Kelet-Magyarország, 1966. november (23. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-02 / 259. szám

A november 7-i ünnepi nagygyűlések előadói // Nincs mód rá! . . . AUncs mód rá!. .. Nincs mód rá! . . . Olvasóink panaszára válaszol a posta Szövetkezeti vezetők továbbképzése A Kelet-Magyarország október 8-i számának Fó­rum rovatában „Későn iön az újság” címmel megjelent panaszt, valamint a Nyír­egyházi Megyei Postahiva­tal október 15-i számban közölt válaszát megvizs­gáltuk. Megállapítottuk, hogy Nyíregyházán a hírlapelőfi­zetői példányok kézbesítése naponta az előírt időben, reggel 6 és 9 óra között megtörténik. Eltolódik a kézbesítés, ha a budapesti lapokat szállító vonat ké­sik vagy ha a Kelet-Ma­gyarország nyomdai előállí­tása elhúzódik. A közelmúltban átszerve­zésre kerültek a városban a hírlapkézbesítő járások. En­nek következtében előfor­dulhat, hogy egyes előfize­tők a korábbinál később kapják kézhez a hírlapot. Az előfizetők kívánságát, hogy a lapot munkába in­dulásuk előtt megkapják, nem tudjuk teljesíteni. Már csak azért sincs mód erre, mert az előfizetők egy ré­sze már akkor munkába indul, amikor a lapkézbesí­tés kezdődik. Postaigazgatóság Debrecen maximális, s a közeljövő­ben új gépkocsik beszerzé­sére nincs kilátás. A lakótelep csomagkézbe­sítési problémáinak legko­rábbi és legkézenfekvőbb megoldása a jövő évben lé­tesítendő új postahivatal út­ján történő kézbesítés lesz. Postaigazgatóság Debrecen Szerk. megjegyzése: Nem hisz- szük, hogy a város központjától alig egy kilométerre lévő Északi Alközpont 600 családja elfogadha­tónak tartja a postaigazgatóság válaszát. Az Alközpont laTöi tud­ják, hogy a posta nem szívesség­ből végzi a különböző szolgálta­tásokat, hanem kifejezetten ezek elvégzésére hozták létre, tehát feladata! S hogy e munka elvég­zésének feltételeit hogyan terem­tik meg, — ez szintén nem a la­kosságra tartozik. Kedden délelőtt szövetke­zeti elnökhelyettesek és ve­zetőségi tagok részvételével kétéves továbbképző tanfo­lyam kezdődött a KISZÖV- ben. A foglalkozás temati­kája kiterjed politikai gaz­daságtanra, számvitelre, terv és statisztikára, mun­kaügyi, bérügyi kérdésekre, jogi ismeretekre, az új gaz­dasági mechanizmusból adódó legfontosabb felada­tokra. Harmincnégy hallgató je­lent meg az első foglalko­záson, amelyet Hornyai Sándor, a KISZÖV sze­mélyzeti és oktatási vezető­je tartott időszerű kül- és belpolitikai kérdésekről. A kétéves vezetőképző tanfo­lyam végén oklevelet kap­nak a végzett hallgatók. % (d) Jól szórakoztunk Jól sikerült irodalmi es­tet rendezett az újfehértói községi KISZ alapszerve­zet a földművesszövetkezet eszpresszójában. Az est programját úgy állították össze, hogy a részt vevőle képet kapjanak a szabolcsi írók és költők munkásságá­ról. A 65 főnyi közönség na­gyobb része fiatalokból te­vődött össze. A KISZ zene­kara és a szavalok nívós szórakozást nyújtottak szá­mukra. Az