Kelet-Magyarország, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-23 / 302. szám
Mód Péter nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalróL) vőben fontos fegyver lehet az emberi jogokért harcoló valamennyi nép. vagy népréteg számára. — Ezek volnának ennek a közgyűlésnek a legfontosabb eredményei. Azt hiszem, azonban nem adnánk helyes képet a közgyűlésről, ha csak az eredményekről számolnánk be. Tudnunk kell, hogy az ENSZ közgyűlésén harc folyik, amely nem jár mindig egyforma eredménnyel, sőt néha kudarcot is hoz. Most is voltak olyan kérdések, amelyekben a béke erői visszavonulásra kényszerültek, vagy az el- képzeltnél gyengébb megoldásokat voltak kénytelenek elfogadni. Néhányat ezek közül is megemlítenék. — Mindenekelőtt az ENSZ békefenntartó tevékenységével kapcsolatos, a speciális politikai bizottságban elfogadott határozatra gondolok, amely a Biztonsági Tanácsnak az alapokmányban biztosított jogait nyirbálná meg, és alapjában v've alapokmányellenes. Sikerült megakadályozni, ru.gy ezt a javaslatot a közgyűlés is tárgyalja és elértük, hogy az egész kérdést az áprilisban tartandó rendkívüli közgyűlés elé utalták. De ha a közgyűlés ehhez hasonló javaslatot fogadna el az áprilisi rendkívüli ülésszakon, ez komoly válságok oka lehet a jövőben. — Hasonlóképpen gyengének kell minősítenem a Biztonsági Tanács határozatát a dél-rhodesiai kérdésben. — Végül megemlíteném még, hogy bár az úgynevezett koreai kérdésben, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság meghívásának problémájában több szavazatot kaptunk, mint bármelyik eddigi közgyűlésen, a meghívást mégsem sikerült a közgyűléssel elfogadtatni és ebben a kérdésben az idei közgyűlés is teljesen eredménytelen maradt. Hogyan nyilvánult meg' az amerikaiak vietnami agressziójának hatása az ENSZ mostani ülésszakának munkájában? — A szocialista országok — hangzott a válasz — a 21. ülésszakon jobban tudatosították azt, hogy az ENSZ nem illetékes a vietnami kérdés megtárgyalására, hiszen e kérdés rendezése a genfi egyezményben megtörtént és most az alapvető cél az, hogy az amerikaiakat rákényszer'tsük az egyezmény határozatainak végrehajtására. Ennek ellenére az amerikaiak vietnami agressziója szinte fő napirendi pontja volt a közgyűlésnek anélkül, hogy hivatalosan a napirenden szerepelt volna. Nemcsak az általános vita során érintette majdnem minden delegáció vezetője ezt a kérdést és többségük el is ítélte az amerikai agressziót, hanem a közgyűlés bizottságaiban, a különböző problémák megvitatásakor is az amerikaiak vietnami agressziója volt néha a fő téma. Érthető és természetes, hogy ilyen kérdésekben, mint a be nem avatkozás, az erőszakkal való fenyegetés, vagy az erőszak alkalmazása, vagy akár a magyar határozati javaslat a gázok, a vegyi és bakteriológiai hadviselési eszközök eltiltásáról, a vita elsősorban az amerikaiak vietnami agresz- sziója körül forgott — Azt hiszem, a szocialista delegációk ezen a közgyűlésen két területen értek el sikereket a közvélemény formálásában. Egyrészt sikerült éreztetniük és tudatosítaniuk az amerikai agresszió következményeinek súlyosságát, másrészt sikerült leleplezniük az amerikaiak hazug békeszólamait Nem szeretném eltúlozni az értékelést, de azt hiszem, nyugodtan mondhatjuk, hogy az ENSZ-delegációk között az amerikaiak hitele