Kelet-Magyarország, 1966. augusztus (23. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-06 / 185. szám
Vietnami jelentés KUALA LUMPUR A malaysiai kormány pénteken bejelentette, hogy ezentúl Sarawak és Sabah volt angol gyarmatokat Ke- let-Malaysiának fogják hívni, az egykori Maláj Államszövetség pedig Nyu- gat-Malaysia néven fog szerepelni. LONDON Pénteken Londonban megszakadtak az angol és nyugatnémet kormány képviselőinek a rajnai brit hadsereg költségeiről folyó tárgyalásai. A részvevők csupán abban tudtak megállapodni, hogy a következő ülést szeptember 12-én tartják, addig pedig diplomáciai úton folytatják az érintkezést LAGOS Lagosban csütörtökön az új kormány rendeletére szabadon bocsátottak 15 jelentős politikust, köztük Michael Okparát, Nyugat- Nigéria volt miniszterelnökét. A Gowon-kormány hatalomra jutása óta ez a második csoport politikai fogoly, akik visszanyerték szabadságukat. Az amerikai légierő csütörtökön 83 bevetésben támadta a VDK területét —, közölte Saigonban az amerikai katonai szóvivő. Pénteken a Guam szigetéről felszálló B—52-es légierőkkel a 17. szélességi foktól alig egy kilométerre délre ismét támadták — egy héten belül immár negyedszer — a demilitarizált övezetet. A gépek egy másik csoportja pedig a kambodzsai határ közelében szórta le bomba terhét. A VDK légelhárítása csütörtökön és pénteken nyolc amerikai gépet lőtt le, köztük kettőt Haiphong térségében. Ezzel a VDK területe fölött megsemmisített amerikai gépek száma 1295- re emelkedett. A VNA hírügynökség ismertette azt a nyílt levelet, amelyet James Hutton és James Young, foglyul ejtett amerikai pilóták intéztek az amerikai hadseregben szolgáló társaikhoz. Young és Hutton felszólítja pilótatársait, ne áldozzák fel hiába életüket, inkább írjanak képviselőiknek és a kormánynak, barátaiknak és a rokonaiknak, közöljék az igazságot, hogy minél hamarabb véget érjen a háború. „Utasítsátok vissza a bevetési parancsokat, követeljétek hazatéréseteket!” — fejeződik be a levél. Moszkvai jelentés szerint az Egyesült Államok nagy- követsége nem volt hajlandó átvenni a Haiphong kikötőjében állomásozó szovjet hajók veszélyeztetése ellen tiltakozó szovjet jegyzéket. A jegyzéket, azzal utasították vissza, hogy annak nyelvezete úgymond —, elfogadhatatlan. Ceausescu televlziónyiiatkozata a nemzetközi helyzetről, a bukaresti tanácskozásról NICOSIA Nicosiától 48 kilométernyire északnyugatra Ambe- liku körzetében csütörtökön este az egymást követő harmadik napon folyt ismét lövöldözés ciprusi görögök és törökök között. Hír szerint két görög katona megsebesült. DÜSSELDORF A düsseldorfi esküdtbíróság pénteken ítéletet hozott hat volt SS-katona ügyében, akik 1941 nyarán és őszén Ukrajnában egy kivégzőosztag tagjaiként a zsidók ezreit gyilkolták meg. A két fővádlott közül az egyik, Guido Huhn hét évi, a másik, Karl Jung három és fél évi fegyházbüntetést kapott, a négy másik vádlottat felmentették. VANDENBERG Szófia, (TASZSZ): A BT A ismerteti azt a nyilatkozatot, amelyet Nico- lae Ceausescu, a Román KP főtitkára adott a bolgár televízió tudósítójának. Ceausescu megállapította, hogy napjainkba»! rendkívül nagy jelentősége van az európai biztonság megszilárdításának, a földrész 'népei közötti viszony normalizálásának. Az európai helyzet rendezése, amelyre Románia, Bulgária és a többi szocialista ország is törekszik, kedvező hatással leime a nemzetközi életre és elősegítené a világbéke