irodalmi estek rende­zése már hagyományos községünkben, s a nagy érdeklődésre tekintettel a közeljövőben is sor kerül ilyen rendezvényekre. Kovács Antal vb elnökhelyettes Ujfehértó Kuli a a lépcsőházban Már ott tartunk, hogy védőszemüveggel és száj­kendővel kell közleked­nünk a lépcsőházban, mert kibirhatatlanná vált az ott tárolt szemetes kuka bűze és a rengeteg muslica. A bűz már a lakásokba is behúzódik. Kérjük, sür­gősen keressenek alkalma­sabb tárolóhelyet a szeme­tes edényeknek. A rothadó szemét a lakóházakban a szögön túl, komolyabb kö­vetkezményeket is okozhat. Nyíregyháza Arany János u. 33 ház lakói BAKTALÓRANTHÁZI JÁRÁS: Apagy: Vitális Imre, nov. 6. Bak- talórántháza: Szabó Miklós nov. 6. Besenyőd. Oláh Lajos, nov 6. Laskod: Miliők Sándor, nov. 6. Levelek: Czipa István, nov. 6. Magy: Makkai András, nov 6. Nyíribrony: Tóth Géza, nov 6. Nyírjákó: Szabó Sándor, nov. 6. Nyírmada: Czimbalmos István, nov. 7. Nyírtét: dr. Szidor László nov. 6. Öfehértó: Nagy István, nov. 6. ör: Kapu József, nov. 6. Petneháza: Sebők András, npv. 6. Ramocsaháza: Hudák István, nov. 6 Rohod: Antal Lajos, nov. 6. Székely: Kósa Sándor, nov. 6. Vaja: Kántor Zoltán nov. 6. CSENGERI JÁRÁS: Császló: Kanyó László, nov. 6. Csegöld: Aníal Báiint, nov. 6. Csengersi- ma: Őri Elek, nov. 6. Csengerúj- falu: Viszlai Sándor, nov. 6. Ga- csály: Siető László, nov. 6. Gar- bole: Dudás László, nov. 6. Her- mánszeg: Simái Zsigmond nov. 6. Kishódos: Barcsai István, nov. 6. Komlódtótfalu: Tóth Gyula, nov. 6. Méhtelek: Enyedi István, nov. 6. Nagygéc: Szkokán János, nov. 6. Nagyhódos: Bélteki Béla, nov. 6. Pátyod: Fekete József, nov 6. Porcsalma: Hajdú Sándor, nov 6. Rozsály: Váradi Lajos, nov. 6. Szamosangyalos: Csaholczi Lász­ló, nov. 6. Szamosbecs: Pálóczi Endre, nov. 6. Szamossályl: Ko- csány Gyula, nov. 6. Szamostatár- falva: Kurucz János nov. 6. Tisz­taberek: Olvasztó Miklós, nov. 6. Tyúkod: Kocsi Ferenc, nov. 6. Ura: Varjasi Sándor, nov. 6. Zaj- ta: Barcsai Sándcr, nov. 6. FEHÉRGYARMATI JÄRAS: Botpalád: Tamás János, nov. 6. Cégénydányád: Molnár Elemér, nov. 6. Csaholc: Tarpai Zsig­mond, nov. 6. Fehérgyarmat: Gu- lácsi Sándor, nov. 6. Fülesd: dr. Preku Lajos, nov. 6. Kérsemjén: Tóth Béla, nov. 6. Kisar: Varga Gusztáv, nov. 6. Kispalád: Széles Zoltán, nov. 6. Kisszekeres: Berki Zoltán, nov. 6. Kölese: Bereczki András, nov. 6. Kömörő: Sipos Dezső, nov. 6. Magosliget: Szap- Ionczai István, nov. 6. Milota: Szilágyi Bertalan, nov. 6. Nagyar: Pethő József, nov. 6. Nagyszeke­res: Kővári Sándor, nov. 6. Náb- rád: Katona Pál, nov. 6. Panyola: Varga Béla, nov. 6. Penyige: Ba­logh Kálmán, nov. 6. Sonkád: Mezei János nov. 6. Szamosúj- lak: dr. Kertész István, nov. 6. Szatmárcseke: Kormos János, nov. 6. Tiszabecs: Kovács István, nov. 6. Tiszacsécse: Forgács And­rás, nov. 6. Tiszakóród: Kotvász András, noV. 6. Túristvándi: Gál Ferenc, nov. 6. Túrricse: Kricsán György,, nov*- 