devalválódott. — Érdemes összehasonlítani, hogyan fogadták az ENSZ-delegációk körében a tavalyi hosszabb fegyver- szünetet és hogyan íogad- tákaz idén Goldbergnek, az Amerikai Egyesült Államok Képviselőjének U Thant főtitkarnoz intézeti levelet. Tavaly még — különösen az ei nem kötelezett országok aeiegaciöi körében — elég sok illúzióval, optimizmussal fogadták a meghuss-abitoit fegyverszünet bejelentései. Az idén a delegációk többsége, köztük az airo-azsiai küldöttségek is, meglehetősen pesszimistán es tartózkodóan íogautak Goid- berg levelét. Általában úgy értékelték, hogy a szavakat most már tetteknek kell követniük, de a delegációk jó része egyszerűen propagandának minősítette a bejelentésben foglaltakat. Hogyan értékeli a magyar küldöttség részvéteiét a közgyűlés munkájában? — A magyar delegációról röviden azt lehetne mondani — folytatta —, hogy aktívan vette ki részét a szocialista országok politikai céljainak megvalósításából. Ez az aktivitás nemcsak azzal mérhető, hogy mennyivel több felszólalásunk hangzott el, mint az előző években, vagy mennyivel több határozati javaslatnak voltunk társszerzői, hanem néhány konkrét eredménnyel is. Ezeket annak idején a sajtó és a rádió is ismertette a magyar közvéleménnyel, ezért csak röviden említem meg őket. A 21. ülésszak egyik alelnöki tisztét Magyarország képviselője töltötte be. Ezenkívül dr. Ustor Endfét beválasztották a nemzetközi jogi bizottságba, így Magyarország képviselője most első ízben lett ennek a bizottságnak tagja. A nemzetközi kereskedelmi jog fej ( intése, amely magyar javaslatra szerepelt a közgyűlés napirendjén, a hatos bizottság egyik fontos vitatémája volt. A kérdés megtárgyalása sikerrel járt, Ankara, (MTI): Csütörtökön délelőtt Ankarában, a török miniszter- elnök hivatali rezidenciáján folytatódtak a megbeszélések Alekszej Koszigin szovjet kormányfő és Új ggrSg Athén, (Reuter): Csütörtök délelőtt Konstantin, görög király előtt letette az esküt az új görög kormány. A 16 tagú kabinet, amelyet ParaszkevoKocsis Tamás, az MTI tudósítója jelenti: A pekingi „vörösgárdisták” Tungfanghung című lapjának jelentése szerint a kínai állambiztonsági szervek letartóztattak több mint 30 ellenforradalmárnak minősített embert. A letartóztatottak — amint a lap írja — „nyíltan kitartottak a Mao Ce-tung-ellenes ellenforradalmi irányvonal mellett”, támadták a KKP KB mellett működő „kulturális forradalommal” foglalkozó bizottságot és „nyíltan felléptek Mao elnök és legjobb harcostársa, Lin Piao alelnök ellen”. A vörösgárdista újság a letartóztatottakkal szemben azt a vádat is említi, hogy „elnyomták a forradalmi baloldalt, az amerikai imperializmus és a szovjet revizionizmus érdekében tevékenykedtek”. A lap a hírhez hozzáfűzi: „aki ellene van Mao elnöknek, az ellenforradalmár. Aki elleamennyiben elhatározták, hogy nemzetközi jogi bizottságot állítanak fel a nemzetközi kereskedelmi jog egységesítésére. Végül — mint már említettem — Magyarország határozati javaslatot nyújtott be a gázok, vegyi- és bakteriológiai hadviselési eszközök eltiltására. Az elfogadott határozati javaslat eredményeképpen az azóta eltelt néhány hét alatt 12—13 afro-ázsiai ország csatlakozott az ezzel folgaikozó genfi egyezményhez. — összefoglalóan tehát azt mondnatom, hogy a magyar delegáció sikeresen igyekezett munkálkodni a párt és a kormány