fenntartását. A Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületének nemrég Bukarestben megtartott értekezlete a jelenlegi helyzet mélyreható elemzése alapján arra a következtetésre jutott, hogy mindei.i feltétel megvan az európai biztonság kérdésének új módon való kezeléséhez. Ceausescu rámutatott hogy napjainkban a békeharc szorosan összefügg az Egyesült Államok vietnami agressziója ellen vívott küzdelemmel, az amerikai intervenciósok eller» küzdő vietnami iiép megsegítésével. Az Egyesült Államok kormányköré nek rá kell éb- redniök, a kiutat abból a zsákutcából, ahová jutottak, a VDK bombázásának haladéktalan és feltétlein beszüntetése, csapatainak és fegyverzetének elszállítása Dél-Vietnamból, a genfi egyezmények maradéktalan betartása jelenti. Csak így lehet megoldani a vietnami problémát, csak így érhető el a vietnami háború beszüntetése. Hirosimái értekezlet Az emerikai légierő jelentése szerint pénteken rátért Föld körüli pályájára egy csütörtökön felbocsátott tudományos műhold, amelynek feladata a Földet körülvevő sugárzási övezetek tanulmányozása. MOSZKVA A Szovjetunió kiszélesíti gazdasági együttműködését Algériával. Az erről szóló megállapodást most írták alá Moszkvában. A Szovjetunió műszaki együttműködésével az algériai Anna- baban 1969-ben felépül a kohászati komplexum, amelynek évi kapacitása 1 000 000 tonna lesz. Hirosima, (TASZSZ) : A Hirosima és Nagasza- ki ellen 21 évvel ezelőtt intézett atombombatámadás évfordulója alkalmából Hirosimában pénteken nemzetközi értekezlet nyílt meg, amelyen 50 japán küldött, valamint tíz ország és három nemzetközi szervezet harminc küldötte vesz részt. Az értekezleten megvitatták a nemzetközi békemozgalom további kiszélesítésének és megerősítésének kérdéseit és felléptek az atomfegyverek betiltásáért, valamint a vietnami háború azonnali befejezéséért. Az értekezletem angol, indiai, amerikai, francia, mongol és szovjet békehar- cosok, a Béke-világtanács, a Szakszervezeti Világszövetség és a DÍVSZ küldöttei vettek részt. Az NDK, a VDK és a DNFF küldötteitől megtagadták a beutazó vízumot. Egy hét a világpolitikában © Az új szovjet kormány © Koszigin külpolitikai nyilatkozata 0 „í j nürnbergi per“ 0 A NATO és az USA Az elmúlt hét legfontosabb és az egész nemzetközi közvéleménybe1.! legnagyobb visszhangot kiváltó eseménye a szovjet parlament ülése, az új szovjet korma íy megalakulása és Koszigin miniszterelnök programbeszéde volt. Nem sokkal a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa ülésszakának összeülte előtt a nyugati sajtó előbb meglehetősen homályos, majd később nyílt célzásokat tett arra, hogy „Moszkvában készül valami; igen jelentős személyi változások várhatók a kormány vezetésében”. Akadt olyan kommentátor is, aki azt írta: értesülései szerint a szovjet kormánynak új miniszterelnöke lesz és számos tárcát eddig ismeretlen személyekkel töltenek majd be. Meg kell azonban jegyzni, hogy néhány nagyobb hír- szolgálati iroda moszkvai tudósítója becsületese*! megírta: mikor ezekről a híresztelésekről véleményt kértek szovjet hivatalos személyektől, azok csak mosolyogtak. Ez a mosolykom- mei'.tár teljesen megalapozott volt: csak derűvel lehet fogadni azokat az újra meg újra felbukkanó híreszteléseket. amelyek „személyi változásokról”, vagy „politikai változásokról” óhajtanak tudósítani a Szovjetunióból. Megalakult faz új szovjet kormány, miután az alkotmánynak megfelelően lemondott az