Kelet-Magyarország, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-28 / 305. szám

Koszigin elutazott Törökországból Aláírták a szovjeí—török közleményt Isíambul (MTI): Hétfőn este Caglayangil, török külügyminiszternek és feleségének a szovjet kül­döttség tiszteletére adott fé­nyes fogadásával véget ért Koszigin istambuii és egy­ben törökországi látogatá­sának programja. A hétfő esti fogadás már külsőségeiben is méltó be­fejezése volt az állami lá­togatásnak. A Sale Kösnu szultáni palota fényárban úszó termeiben több mint ezer vendég gyűlt össze — miniszterek, a nagy nem­zetgyűlés tagjai, a diplomá­ciai képviseletek vezetői, az üzleti élet képviselői és a nemzetközi sajtó munka­társak Demirel miniszterelnök beszéde, majd Koszigin vá­lasza nem hagyott kétséget az iránt, hogy a megbeszé­lések jó mederben folytak. A bensőséges légkörre jel­lemző, hogy a török kor­mányfő meleg szavakkal fejezte ki elismerését az új szovjet űrsikerhez, a Luna—13 sima leszállásá­hoz. Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök hétfőn Is- tambulban török üzleti kö­rök képviselőivel találko­zott. A tiszteletére adott ebéden gazdasági és keres­kedelmi kapcsolatok bővíté­sének lehetőségeiről be­szélt Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök kedden be­fejezte hivatalos látogatását a Török Köztársaságban és hazautazott Moszkvába. Koszigin látogatásának befejeztével Ankarában szovjet—török közleményt adtak ki. A közlemény el­mondja, hogy Demirel tö­rök miniszterelnök és Ko­szigin, a szovjet miniszter- tanács elnöke között meg­beszélések folytak baráti légkörben. Széles körű esz­mecsere történt a szovjet— török kapcsolatok fejlesz­tésének kérdéseiről és az időszerű nemzetközi prob­lémákról. A felek kijelen­tették, hogy készek tovább­ra is a két állam kapcsola­tait a teljes egyenjogúság, az egymás ügyeibe való be nem avatkozás, a függet. lenség, a szuverénitás és a területi sérthetetlenség köl­csönös tiszteletben tartása alapján építeni és tovább­fejleszteni. Újból állást foglaltak amellett, hogy az államkö­zi vitás kérdéseket béké­sen tárgyalásokkal kell megoldani. Kifejezték véle­ményüket, hogyha az álla­mok kölcsönös kapcsola­taikban betartják a bel- ügyekbe való be nem avat­kozás elvét, tiszteletben tartják egymás szuverén i- tását és egyenjogúságát, az elő fogja mozdítani a békés, gyümölcsöző együtt­működés kibontakozását és megkönnyíti a nemzetközi kérdések megoldását, a nemzetközi feszültség enyhü­lését. A felek őszintén töre­kednek arra hogy a Közel­és Közép-Kelet a béke és a biztonság övezetévé vál­jék. A két kormány szüksé­gesnek tartja az ENSZ erő­södését annak érdekében, hogy a világszervezet az alapokmány ázigorú betar­tása mellett hatékonyabban teljesíthesse a béke bizto­sítására vonatkozó felada­tait. A felek mély nyugtalan­ságuknak adtak kifejezést a délkelet-ázsiai veszedel­mes helyzet miatt és kifej­tették álláspontjukat a vietnami kérdésekről. E probléma rendezésének alapját véleményük szerint az 1954-es genfi egyezmé­nyek alkotják. A vietnami népnek meg kell adni a jogot, hogy szabadon, ma­ga döntsön sorsáról. A felek kifejezésre jut­tatták, hogy minden vona­lon igyekeznek elősegíteni az összeurópai együttműkö­dés kibontakozását. Egy­öntetűen megállapították, hogy a tartós béke megte­remtése szempontjából fon­tos a hatékonyan nemzet; közileg ellenőrzött általá­nos és teljes leszerelés. A tárgyaló felek hang­súlyozták, hogy haladékta­lanul meg kell oldani a nukleáris fegyverek elterje­désének megakadályozását Szükségesnek tartják olyan egyezmény megkötését is, amelynek értelmében meg­szüntetnek mindennemű nukleáris fegyverkísérletet. A felek között eszmecse­re folyt a ciprusi kérdés­ről. A felek újból hangsú­lyozták annak szükségessé­gét, hogy minden ENSZ- tagállam — a Biztonsági Tanács 1964. március 4-i határozatának megfelelően — tartózkodjék minden olyan cselekménytől amely bonyolíthatja a ciprusi helyzetet. A felek megállapították, hogy a Szovjetunió föld­rajzi közelsége és természe­ti erőforrásai kedvező le­hetőségeket teremtenek a két ország kölcsönösen elő­nyös kereskedelmi és gaz­dasági kapcsolatainak to­vábbfejlesztésére. A felek leszögezték, hogy a