Kelet-Magyarország, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-11 / 292. szám

Tennessee Williams: AMÍG ÖSSZESZOKNAK A Csokonai Színház bemutatója Három művet szeretnék •fcymas mellé rakni: egy kisregényt, egy elbeszélést es egy riportot. Nehezen mérhetők így — a műfajok öntörnvényüek, nem hason­lítható a pirosló alma a méz ízű körtéhez —, van azonban közös vonásuk, a tük­rözött valóság, a magyar vidék. Ez, hogy „magyar vidék” nem egészen pontos, hiszen tanyákra, sárra, ma­gukba süppedt falvakra, embertelen munkára és munkába rokkant emberek­re emlékeztet. A vidék, amelyről szó esik, amolyan félvidék, középen a két szélső éi’ték, Budapest és a tanyák között: a kisváro­sok. A három műben ezek­ről a kisvárosokról van szó, — csak nem hasonló csengéssel. Fenákel Judit regényét, a „Tíz nap vidéken”-t októ­berben és novemberben kö­zölte a Kortárs. A mű tör­ténete: a pesti mérnök le­megy egy kisváros bútor­üzemébe, s egy év után megcsömörlik tőle (vagy inkább beleún), azután visszautazik. A városka ké­pe elszomorító. A helyi nevezetésségek esténként nagyokat isznak az egyet­len étteremben. Az elhízott funkcionáriusok keze kö­zös mosdótálban tisztul és a névnapokon zsíros mu­latozásokat csapnak. Min­denki másolja a régi dzsentrivilágot. A kép nemcsak elszomo­rító, hanem hamis is, de tegyük fel — és miért ne tennénk? ha már az írónőt ilyen vidékre vezette a fantáziája —, hogy van va­lahol egy ijyen kisváros. Idekerült Pestről a fiatal és energikus mérnök, Megismeri a helyzetet, harcól, meg akarja változ­tam, — ezt követelné a mű törvénye. A harc azonban elmarad, s az ered­mény kiábrándultság, meg- fáradás, menekülés. Kiáb­rándító hős ez a mérnök, kjíszes, mint egy aggszűz, aki - egész életében szerelmi ka­landokról álmodozott, de mi­kor felkínálta az élet, — megfutamodott előle. Ha valaki azt mondja, hogy ez a mérnök mo­dern hős, hát akkor inkább maradjunk a hagyomá­nyosnál. Az legalább nem olyan gyáva, mint a nyu- lak. ★ Az elbeszélés kisebb lé­legzetű mű, Molnár Géza Törvények nélkül cimű no­vellája. Mintha pontosan Fenákel Judittal vitázva ír­ta volna. (Talán Lenin mondta: Ha revizionistákkal vitatkozom, kissé baloldali vagyok: ha meg dogmatiku­Bodó Béta: Géza agronómus. Fiatal­ember tele lelkesedéssel, tervekkel. Szereti a hiva­tását, s szereti Violát, a tanítókisasszonyt. Viola magas, szőke, piros arcú. Az iskolában a gyerekek Viola néninek hívják, pedig csak húszéves. Lánya az Öz­vegynek, akinek három fi­át vitte ej a háború, A nagyobbik lánya Pesten él — sokszor küld neki csomagot, kopasztott li­bát, kövér tyúkot, kis zsák diót. Az agronómusnak még egy mondatot kellett meg­fogalmaznia férfiasán, mé­gis kedvesen: Viola néni legyen a felesége. Kerül­gette a szavakat, kicsit hümmögött is, mig azok he­lyükre álltak. Hiába: a fogalmazás nem volt so­ha mestersége, leánykérés­ben pedig nem volt gyakorlata. Violának sok­kal könnyebben ment, mi­sokkal, akkor csaknem re­vizionista.) A mű hőse egy kitűnő pesti újságíró, akit a fő­városban becsapnak, meg­csalnak, kiábrándítanak, (talán büntetésből) vidékre küldenek. Már-már a hite is megtörik, noha negyven­éves és az élet tette kommu­nistává, amikor megérke­zik a kisvárosba. Oda a házassága, oda az élete, oda van Pest, a világ fő­városa, s ,.ha tíz év bör­tönt adnának neki. arra is azt mondaná, mindegy”, És akkor — ott lenn, a vidéki sárban, csoda történik, az úiságfrő né­hány óra alatt űiraéled. Visszatér hite és ambíciója, értelmet talál