által számára megadott irányelvek megvalósításán. Minek tulajdonítható a magyar küldöttség tekintélyének megnövekedése? — Tény, hogy a magyar delegáció tekintélye és aktivitása az utóbbi évek folyamán egyenes vonalban növekedett — állapította meg Mód Péter, ennek részben belpolitikai, részben külpolitikai, mondjuk így, diplomáciai okai vannak. Nyilvánvalóan nem lehet egy delegációnak tekintélye, ha odahaza az ország vezetői nem olyan politikát folytatnak, amelyet az ország népe támogat Szerintem, tehát a párt és a kormány helyes politikája, a néptömegek bizalma és támogatása az elsődleges tényezője a magyar ENSZ-delegáció, vagy általában a magyar delegációk bármely nemzetközi szervezetben tapasztalható tekintélynövekedésének. — A másik tényező a magyar külpolitika általános aktivitása, amellyel minden békekezdeményezés támogatásában szerepet vállalt — fejezte be nyilatkozatát Mód Péter. Szulejman Demirel török miniszterelnök között. A megbeszéléseken a szovjet kormányküldöttség többi tagja, török részről pedig Caglajangil külügyminiszter, Kuneralp kül- ügyminisztériumi főtitkár és Isik moszkvai török nagykövet is részt vett kormány pulosz, a görög nemzeti bank kormányzója alakított főként egyetemi tanárokból, visszavonult had- seregtábomokokból áll. Az új miniszterek között nincs hivatásos politikus. ne van Lin alelnöknek, az ellenforradalmár, aki ellene van a Központi Bizottság kulturális forradalmi bizottságának, az elleníor- radalmár”. A „kulturális forradalom” kezdete óta ez az első eset, hogy Pekingben hír jelent meg arról: „állambiztonsági szervek tartóztattak le embereket ellenforradalmi tevékenység” vádjával. Pekingben dolgozó külföldi tudósítók a sorozatos letartóztatásokat a harc éleződésével hozzák összefüggésbe. A „vörösgárdisták” Pekingben kifüggesztett Plakátjai ma már egyértelműen támadnak és „ellen- forradalmárnak” minősítenek mindenkit, aki „Csiang Csing ellen támad”. Csiang Csing, aki napról napra nagyobb szerepet játszik a kulturális forradalom eseményeiben — Mao Ce-tung felesége. Más plakátok újabb ösz- szeütközésekről adnak szá16. — Belátom, kissé nyersen rontottam rád. Máris lecsillapítottam magamban a nyerítő harci mént. Hát nem bánom, foglalkozzunk inkább a művelődéssel — Menjünk el hazulról, Illés! — Nem foszthatsz meg az egvüttlét szférái mámorától. Úgyis állandóan a tömegben élek mindenféle durva emberek koptatják az idegsejtjeimet. Rám fér ez a halk magány és ha már megtagadtad tőlem karjaid liliombéklyóját, legalább a szellememet szabadítsd föl. Röpíts el a gondolat szárnyain műveltséged pallérozott kertjeibe. Beszélgessünk egy kicsit a lepkék és a virágok barátságáról, boldog népünk háború utáni ivararányáról, vagy idézzük fel Az aranycsillag lovagja második fejezetét!... Bizonyos helyzetekben az idegesség is lehet elragadó. Karola vonzó kontúrjait mindenesetre sokkal vonzóbbá tette. Direkt vártam, hogy idegessége egészen a pánikig fokozódjon. — Hát akkor maradj, én meg elmegyek hazulról — ugrott ki az ágyból. — Add ide a kulcsot! — Nem adom — udva- riatlankodtam kénytelenkelletlen, mert lélektani ismereteim arra intettek, hogy közeledik a fontos pillanat. Még Kokasi tanító úr világosított fel a negyedik elemiben. hogy a hamburgi patkányok megérzik a hajó közeli pusztulását, csak úgy, mint a japán macskák a