szovjet minisztertanács elnökének látogatása, amely egy szovjet kormányfő első törökországi látogatása volt, fontos szakasz a szovjet— török kapcsolatok fejleszté­sében. Koszigin meghívta hi­vatalos látogatásra a Szov­jetunióba Sunay török köz- társasági elnököt és Demi­rel miniszterelnököt. A meg­hívást köszönettel elfogad­ták. A látogatások időpont­ját később állapítják meg. Escmém$ek sorokban Leszeeskó nyilatkozata a KGST-ről Mihail Leszecsko, a szovjet minisztertanács el­nökhelyettese az Izvesztyija tudósítójának nyilatkozott a KGST 20. ülésszakáról, amelynek munkájában a Szovjetunió állandó képvi­selőjeként vett részt. Le­szecsko megállapította, töb­bek között, hogy a KGST- szervek indítványainak rea­lizálása érzékelhető gazda­sági hasznot hoz a tagálla­moknak. Ezzel kapcsolat­ban megemlítette a Barát­ság olajvezetéket, a béke egyesített energetikai rend­szert, a közös tehervagon­park létrehozását, a vaskohó, szat és a csapágyipar terü­letén létrejött együttműkö­dést Szabadságharcos sikerek Dél-Vietnamban Dél-vietnami szabadság- harcosok a karácsonyi tűz­szünet utáni első nagyobb támadásukat hajtották vég­re kedden hajnalban Sai­gontól 430 kilométerre északkeletre, Binh Dinh tartományban a légi úton szállított első amerikai gyorshadosztály egyik tü­zérségi egysége ellen. A partizánok behatoltak az amerikaiak védelmi vona­laiba és ezután hosszabb időre megszakadt a rádió­Első a biztonság... Ködös, párás időben A VEZETÉS FOKOZOTT FIGYELMET IGÉNYEL. összeköttetés a tüzérség és a hadosztály többi része között. A dél-vietnami sza­badságharcosok hírügynök­sége közölte hogy Quang Tri tartományban ebben az évben 10 000 ellenséges ka­tonát tettek harcképtelenné. Feloszlatták a japán képviselőházat Szato, japán miniszterel­nök kedden délelőtt beje­lentette a képviselőház fel­oszlatását. A képviselőház ülésén, amelyen december eleje óta most első ízben vettek részt szocialista és kommunista képviselők, a bejelentést tans fogadta. A Reuter értesülése szerint hivatalosan csak január 8-án jelentik be, hogy az általános választásokat ja nuár 29-én tartják. Titkos katonai egyez­mény Jordánia és Szaud-Arábia között A kairói Al-Gumhurija hétfői számában azzal vá­dolta Jordánia és Szaud- Arábia vezetőit, hogy tit­kos kölcsönös katonai se­gítségnyújtási szerződést kö­töttek. A lap szerint Fej- szal szaud-arábiai király és Husszein, jordániai király december 23-án titkos ta­nácskozást tartottak Aqaba vörös-tengeri kikötővárosban, hogy kidolgozzák az egyez­ményt. Az egyezmény fő célja a jordániai és a szaud- arábiai trón biztosítása az Arab Ligán belüli balol­dali elemek fokozódó nyo­másával szemben. fiPÜL A BARATSAG GÁZVEZETÉK Csehszlovákia: Gyors ütemben építik az 500 kilométer hosszú szovjet—csehszlovák gázvezetéket. Csehszlovákiában 200 km hosszúságban fektetik le a gázcsöveket. (Telefoto: — MTI Külföldi Képszolgálat) Megtörtént krimi Hamburgból! loéU-éúhdél A történet még 1900-ban kezdődött. Hamburgban el­raboltak félmillió nyugat­német márkát, a lottótár­saság teljes nyeremény- alapját. Mégpedig nem is akárhogy, hanem a rend­őrség szeme láttára. Sőt, rendőri fedezetteL Cilik az alvilágról Minden azzal kezdődött, hogy az egyik hamburgi bulvárlap, a Heim und Welt nagy cikket eresztett meg a város éjjeli életéről és az alvilágról. A békés német nyárspolgárnak ugyancsak volt min elmél­kednie, a lap riporterei érdekes ügyeket tártak fel. Közöttük is a legjelentő­sebb volt az, amit a szóra­koztató lap Julius Borows- kiról írt. íme, egy részlet a cikkből: . „A hamburgi bűnügyi rendőrség szerint is a város legeredményesebb bűnözője, a sorozatos bűn­tettek szervezője az az 53 éves Julius Borowski aki a kikötői negyedben a nyil­vánosházak tulajdonosa.” S miután a rendőrségnek so­ha nem sikerült eddig ter­helő adatokat felvonultat­nia az említett férfiúval szemben, a lap így folytat­ja: „Botrány, hogy egy ilyen veszedelmes alak nyil­vános intézményeket tart­hat fenn, s ezzel további lehetőséget szerez magának a bűntettek leplezésére és lebonyolítására.” A cikkből sajtóper lett, miután se a rendőrség, se a lap nem tudott bizonyíté­kokat szolgáltatni Borows­ki megcsinálta a szerencsé­jét. Jelentős kártérítést