életének. s ..odatartin arcát a karsztos dombokról fújó éles sze­leknek.” A két mű egy világ (a vidék), kétféle arc. Az egyik besavanyodott, fe­rencjóskás, mikszáthi. A másik csodatevő életelixir, újjászülető Az elsőben Pest az Ígéret földje és a város­ka a mocsár, a másikban fordítva. Hol itt az igazság? Az igazság valahol közé­pen van. * És most elkövetek egy­megbocsáthatatjant: piros­ló almához mérem a méz ízű körtét. A vád igazát máris elismerem. Mentsé­gemül szolgáljon, hogy szület- nak; és történnek csodák, amiket senki sem hisz el. Szépprózához hasonlítok egy riportot, mégpedig ki­tűnő szociográfikus ripor­tot, amelynek nagyobbak a lehetőségei a valóság feltá­rására, a középen rejtőzkö­dő igazság föllejésére. Nincs is más célom mint megmutatni: Fenákel Ju­dit és Molnár Géza vidéklá­tása, vidékábrázolása ha­mis és a bizonyítás eszkö­ze ezúttal Mocsár Gábor Városok az Alföjcjön című írása. (Három részben, szeptembertől novemberig közölte a Tiszatáj.) Mocsár Gábor a makói hagymától a kunsági iparon keresztül a nyíregyházi la­kásgondokig számos prob­lémáról ír- A mű érdeme az a széles áttekintés, amely­hez hasonlót kevesen pro­dukáltak az utóbbi évtized­ben. Vizsgálódásának kö­zéppontjában a falu-váro­sok állnak (Mocsár szófü- zése a latin fogalmak ösz- szeházasításával: rurbá­nus), „ahol az átmenet, a régiből az újba való átvál­tás meghökkentő ellenté­tei kavarognak. Azt hiszem ezek a városok, tehát a vei csak ennyit kellett fe­lelnie: igen. A fiatalok egymás mel­lett ültek abban a sugár­zásban, amelyet az ilyen kérdés felelet teremt meg. Géza mondta, milyen ren­des dolog a mi életünkben, hogy nincs hozomány. Úgy érti: a letűnt világban hány lelket, hány szívet ugrasztott szét. A hozo­mánytól, ettől a sokszor előre kialkudott anyagitól is függött, házasság lesz-e a szerelemből. Családban hallott históriákat sorolt fel, olvasmányaiból idé­zett, szidta egy kicsit a ré­gi hozományvadászokat — mintha csak a maga tisz­ta szívét akarná mutogat­ni. Azt mondta ezzel: én téged úgy szeretlek, ahogy vagy, mégha egy párnád sincs, mert nékem aztán igazán nem kell hozo­mány!!! Hát úgy fognak élni — így beszélt, s a füle pi­megyeszékhelyek küszköd­nek most a legtöbb gonddal az Alföldön, de ezekben a legtöbb a reménység is ar­ra hogy falusi gúnyájukból kibújva mégiscsak várossá alakulnak át." Ezt a fantasztikus har­cot, melyet az átmenet gyorsításáért vívnak, ezt a nehezen megfogható témát írja meg Mocsár Gábor. És hogy mennyire sikerrel bir­kózik vele, arra bizonyíté­kul álljon itt egy idézet: „Nyíregyházán mondták el a város vezetői. kesernyé­sen: fordítva épül a vá­ros. Most, miután úgy- ghogy kialakultak az utcák vonalai, — most kell a vá­ros alá beépíteni a csator­názást, amivel egy város építését kezdeni kell ma már-” Ebben egyszerre szól a százados mulasztásokról és a mai nehézségekről, hiszen a városokban most pótolni akarják és pótolják is. mit elődeink elmulasztottak. A gondokat persze nemcsak a városépítés jelenti, hanem sok más is, és ezek egyetlen megoldási lehetőségre ve­zetnek. Mocsár szerint — érvekkel, számokkal vitat­kozik a ma még érezhető el­lentétes álláspontokkal —, ez az ipar, az iparosítás, így ír: „Szolnok, Békéscsa­ba, s különösen Nyíregyhá­ros vqlt, cseresznyepiros — Úgy élnek majd, mint két gerle. Ö, a Géza ger­le, reggel munkába indul, ki, a földekre. Viola gerle pedig az iskolába. Este tanul, Viola a konyhába sürög-forog, aztán tálal — Ő, ezek a vacsorák kettes­ben. Akkor