6. Uszka: Beli Ist­ván, nov. 6. Vámosoroszi: Torma László nov. 7. Zsarolyán: Marko- vics Pál, nov. 6. Kisnamény: Szántó Lajos, nov. 6. Mánd: Dá- nyádi Bálint, nov. 6. Gyügye: Bó- jáky László, nov. 6. Jónkmajtis: Széles Lajos nov. 7. KISVARDAI JÁRÁS: Anarcs: Terűik János, nov. 6. Gyulaháza: Kovács Béla, nov. 6. Nyírkárász: Balogh Sándor, nov. 6. Szabolcs- báka: Losonczi Károly, nov. 6. Ajak: Szemcsák János, nov. 6. Rétközberencs: Fucsku Sándor, nov. 6. Pátroha: Adám István, nov. 6. Nyírtass: Farkas Tibor, nov. 6. Berkesz: Szűcs Géza, nov. 6. Gégény: Mudri Béla, nov. 6. Kékese: dr. Tóth Bertalan, nov. 6. Tiszakanyár: dr. Józsa István, nov. 6. Dombrád: Valkó Mihály, nov. 6. Dögé: Kovács Imre, nov. 6.f Szabolcsveresmart: Pócsik Ba­lázs. nov. 6. Fényeslitke: Dankó Ferenc, nov. 6. Komoró: Berta László nov. 6. Tuzsér: Nyakó László, nov. 6. Tiszabezdéd: Se- megi János, nov. 6. Zsurk: Mol­nár István, nov. 6. Tiszaszent- márton: Bódi Sándor, nov. 6. Jé- ke: Iiarakály László, noy. 6. Tor­nyospálca: Vadon Gábor, nov./ 6. Mezőladány: Szlivka Sándor, nov. 6. Újkenéz: Bessenyei József, nov. 6. Mándok: Menydőrgős Já­nos, nov. 6. Benk: Tóthszegi Gyu­la, nov. 6. Eperjeske: Eszenyi Gábor, nov. 6. Tiszamogyorós: Úri Dezső, nov. 6. Pap: Béres Mihály, nov. 6. Nyírlövő: Kiss János, nov. 6. Lövőpetri: Szucsik István, nov. 6. MÁTÉSZALKAI JÁRÁS: Merk: Bacsu József, nov. 6. Váilaj: Kiss Lajos. nov. 6. Mátészalka: dr. Szabó Ferenc, nov. 6. Fülpösda- róc: Gergely Gábor, nov. 6. Győr- telek: Kun István, nov. 6. Ho- dász: Vass József, nov. G. Jármi: Sikli Éva, nov. 6. Kántorjánosi: Szép Ferenc, nov. 6. Kocsord : Varga Károly, nov. 6. Nyírcsa- holy: Gellén Gábor, nov. 6. Nyir- káta: Komlósi Béla, nov. ti. Nyírmeggyes: Melegh Gáoor, nov. 6. Nyirparasznya: Hornyák Já­nos, nov. 6. ököritófülpüs: Dalia István, nov. 6. Papos: Kállai Sán­dor járási KISZ-titkár. nov. 6. Szamosszeg: tír. Csatlós Miklós, nov. 6. Tiborszállás: Balogh Ist­ván, nov. 6. Fábiánháza: Orosz Ferenc iskolaigazgató, nov. 6. Gé- berjén: Balogh Miklós, nov. 6. Nagydobos: Varga Bertalan, nov. G. Nagyecsed: Longera János, nov. 6. Ópályi: Madácsi József rov. 6. Rápolt: Szabó Sándor, nov. 6. Szamoskér: Nagy Béla, nov. 6. NAGYKALLÖI JÁRÁS: Nagy- kálló: Radóczi János, nov. 6. Bal- kány: Kokas Ferenc, nov. 6. Bi- ri: Páll Miklós, nov. 6. Kállósem- jén: Nagy Jenő, nov. 6. Bököny: Nagy Ernő, nov. 6. Szakoly: Ma­darász István, nov. 6. Geszteréd: Bernáth Béla, nov. 6. Érpatak: Babosi János nov. 6. NYÍRBÁTORI JÁRÁS: En­csencs: Kanda János, nov. 6. Nyírderzs: Diczkó László, nov. 6. Nyírcsászári: Kókai István, nov. 6. Nyírgyulaj: Lakatos István, nov. 6. Kisléta: Tabi József, nov. G. Piricse: Gyarmati László, nov. 6. NYÍREGYHÁZI JÁRÁS: Balsa: Juhász Sándor, nov. 6. Gáva: Somfai Árpád, nov. 6. Ibrány: Nagy János, nov. 6. Kemecse: Rácz András, nov. 6. Kék: Szuhár Pál, nov. 6. Nagyhalász: Kindrusz Pál, nov. 6. Beszterec: