. * Doszlop Miklós * Tiszalök a 40 mázsa vadgesztenyéből. Az élelmet szánokkal szállítják az előre felállított etetőkbe, mintegy 60—70 őz ellátására. A megye állami gazdaságai a vadak téli takarmányozására két és fél, három vagon szálas és szemes takarmányt biztosítottak. A 112 ezer holdat kitevő rezervátumokban 35 őzetetö biztosítja a több, mint félezer őz téli élelmezését. Az etetőkbe — az időjárástól függően — két három naponként szállítják ki a takarmányt. Az ellátás minőségére sem lehet panasz, hiszen a szálas takarmány- adagokat kizárólag lucernából biztosítják. A vadmadarak „étlapján” — az ocsun. fűmagon kívül — a napraforgómag is szerepel. A vadállományban a tél eddig még nem okozott kárt, hiszen a mesterséges etetésen kívül az elmúlt évben a természet is gondosKOdolt terített asztalról. Az esős időjárás következtében sok a gyomnövény, melynek magvai elsősorban a vadmadaraknak — fogoly, fácán — biztosítja a könnyű élelemszerzési lehetőséget. (~»á-) December 24-én Santo Domingo államban kislány született, akinek a szíve a mellkasán kívül van. A kislány, Félipa Martinez, az egyik Santo Domingo közelében fekvő helységben látta meg a napvilágot; 10 órával a születése után beszállították dr. Hector Mateos Martinez híres szívgyógyász klinikájára. Az érdeklődésre tekintettel azonban — a megyei tanács vb művelődésügyi osztályának kérésére — megkezdték a különbözeti vizsgákra előké- szitő tanfolyam szervezését A tanfolyam február elsején kezdődik, s húsz hétig tart A hallgatók szeptember elején különbözeti vizsgát tesznek, s eredményüktől függően a középiskola második, vagy harmadik évfolyamán folytathatják tanulmányaikat. Ez nagy előnyt jelent, mert a középiskolát az eddigi négy év helyett három vagy szerencsés esetben két év alatt elvégezhetik. A február elsején kezdődő tanfolyamra máris többen jelentkeztek. Sok a korszerűtlen könyvtár A könyvtári munka hatékonyságát és problémáit vitatta meg január 18. ülésén a Nyíregyházi Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága. A járásban 68 könyvtár van. Megyei viszonylatban a könyvállományt illetően a járás az utolsó helyen áll, bár mióta a tanácsok kezelésébe kerültek a könyvtárak 3—5-szörösére növeke- det a könyvállomány. Nehezíti a könyvtári munka hatékonyságát, hogy a tanácsok nem mindenütt töltik be a felelős gazda szerepét, ezenkívül sok a kírszerütlen könyvtári helyiség. Különösen rosszak a kölcsönzési viszonyok Nyirturán, Sé- nyőn és Nyírbogdányban. Elfogadható, de nem korszerű helyiségekkel rendelkezik a buji, a nagyhalászi. a nyírteleki, a gávai. a ven- csellői, az orosi és a nyírszőlős! községi könyvtár, részben megoldott a deme- cseri és az ibrányi, ahol már kielégítően, szabadpolcos rendszerrel kölcsönösnek. A járás könyvtárai nem érték el az egy főre eső irányszámot, az 1,2 kötetet, de az olvasók száma szépen emelkedett. 10—15 százalékos csaknem minden községi könyvtárnál, sőt Szabolcs, Balsa és Demeeser a 20 százalékot is elérte. Jól segítették a könyvek megked- veltetését az író-olvasó találkozók. A következőkben arra törekednek, hogy jobban megkedveljék az olvasók a mezőgazdasági szakkönyveket. Megjelent a BÚVÁR januári száma Az új, feltűnően érdekes kiállítású lap gazdag tartalmából különösen széles érdeklődésre tarthatnak számot a viruskutatás legújabb eredményeiről, a víz és az evolúció kérdéséről, a „lombik-bébikkel” folytatott kísérletekről, a második vértesszőllősi előember felfedezéséről. A különféle rovatok színes közleményein kívül a szobanövényked velők, akvaristák, madártenyésztők és más természetkedvelők ezúttal is több őket érdeklő ismertetést *a- lálhatnak a Búvár legújabb számában. A gyermeket egyelőre búra alatt tartják. Szíve és véredényei kifogástalan állapotban vannak. Normálisan táplálkozik és fiziológiai funkcióiban semmilyen rend-* ellenesség nem jelentkezett Martinez doktor szerint megvan a lehetősége annak) hogy műtéttel a „helyére teszik” a gyermek szívéi Szerelmes levél — akár szuahéli nyelven is JóB telel a megye vadállománya Minőségi „étlap“ az etetőkben Versenyben a háziasszonyok Első: Szabó Józsefné, Tiszavasvári Kívül van a szive