előző parlament által megbízott Alekszej Koszigin — s ezt az új kor- métiyt, amely összetételében teljesen változatlan, újra Koszigm miniszterelnök alakította meg. Programadó beszéde a szovjet politika folyamatosságát, következetességét, elvi alapja.;inak szilárdságát erősítette meg. A belpolitika és a gazdasági építés kérdéseivel kapcsolatos kormányfői megnyilatkozás legfőbb tartalma az volt, hogy a szovjet politika fő feladata ezeken a területeken az SZKP XXIII. kongresszusa történelmi jelentőségű határozatainak megvalósítása, közelebbről szólva pedig az új ötéves nép- gazdaságfejlesztési terv előírásainak teljesítése. Ami a nemzetközi politikát illeti Koszigin miniszterelnök rendkívül határozottan utalt arra, hogy a szovjet külpolitika alapja a szocialista országok egységének további erősítése és a szabadságukért harcoló népekhez, a fiatal fejlődő államokhoz fűződő összekötő kapcsolatok erősítése — egyúttal a békés egymás mellett élés elveinek határozott érvényre juttatása, az imperializmus agresszív erőinek visszaszorítása és egy újabb világháború kirobbantásának megakadályozása. Nagy figyelmet keltett a szovjet kormányfőnek az a nyílt és határozott megállapítása, hogy a szocialista közösség nemzetközi pozíciói sokkal erősebbek lennének, ha a Kínai Népköztársasághoz fűződő kapcsolatok megfelelnének azoknak a normáknak, amelyek természetszerüek és kötelezőek szocialista országok között. „Az imperializmus elleni harcról szónokolva. a kínai propaganda a támadások célpontjává egyre inkább az SZKP-t és a Szovjetuniót teszi és ezáltal — ami teljesen nyilvánvaló — jó szolgálatokat tesz az amerikai imperializmusnak” — mondotta a szovjet kormát :yfő, hangsúlyozva, hogy a Szovjetunió ezután is mindéit megtesz, a szovjet nép és a szovjet állam, valamint a Kí nai Népköz- társaság közötti kapcsolatok megjavítására. A nemzetközi helyzet fontos kérdéséről szólva a többi között erőteljes szavakkal emlékezik meg Koszigin miniszterelnök az amerikai imperialisták újabb vietnámi eszkalációjáról, az agresszió további folytatásáról és k:- bővítéséről. Egyébként ezzel a kérdéssel kapcsolatban a szovjet parlament fontos nyilatkozatot is tett, amelyben az imperialiaták bűnös tevéké -ységéért minden felelősséget az Egyesült Államok kormányára hárít. A vietnami háború eseményei súlyos aggodalommal töltik el a világ békeszerető embereit: az elmúlt héten ugyanis az amerikaiak tovább folytatták a demilitarizált övezet és Haiphong kikötőváros bombázását, Újra gyalázatos támadásokat intéztek a csatornahálózat ellen és így a bombák, gépfegyverek, amerikai vegyi és gázfegyverek által fenyegetett vietnami népnek most szembe kell néznie a bombázások következtében fokozódó árvízveszéllyel is. A nemzetközi közvélemény rendkívüli érdeklődése mellett egyébként hozzáláttak az „új nürnbergi per” előkészítéséhez is — minden valószínűség szerint már ennek az esztendőnek a novemberében Párizsban megkezdi munkáját az a világszerte ismert közéleti személyiségekből álló testület, amely nemzetközi bíróságként vizsgálatot folytat majd a Vietnamban elkövetett amerikai háborús bűnök ügyében. Az eddigi hírek szerint a bizottság munkájában Lord Bertrand Russel, Jean-Paul Sartre Simone de Beauvoir, Lazaro Cardenas volt mexikói elnök, Josué de Castro, az élelmezési világszervezet volt főtitkára, Danilo Dolci olasz és Peter Weiss német Író is részt vesz. A nemzetközi fejlemények egyik legérdekesebbje