Tóth Lász­ló, nov. 6. Nyírpazony: Nyitrai Gábor, nov. 6. Nyírbogdány: Ko­vács Balázs, nov. 6. Demecser : dr. Pivarnyik János, nov. 6. Pa- szab: Kozma Péter, nov. 0. Tí­már: Koháry Ferenc, nov. •. Ti- szabercel: Szatmári István, nov. 6. Tiszanagyfalu: Tornai Mihály, nov. 6. Tiszatelek: Béres János, nov. 6. Tiszaród: Lipták András, nov. 6. Vasmegyer: Hemli József, nov. 6. Sényő: Gyarmati Géza, nov. 6. Vencsellő: Varga Gyula, nov. 6. Ujfehértó: Vétek János, nov. 6. TISZALÖKI JÁRÁS: Tiszadada : Mázsári István, nov. 6. Tiszadob: Alexa Sándor, nov. 6. Tiszaesz- lár: Csikós János, nov. 6. Tisza- lök: Maczkó Gábor, nov. 6. Ti- szavasvári: Szabó Mihály, nov. 6. Tiszaeszlár—Basfralom.: Viszokai István, nov. 6. Tiszavasvári— Józsefháza: Karasz István, nov. 6. Tiszadada—Kálvinháza: Morvái Miklós, nov. 6. Tiszalök—Kisfás- tanya: Vasváry Miklós, nov. 6. Tiszavasári—Szorgalmatos: Kiss János, nov. 6. Tiszadada—Reje- tanya: ökrös Gábor, nov. 6. VASARÖSNAMÉNYI JÁRÁS: Aranyosapáti: dr. Balogh György nov. 6. Beregdaróc: Szarka Sán­dor, nov. 6. Beregsurány: Kiss Sándor, nov. 6. Csaroda: dr. Ta­kács Tibor, nov. 6. Gelénes: Szép József, nov. 6. Gemzse: Papik István, nov. 0. Gergelyiugomya: Nagy Dezső, nov. 6. Gulács: Póthy Sándor, nov. 0. Gyüre: Gerő La­jos, nov. 6. Hete: Kósa Tibor, nov. 6. ük: Kovács Bertalan, nov. 6. Jánd: Baranyi Pál, nov. 6. Kisvarsány: Szűcs József, nov. 6. Lónya: Pető Gábor, nov. 0. Ma­rokpapi: Mester Endre, nov. 6. Mátyus: Sebestyén Sándor, nov. 6. Nagyvarsány: Molnár Tibor, nov. 6. Olcsva: Bartha Ernő, nov. 6. Olcsvaapáti: Szemán Gyula, nov. 6. Tarpa: Szűcs László, nov. 6. Tákos: Pataki József, nov. 6. Tiszaadony: Gerő Árpád, nov. 6. Tiszakerecseny: Joó Pál, nov. 6. Tiszas'zalka: Sebestyén Béla, nov. 6. Tiszavid: Erdős Sándor, nov. 6. Tivadar: Szarka Károly, nov. 6. Vásárosnamény: Czakó János, nov. 6. Vitka: Miklós Elemér, nov. 6. Vámosatya: Lakatos László, nov. 6. Sikeres őszi munka Járásunk termelőszövet­kezetei és termelőszövetke­zeti csoportjai befejezték a kenyérgabona vetését. Bú­zát 4340 holdon, rozsot 8960 holdon vetettek. A termelőszövetkezetek őszi árpából 126 százalékra, búzából 106 százalékra tel­jesítették vetéstervüket. Ugyancsak elvégezték már a burgonya betakarí­tását is, összesen 6701 holdról szedték fel a bur­gonyát. Tárolókba került a 9250 holdon vetett kukori­ca termésének 92 százaléka is. A betakarítással egy- időben folyamatosan vég­zik a silózást, ahogy a cukorgyári melléktermékek visszaérkeznek a közös gazdaságokba. Az őszi szántási vetési és betakarítási munkákban legjobb eredményt a kálló- semjéni Uj Elet Tsz érte el, amely a járásban első­nek fejezte be a vetést, de élen járt a betakarításban is. Hasonló jó eredménye­ket mutathat fel a biri Táncsics és a nagykállói Virágzó Föld Tsz tagsága Száraz János okt. előadó Nagykállói Járási Tanács Szerk. megjegyzése: A lap- kézbesítés késését nem azok