ő rágyújt, Vio­la gerle szépen elmosogat, majd odaül melléje, egé­szen közel hozza széket és talán stoppol, vagy varr. „Az agronómusnak kiutalt új lakásban is lehetnek idillek...” Ja, igaz. ű, Géza gerle, kicsit korábban kel, mert reggel is belekukkant a tervezetekbe, persze Viola gerle is felkelhet vele ko­rán, legalább kitakarít. — Vádnak asszonyok, akik es­tére hagyják a takarítást, de ez nem helyes. És ugye nem baj, hogy, ő, Géza gerle, néha vasárnap dél­után kimegy az itteni meccsre, tulajdonképpen ez az egyetlen szenvedése. Viola bizonyosan talál ma­gának munkát arra az időre is, a ház körül mindig akad valami, nem unatko­zik majd. Aztán itt van a bevá­sárlás. Géza ügy véli, leg­za már hátrább szorul egy vonallal, de előre látható, hogy hangos és megokolt érvelésük, sürgetésük, ipart kívánó törekvésük elől so­káig kitérni indokoltan aligha lehet.” Mi tehát ma a vidéki élet lényege, leginkább jel­lemzője? Az az elszörpyül- ködés-e ahogyan Fenákel Judit ír? Vagy Molnár Gé­za csodatevő, megújító le­vegője? Egyik sem. Az igaz­ság valahol középen van, a mindennapos gondokban, a világváltoztató munkában, melyet Mocsár Gábor így foglal össze: „Szorító erők működnek... Vidéki városa­ink sokát emlegetett nyu­galma mögött voltaképpen a jövőt izgatottan alakító energiák rejtőznek.” ★ Nehéz megérteni a vidéki élet lényegét Pestről kü­lönösen. Amit ma — a rohamosan fejlődő nasyobb városainkon kívül — vidék­nek nevezünk, azt hét és fél millió embert jelent. Az ő valóságukat igazul áb­rázolni azonban nemcsak megtisztelő írói feladat ha­nem követelmény, őszinte korunk szigorú követelmé­nye is. Kun István- i ■T.'-a.T.T-.-j.mr.a- ■ helyesebb, ha a pénz, mindkettőjük fizetése az asszonynál van, hiszen úgyis Viola fog majd vásá­rolni. Van a faluban bolt, és hetipiac, esetleg há­zaknál is lehet venni friss tojást, rántani való barom­fit. A mosogatást meg leg­jobb közvetlenül ebéd után... és így tovább — Géza pontos volt, még a különböző időket is fel­mérte, mintha csak egy csatornázási, vagy öntözé­si tervet készítene. — Meglátod drágám, az egész világ irigyelni fog minket, olyap boldogan. élünk majd. Viola gerle eltűnődött ezen, fiát iskola, főzés, ta­karítás, bevásárlás, mosás, varrás — nem sok ez egy gerlének? Amikor Géza elhallga­tott, a maga szelíd szavá­val mondta: úgy véli, hogy majd Géza vásárol be, szíve­sen segít a mosogatásnál, es­ténként megágyaz, néha föl- vikszeli a padlót, kezeli a mosógépet, általában meg­osztják a házi munkát — kettestxen könnyebb is, vi­dámabb is. — Nem kell félned, itt Egy fiatal nő fölszalad a havas lépcsőn és benn a kis svájci lak fényeinél látjuk, hogy arcára fagytak a köny- Byek. Szokatlan vígjátéki kezdet. Szokatlan a ház is, mely barlang fölé épült egy ame­rikai városban és minden évben süllyed néhány centit, ilyenkor repedés fut végig a mennyezeten és lehulla­nak a falra akasztott tá­nyérok. Kísértetiesen moz­gó, süllyedő világ. Az író világa amelyben él és amit ábrázol. Itt semminek nincs stabilitása. Nemcsak a föld remeg, furcsa, megma­gyarázhatatlan reszketés rázza a hajdani háborús hőst, didereg az új asz- szony aki csak tegnap es­küdött, s hogy szeretne ta­lajt érezni lába alatt a há­zigazda. „Komoly komédia” — mondja darabjáról a szerző. T. Williams egyetlen v.gjá- tékot írt és az is komoly. Nem lehet más, A süllyedő világ, amely árasztja magá­ból a létbizonytalanságot, nem fakaszthat derűt. Az ember azonban — mely esetük, botlik, reszket, (le