földrengést. Karola gyorsan, mintegy a végzet parancsára, öltözködött. Kétségbeesésében megfenyegetett: — Ha nem engedsz ki azonnal, elválok tőled. Nem akartam tovább feszíteni a húrt. — Rendben van, ajtót nyitok, de előbb szíveskedj megmosakodni és megfé- sülködni. így mégsem engedhetlek az utcára hátha kicsúfolnak a gyerekek. Ekkor kopogtattak. Egymásra néztünk. Karola fehéren mosolygott rám. Megint kopogtattak. Szakasztott úgy, ahogy én szoktam, hajdan, a férjes asszonyok ajtaján. Habselyem gatyámban az ajtóhoz siettem, kinyitottam Egy mi- niumvörös férfi állt a kümot Kína különböző részeiben. Nankingi „vörösgárdisták” szerint Kiangh Szu tartományban rendszeresen verekedésekre és összetűzésekre került sor „elnyomják a tömegeket”, s mindezért a tartományi pártbizottság felelősségre vonását és „teljes leleplezését” követelik. Kianghszu tartomány pártbizottságát már hosszú hónapok óta támadja a „vörösgárda”. Hszianban húszezer vörösgárdista körülvett 500 munkást. Az összetűzés során 2 munkás meghalt. Tovább bővült a „vörös- gárdisták” által támadott magas rangú kínai vezetők köre. A gárdisták élesen támadják Ho Lung miniszterelnök-helyettest, a politikai bizottság tagját, a Kína felszabadításáért folytatott forradalmi harcok egyik legnevesebb katonai parancsnokát. A gárdisták a legsúlyosabb váddal illetik Ho Lungot: „Peng Csen szövetségesének” nevezik. szöbömön. Mintha Hasfel- metsző Jacket látta volna, úgy lesoványodott az a szeplős képe halálfélelmében. — Karolát tetszik keresni? — kérdeztem tőle a vendégnek kijáró udvariassággal. De a vendég nyilván tudta, hogy a híres Jack is udvariasan szokta felvágiú áldozatainak hasát. Vörös haja az égnek állt és robogva menekült vendégszeretetem elől. Habselyem gatyában mégsem futhattam utána Katus néni a konyha ajtajából figyelte gyanúm beigazolódását, s némán bólintott. Hiszen éppen ezért beszélt rá a szabadnapra. — Ki volt az? — érdeklődött Karola látszólagos immel-ámmal. — Egy stopplámpa, aki véletlenül az en ünneplő ruhámat viselte — feleltem az önuralom könnyű sóhajával. amely azonban nyilvánvalóan a közeli végzet ígérete volt. És Karola ekkor elárulta, hogy lelki rokona a stopplámpának: az ő arca is lesoványodott az ijedelemtől. Hozzám lépett, gyógyító tenyerét a homlokomra szorította. — Szegénykém... Egy stopplámpa, a te ünneplő ruhádban? Fogjuk rá, hogy lehetséges, de nem egészen valószínű. Milyen jó, hogy szabadnapot vettél ki. Pihenj le, hadd nyugodjanak meg az idegeid. Majd elaltatlak szépen... Gyanúm nem hagyta magát átejteni, de mit ér az ilyen gyenge pillanatokban a gyanú, amikor az embert szerelemmel zsarolják? ★ Jól végződött szabadnapom után már gyorsan peregtek az események. Karola a maga hatezer- éves rutinjával megjelent a taxiállomáson, s biztos lévén az én ugyancsak hatezeréves naivitásomban, elszedte tőlem esedékes fizetésemet. Arcomra lehelt csókjával pecsételte meg az üzletinél valamivel közelebbi viszonyunkat, aztán elbúcsúzott. — Ha egyszer utánam jönne a házisárkány, ide a placcra, én addig pumpálnám, amíg el nem durranna — személyeskedett az egyik taxisofőr. — Hát a pasas, aki hagyja magát kifosztani? Akkor számítana félbolondnak, ha egy csöpp esze lenne — kontrázott a másik. Szívesen elhittem, hogy nem rólam beszélnek. Ezzel együtt szerettem volna minél hamarabb fuvarba menni. Noha