ne­vében tette szóvá Árpád utcai ol­vasónk akik reggel 6-ra, illetve 7 órára járnak munkába. Akik korán indulnak dolgozni, azok, megértik, hogy ilyen korai órák­ban természetesen nem olvashat­ják el az újságot, de nem is len­ne rá idejük sem. Akik viszont később kezdik a munkát s csak az esti órákban térnek haza, azok azért fizetik elő az újságot, hogy még munkába indulás előtt meg­kapják. Az, hogy a posta hogyan szervezi meg a lapkézbesitést, nem tartozik az előfizetőkre. De ha van előfizetés, és van házhoz kézbesítés, akkor jogos az igény, hogy idejében megkapják. A bírálat megjelenése óta való­ban rendszeresen, a válaszban kö­zölt időben történik a lapkézbesí­tés. Ti Jég vasárnapokon is, hol­ott ez korábban nem így volt. Ilyen körülmények között az esetenként adódó késést már nem fogják szővátenni az előfize­tők. A lap október 15-i szá­mában „Miért mostohagye­rek az új városrész?” cím­mel megjelent panaszlevél­re közöljük, hogy jelenleg nincs lehetőség a csomag házhoz kézbesítésének ki- terjesztésére e területen. A Nyíregyházán kézbesítő gépkocsi járatok terhelése Megváltozott a telep Tavaly a nyár derekán jártam az ibrányi cigányte­lepen. A megszokott kép fogadott. Düledező viskók, némelyiken ablak sincs. Egy-egy helyiségben tizen­hatan is éltek. A napokban ismét kint jártam a telepen. Azt lát­tam, nem volt hiábavaló az egyéves fáradozása a hivatalos szerveknek; pi­szoknak, bűznek nyoma sincs. Talán első pillanat­ban nem mutat változást egy idegen számára a te­lep, a megszokott összhang azonban valahogyan meg­szakadt. A telep közepén ház épül, vörös' téglájú fa­la messze kivirít a vertfa­lak között. A ház tetején pala! Az épülő ház gazdája Tóth József, Miskolcon dolgozik. Emlékszem, ta­valy, mikor kint jártam, akkor Tóth József keserűen és lemondóan jegyezte meg; „nem lehet ezt a népséget megváltoztatni”. S hiába bizonygattam az ellenkezőjét, csak legyin­tett rá, hogy ő már csak itt fog meghalni ebben a putriban. Most egyenesen hozzá­mentem. Szombat lévén, otthon volt. Megálltam a ház előtt, Tóth József pe­dig oldalról mosolygott, majd megjegyezte: Igazam volt. S ahogy beszélgettünk mind többen gyűltek ko­ránk. Fél óra múlva ott volt az egész telep. Úgy jöttem el, hogy tudtam, ha egy év múlva ismét arra- járok, a telepre nem fogok ráismerni. Horváth Sándor János pedagógus Ibrány a termelőszövetkezetek FELVESZÜNK GÉPKO- CSISZERELÖ, autóvilla­mossági szerelő karosszéria- lakatos szak. és segédmun­kásokat dömperekhez és ZIL- ekhez, valamint karbantar­tási munkákhoz kőművese­ket, budapesti és vidéki munkahelyeinkre. Vidéki munkahelyeinken kiküldeté­si átalányt fizetünk. Jelent­kezés helye: 2. sz. AKÖV, 1. sz. főnöksége, Budapest, XIII, Jász u. 38. szám. (Bp. 4164) november 15-ig kedvezőbb feltételekkel köthetnek, mint a múlt esztendőben. Fagybiztosítással biztonságo­sabb a termelés! TÖBB ÉVES TMK GYAKORLATTAL RENDELKEZŐ villanyszerelőt