akarata ellenére is keresi a másik embert — már tud nevettetni. Magunkon neve­lünk. A gyengeségünkön, az idegességünkön. Még a re­pedező falon is nevetünk, hiszen csak nem tör okuk akkora ostobaság, hogy le­szakad ez a sokféle szenve­délyből kovászolt vijág. A fiatal nő felszalad a havas lépcsőn, s miközben a fagyos könnycseppek olva- doznak az arcán, magáról beszél, gxpozieiő az első felvonás. Az újdonsült asz- szony — akit a nászút kez­detén régi háborús bajtár- sahoz hozott el a férj t- elmeséli a házigazdának furcsa szorongását, egy na­pos házasságuk kudarcát, Jó helyen mondja mindezt, mert a házigazdát is éppen most hagyta el a felesége. Két ember találkozik a ke­serűség azonos hullámbosz- szán és... Nincs és. Jön a férj, aki megérkezésük után se szó se beszéd, eltűnt, Egyna­pos házassággal a háta mö­gött el akarta hagyni az asszonyt, de aztán visszahaj­totta valami. Természetesen visszajön a házigazda fele­sége is és végűi mégis csak megszépül a karácsony. Mert karácsony van éppen, a szeretet ünnepe. Különös ötlet: a fenyőfa csillámló gyertyái alatt a szerencsét hozó Prága} kisjézus szob­rának társaságában pőrére vetkőzik az ember! De ez nem olyan egyszerű, mert a teremtés koronájának gát­lásai vannak. A megtért férj tovább bújkál — most már önmaga elől. Es mé­nem nevetnek ki, reggelen­ként kirázhatod a porron­gyot — mondta Vjola —, a szomszédban Druba bácsi a felsősök tanítója még a szőnyegeket is kipo­rolja az udvaron, ar­ról nem beszélve, hogy néha Ö dagasztja a kenye­ret, mert nagyon szereti a házi sütésüt. így beszélt Viola, Géza pedig nyomban felelt rá, — így, meg úgy — a közös nevező nem akart kialakul­ni, sőt, már már élesedtek a szavak. Géza gerlének éppen a legnehezebb pilla­natban jutott eszében: — Tudod mit? Miért kell anyácskádnak egyedül lak­nia a falu másik végén? Költözzék hozzánk. O taka­rít majd, bevásárol, meg is főz, — milyen remekül főz —, mos, vasal foltoz, igazán nagyszerű. Viola csodálkozva föl­emelte a szavát! — úgy hiszem az előbb még azt mondtad, nem kell hozomány. Hát mégis kell?... Ekkor lépett be a mama, az özvegy. Kicsi öregasz- szony. Három fiát elvitte a háború. A nagyobbik lá­nya Pesten él. nekülne a feleség is. Me­nekülne a szülői ház oltal- mábá, A házigazda is futna mindegy, hogy hová. Csak­hogy nem futhatunk el ma­gunk elől. A humoros az, hogy ezek az emberek jól látják egy­mást s körülbelül tudják is, hogy mit kellene tennie a másiknak. Csak maguk­kal nem tudnak, mit kezde­ni. Hogy önmaguk háttér­be maradjanak, mindig a másikat gyötrik. Súlyos tár­sadalmi bajok, nevetséges emberi gyarlóságok sülnek ki a szeretet ünnepén. „A még oly kitűnő mű­ve*í önniatukuK-ú flUfb ga­rantálják egy évad siáefét és színvonalát” — hangsú­lyozta a Csokonai Színház igazgatója az évad elején. Úgy látszik, Debrecenben komolyan veszik ezt. Tiszta, világos renmzoi koncepció és magas színvonalú színészi munka jellemzi az előadást. Az elmondottakból követke­zik, hogy egyiket sem volt könnyű megteremteni. A dráma anyagán kívül nehe­zítette a munkát, hogy egy­mást alig ismerő művészek­nek kellett a feladatot meg­oldania. A „vérfrissítés” azonban használt a színház­nak. Giricz Mátyás főrende­ző méltó utóda Lengyel Györgynek, aki az utóbbi években új stílust teremtett Debrecenben. Az új színé­szek i6 sok jót hoztak. Nem tűnik talán túlzásnak ha azt mondjuk, hogy a mosta­ni produkció legszínesebb művésze Dégi István Szabó Éva, Fonyó István és Bürös Gyöngyi társaságában mu­tathatta