ka­pott. Nem is szólva arról, Már a téli hóna­pokban gondos­kodjék a kerék­párjára világítási felszerelési cikkek beszerzéséről! Első és hátsó lám­pához dinamóizzó normál kivitelben 1,60 Ft, javított élettartamú 3,20 Ft. Vásárlásnál így kérje! dinamé dsőíámpa kátsóláuiju hogy a cikk után élete leg­nagyobb üzletét hozta elé — szinte tálcán — egy em­ber. A ielölfős látogató Borowski egyik „intézmé­nyébe” az egyik este titok­zatos látogató lépett be. Trencsko volt rajta, s az állát szakáll övezte. Brows- ki szokás szerint a ház lá­nyainak aktképeivel teli albumot nyújtotta felé, de a férfi ridegen visszauta­sította azt — Borowski úr­ral kívánok beszélni. Négy- szemközt. De nem itt. A nyilvánosház-tulajdonos le­szokott arról, hogy csodál­kozzék. Látogatóját a bele­egyező fejbólintás után szobájába vezette. Az is­meretlen nem sokat kertelt: Üzletet ajánlok önnek. Akar a kezében látni fél­millió márka lottópénzt? Mód van a megszerzésére. Borowski gúnyosan felne­vetett. A bűnügyi rendőr­ség nem egyszer provokálta már, de ilyen ostobán még soha, A szemüveges titok­zatos látogató mintha meg­sejtette volna Borowski gon­dolatát: — Nem kell azonnal be­lemennie — mondta. — Ha azt gondolja, hogy beugrató vagyok, nyugodtan mondjon nemet. De vegye tekintetbe, beszélgetésünknek nincs ta­núja. Ha én lennék a rend­őrfőnök, maga, akkor sem buktathatnám le. Min­dent letagadhat. Kérem, hallgassa meg tervemet. Ha nem tetszik, még mindig visszaléphet, sőt, ha úgy gondolja, a rendőrségnek is átadhatja a tippet. Az érvek szakszerűek voltak, s Borowski nem tudta fékezni kiváncsiságát. Bár fegyelmezte magát, mégis, alig leplezett izga­lommal szólította fel láto­gatóját, adja elő tervét. — Minden hétfőn reggel 8 óra 50-kor a lottótársaság épületét elhagyja egy pénz­táros, aki két lepecsételt zsákot visz magával. A pénztárosnál 500 000 márka van, amit a különböző lot­tóirodák a hét végén küld­tek a központba. Kilép te­hát a pénztáros a kapun s beül a ház előtt várakozó, két rendőrrel biztosított riadókocsiba. A rendőrségi kocsiig a pénztárost házi- detektív kíséri, akinél cső­re töltött, 7,65-ös Mauser­pisztoly van. A rendőrségi öcsi a pénztárost a bank­ja viszi. Itt, a biztonság ed véért, a pénzt nem a nyilvános pénztárterembe viszik, ehhez az összeg túl­ságosan nagy. A pénztáros ezért az igazgatósági bitet veszi igénybe, s az udvar felől száll be. Itt nem kell egy lépést sem tennie. A rendőrkocsi a lift ajtajáig viszi. Az egyik kísérő őr­mester beszáll vele a liftbe, s együtt mennek fel a har­madik emeletre. Borowski óvatos tartóz­kodása hirtelen felolvadt Mutatóujját a homlokához tette, mintha a másik épelméjűségében kételked­ne. Aztán ingerülten így szólt a látogatóhoz: A | tjii 4)» terv — Mi az égnek meséli mindezt? Ilyen biztosítással még égj* angol aranyvonat sem közlekedik! Hogyan akar maga ebből pénzt? A világ legesztelenebb vállal­kozása lenne! Ez a biztos lebukás. A szemüveges, szakállas férfi félbeszakította: — Hallgasson talán vé­gig, Borowski úr. Először is a biztonsági Intézkedé­sek a gyakorlatban közel sem olyan precízek, mint elméletben. Igaz, minden azt mutatja, hogy az őrizet tökéletes, de hát mindenütt emberek vannak, s az em­berek nem tökéletesek. Er­re lehet építem. Sőt, kell! A bordély tulajdonos ide­gesen megvonta a vállát. Nem szerette az ilyen szép szólamokat. Az idegen foly­tatta: — Kérem, legyen telje­sen nyugodt. Ez a vállalko­zás olyan tiszta munka, hogy egy lövés sem hang­zik el, senki nem fog el­patkolni s nem lesz semmi nehézség. Én megértem, hogy most mindent kilátás­talannak ítél... — Nézze, érdekes, amit mond, de például: hogyan képzeli el megmattolni a rendőröket? — kérdezte Borowski. — Sehogy kérem, hiszen akkor, amikor a pénztáros a félmillióval beszáll a rendőrautóba abban már az ön emberei fognak ülni, kedves Borowski. — Hogyan? ön viccel! A vicc az egészben az, hogy... — Igen, ez a vicc az egészben. Kíséretnek min­dig az a rendőrautó áll elő, amelyik vasárnap 0 órától hétfőn reggel 10-ig vart szolgálatban, s a belváros­ban cirkál. Mindig hat ko­csi van szolgálatban, i minden hatodik hétért ugyanarra a kocsira kerül a sor. « (Folytatjuk

Next

/
Oldalképek
Tartalom