felvesz a NYÍREGYHÁZI gumigyár Nyíregyháza, Derkovits utca 107. SZÍNHÁZI EST Oké mister Kovács Vasárnap este mutatta be Nyíregyházán az Állami Déryné Színház Hámori Ti­bor, Nádas Gábor és Szenes Iván, „Oké mister Kovács” c. zenés vígjátékát. A produkciót nálunk is siker kísérte, akárcsak Ju­goszláviában, ahol magyar- országi vendégszereplése előtt turnézott a színház ez­zel a darabbal. A sok tap­sot úgy hisszük elsősorban a rendező, Petrik József ér­demli meg, aki kis játéktér­re komponálva a produkciót a musical és a revü kel­lemes ötvözetével lepett meg bennünket. S ha egy víg­játékból — Nádas Gábor zenéjével és Szenes Iván verseivel — többet si­került teremteni, mint vígjá­ték, az már önmagában is érdem. Az uralkodó hang termék szetesen így is a musicalé: s ebben mutatkoznak meg igazán a rendezői eré­nyek. Ilyen megfogalmazás kell a témához, ami kicsit bizarabb, mint a vígjátéki ötletek általában. Úgy érez­zük, afféle megszelídített mása az eredeti gondolatnak. Az ötlet mindenesetre ere­deti. Egy magyar származású amerikai fiatalember csak úgy veheti fel a nagybácsi által reátestált gazdag örökséget, ha harminc na­pot eltelt egy magyarorszá­gi börtönben. Mister Ko­vács a szimpatikus örökös­jelölt (Zana József) termé­szetesen azonnal hozzálát a feladat megvalósításához. Útja az amerikai magyar követségtől a szülőföld bör­tönéig, illetve a boldog pesti házasságig vezet, mi­közben sokat viccelődik a szerző a magyar ember kül­földi és méginkább dollár­imádatán. Emiatt — ez a darab csattanója — képte­len a fiatalember a harminc napot leülni. A szerző mister Kovács „kálváriája” közben min­denkit megcsipked a bírá- kig, rendőrökig, szerkesztő­kig, fogházőrökig, és a pin­cérekig. Közben néhány­szor érezzük az igazi szatíra hangját, — különösen mis­ter Kovács álmaiban — de túl sok embert akar az író tollhegyre tűzni, s ez nem sikerül a szatíra szintjén. Ezeket a figurákat — rend­őr, pincér, szerkesztő, szál­lodaigazgató — jórészt már ismerjük más vígjátékokból. A rendező dicséretes ötlete, — hogy a végtelenségig ka­rikirozta a szerepeket — sokat segít, de ez nem pó­tolhatja az írói munkát. Hozzájárulhatnak még a sikerhez a szereplők, s meg is tesznek minden tő­lük telhetőt. Az eléggé né­pes gárdából azonban Zana József póztalan, szolid hu­morú mister Kovácsán kí­vül csak Jurik Júlia, Holl János és Gyukár Tibor tett tanúságot elmélyültebb színészi munkáról. A többi­ek általában ügyes kari­katúrát alkottak, de hiány­zott az egyéniség varázsa. Jurik Júlia alakítása azért tetszett különösen, mert nemcsak az író és a rende­ző elképzelésének eszköze volt, hanem élettel teli, jó­ízűen komédiázó ember. Szerb György karmester el­ismert zenei vezető. Hogy nem mindig „úgy szólt az ének” ahogyan elképzelte, nem az ő hibája. A mister Kovács siket! Szabolcsban és siker lesz mindenütt. Nem érdemietek nül. Gyarmati BéW

Next

/
Oldalképek
Tartalom