meg igazán képes­ségeit. Milyen gyáva és milyen merész volt ez a llalph da­tes! Bates ür a háborús hős, a rettenthetetlen pil<> ta, Bates úr a gátlástalan hozományvadász. Pates űr a kishiyatalriok, a láza­dó, a sörbe fuló, Bates úr aki megadó örömmel fek­szik a családi ágyba. Dtgi mindig azt játssza el, amit Bates úr érez. De Bates úr sokszor mást mond, mint amit érez. A sz.nesz ügy mulatott a figurán, nagy majdnem megsirattuk. És fordítva. Sokan megállapí­tották már, hogy a fiatal­ember tehetséges. Nem egy­szer láttuk, hogy mennyire átéli egy-egy szerepét. így „játszani" azonban ritkán szokott. Tulajdonképpen ez az előadás győzött meg bennünket arról, hogy Dé­gi nemcsak érzelemgazdag, de intellektuális színész is. Épp Úgy mestere a harsány komédiának, mint a csen­des, szöveg közt bujkáló humornak. Szabó Éva alig egy éve van a pályán. Alig hinni. Jó Isabel volt. Az a fajta színésznő lesz, aki percek alatt képes összetörni, megöregedni és kivirulni. fCicsit elragadta a szöveg amit nagyon szépen mon­dott Kár, hogy nem volt mélyebb és oldottabb. Amit pódiumon megtap­solunk, rádióban elfoga­dunk, az sokszor zavar a színpadon, Fonyó István Georgeja nem zavart Igaz, hogy a szereplő bejövetelét nagyon előkészíti a szerző. Úgy várják, mint Tartuf- feöt. Ez azonban nem köny- nyíti meg a színész mun­káját. Meg kell, hogy felel­jen a várakozásnak. Fonyó István megfelelt. Talán szöveg nélkül is megfelelt volna. Milyen visszhangot tud kelteni a csend j egy színész hallgatása. Bürös Gyöngyi, Gerbár Tibor és Vésely Margit já­téka ugyanúgy elismerést érdemel, mint a többi ala­kítás. Az egységes stílus és a színészi játék természete­sen a rendezőt is dicséri. Az egész együttes munkáját megkönnyítette a jó at­moszférát teremtő bizarí díszlet, mely Csányi Árpád munkája. Gyarmati Bél» A hozomány Vasvári István: A gy ermekek . , . A gyermekek, akiket elégettek, mgr örökké gyermekek maradnak; hold-fehér virágok illatában játszadoznak, meleg csillagot tartanak lecsöppenő könnyeinkben s kérdezik zsongó házak hajladozó gyertyái alatt: miben különbözik? Dióért, almáért perdülő pörgettyűvel mindig kérdezve állnak előttünk, mint egy filmen, ahol a gázba-tipegő hároméves az SS farkaskutyáját megsimogatta... Ö, ti földbekapaszkodó, apró, könnyű kezek, nem simulhattok szelíd füvekre, nem ágaskodtok már Otthonotok ajtajához, de a napot soha- nem-látó szemekkel borultok hozzánk; rtf fájtok üres karjainkban. Elaltatunk benneteket és felébredtek, ó, hogy sirtok, gügyögtök gondolatért és gondolatért, amelytől kihull a gyilok súlyos kezekből. Vasvári István új kötete az Utóbbi két év termését fog­lalja magában. Verseinek leg­főbb esztétikai erénye a meggyőző őszinteség s a tiszta szép pátosz. Költésze­tében helyt kapnak a fasiz­mus, a háború máig izzó em­lékképei. Igaz pártosságából fakadó bátor őszintességgel tárja fel napjaink társadal­mi problémáit. Vasvári esz­meisége harc és humanitás szerves egységében valósul meg, hite törhetetlen biza­lom, s vállalás és szembené­zés is egyben. Szépek sze­relmes versei, melyekben egy évtizedes szövetség teljes emberi összeforrottsága kap hangot. Üj színfolt lírájában a szatíra — egy-egy költe­ményen belül is jpl illeszke­dik a groteszk, a lírai s a tragikus hangvétel. Érzékeny társadalmi felelősségérzet, igaz emberség, elmélyült gon­dolatiság és áttetszőén gyön» géd líra egysége jellemzik Vasvári költészetét. A „m agyar vidék” három új mű szemüvegén

Next

/
Oldalképek
Tartalom