kívánságom nem szokott süket fülekre találni a sorsnál, most mégis Toll Ella szaladt a mellemnek, méghozzá lóhalálban. — Illés! Azonnal beszélnem kell veled! — Nem akarlak hírbe hozni, tűnj el gyorsan Ellikém. — Nagy titkom van. Az életed függ tőle! Hiába szoktam tűrhetően bírni a váratlan csapásokat, most mégis megremegtem. — Rendben. De béreld ki a taxit, itt mégsem akarok szörnyűt hallani. El- vinnéiek a magam költségén még egyszer utoljára, de Karola éppen most rabolt ki. Ella panaszosan vinnyogott, hogy apránként rám költi azt a vagyont, amit valaha kapott tőlem, de azért elfogadta ajánlatomat. — Mivel hálálod meg, ha elárulom a titkot? — kérdezte érdekfeszítő rej- teimesseggel. — Veszek neked egy aranyszőke választási malacot — A helyedben nem lennék ilyen hidegvérű. — Mit akarsz tőlem? — Várni foglak este. Ugyanúgy, mint tizenöt évvel ezelőtt. Nagy erőfeszítés árán úrrá lettem kétségbeesésemen. Sőt úgy néztem ki a guruló kocsiból, mint akit a Titanic katasztrófája sem hozna ki a sodrából. — Ne juttasd eszembe azt a sötét Horthy-rendszert, Ellikém. Átnedvesedtek Toll Ella ősz szempillái. — Abban a sötét rendszerben sokkal anyása bb voltál. Nem szégyellíed a korkülönbséget. De megkaptad. Amíg itt porba taposod a kutyahüségemet, addig Karola mulat a pénzedből a pasasával. Nem vallottam be. hogy ebben a pillanatban minden reményem elveszett. Harsányan felkacagtam. — Na ne izélj, Ellikém! Ha így lenne, rajtam röhögne az egész úttörőmozgalom. — Csak nem hiszed hogy hazudok ? Hogy féltékeny- kedem rád? — Most nem erről van szó. Tudtommal Karola a legjobb véleménnyel van rólad és te mégis képes lennél elárulni, hogy hol mulatja el a pénzemet a pasasával. — Képes hát — vágta rá dacosan. — A Vörös Csillag étterem pálmafája alatt. Manőverem ezzel véget ért, s gyanítottam, hogy a manőverrel együtt még sok egyéb is. De adni kellett a látszatra, nehogy könnyen befolyásolható embernek higyjen Toll Ella. Halk, mélyrezgesű mélabúval beszéltem hozzá — Most szállj ki szépen. A fuvarköltséget talán majd megfizeti az állam. De té mivel fizeted meg a káromat? Azt a rombolást, amit Karola becsületében végeztél? Csalódtam benned, Ella. Rövid az élet ahhoz, hogy mégegyszer a tolláid alá bújjak melegedni. Kérlek, hagyj magamra a bánatommal. — Dobálj meg sárral, ha hazudtam! — mondta búcsúzóul. — De ha igazam lesz, én dobállak meg! — Rendben van. Vágd csak bátran hozzám ezt az egész pocsék sárgolyót. Talán kár hangsúlyozni, hogy ezután nyomban a Csillag-étterembe siettem, s az sem bírhat a meglepetés erejével, hogy Karola valóban ott ült a stopplámpá- val a pálmafa alatt. Már kizárólag csak azt tartottam volna hihetetlennek, ha datolyát szednek a pálmafáról mivel az ilyen déli növények ritkán szoktak termőre fordulni fenyőládában, kiváltképp az ellenségeim feje felett. Lényegében meg kellene nyugodni, amikor másodszor is beigazolódik az ember gyanúja, de számomra mindig is ismeretlen volt a magam iránti káröröm. Mindössze az nyújtott némi vigasztalást, hogy a saját öltönyömet láttam a csábítón. Ebből következtetni tudtam Karola tapintatára. Zöldeskék ünneplő ruhám olyan illúziót kelthetett benne, mintha félig-meddig még hozzám tartozna, tehát nem mer/ egészen a radikális hűtlen' ség útjára lépni. (Folytatjuk/ M os * i g’I n—© esu I r el megbeszélés Letartóztatások Kínában