a heten az a meglehetősen ellentmondásos jelentés, amelyet az amerikai képviselő- háznak a NATO kérdéseivel foglalkozó albizottsága készített. Az albizottság egyrészt keserűen állapítja meg, hogy több tagállam politikusai (közöttük De Gaulle elnök) elégedetlenek a NATO-val, majd bizonyos mértékig tekintetbe véve a nemzetközi közvélemény álláspontját leszögezi, hogy kezdeményezni lehetne a NATO és a Varsói Szerződés tagállamai szárazföldi erői létszámának egyidejű és párhuzamos csökkentését. Ennek a javaslatnak mintegy ellensúlyozására két rendkívül negatív gondolat is szerepel a jelentésben. Az amerikai képviselők az atomtitkok átadásának lehetővé tételét javasolják — tehát az NSZK atomfelfegyverzésére tesznek tulajdonképpen javaslatot, másrészt pedig — hosszú idő után először a nagy nyilvánosság előtt, — felvetik Franco Spanyolországának esetleges NATO-tagságát js. A hét elején az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsában megvizsgálták a Szíriái Arab Köztársaságnak Izrael éljen benyújtott panaszát. A Biztonsági Tanács tagjainak többsége elítélte Izrael agresszív akcióit, s többen — közöttük a szovjet küldött — azt javasolták, hozzanak végre olyan határozatokat, amelyek nemcsak hogy a probléma általános rendezése irányába hatnak, hanem meg is akadályozzák a jövőben intézendő izraeli provokációkat. Afrikából két országból is érkeztek hírek fegyveres összetűzésekről. Nigériában a Jakabu Go- won alezredes által vezetett felkelő egységek lényegében átvették a hatalmat. Ez a csoport az északi Hausza törzsből származó tisztek és politikusok megbízásából kelt fel, Ironsi tábornok kormánya ellen (Ironsi sorsáról nincsenek hírek) és lényegében a törzsi ellentétek megoldását megkísérlő egységes kormányzat megdöntésével újra a Hausza törzsnek a többiek feletti uralmát óhajtják megszilárdítani. Tadeusz Kostecki: mmóí idllti tuba Fordította: Szilágyi Szabolcs (Bűnügyi regény) 98. — A háború idején. Hoztam egy-két apróságot Franciaországból, aztán az egyik kamerád az ő címét adta meg. Valóban jól fizetett, és láttam: megbízható ember. ígértem, hogy még megszerzek valamit, de pontosan akkor dobtak át a keleti frontra. Onnan meg aztán milyen árut hozhattam volna? Egyedül a te tűből nem volt hiány. A háború után annyit gyötörtek, mintha kettesével lettek volna. Valahogy rátaláltam Broniarekre. Nem mondom: segített a nehéz időkben. De utána is. ö rakott be a mentőkhöz. Ugyanis a háború legelején a szanitéceknél szolgáltam, csak később küldtek az első vonalba. A kihallgatás sokáig tartott Egy óra múltán Zaczek telefonált, már a házi vonalon. — Uff... megtaláltuk. Bádogdoboz. Lakattal, Feltörjük? — Igen — látott hozzá a tanulmányozásához. Még néhány perc — és a hatalmas doboz az íróasztalon csattant, elfoglalva felületének mintegy felét. Tartalma olajtól szinte csepegő rongyokba volt be- göngyölve. Kostrzewa különös érdeklődéssel nézegette az önműködő fegyvert. Konstrukciójában bizonyos hasonlatosság volt a kísérlet idején használt modellel. Mégiscsak egy egyszerű acélrúgó, és semmiféle csoda... A készülék két, jelenleg szétszedett részből állt, és ilyen állapotában el lehetett helyezni egy közép- nagyságú bőröndben. Egy 7,65 mm kaliberű automata hangtompitós pisztoly, primitiv kivitelben. A kilőtt hüvelyek ösz- szegyűjtésére érdeke? módon kiagyalt tartály fedte el a cső oldalsó nyílását. — A magáé? — mutatta a fegyvert a kihallgatott- nak. Amaz vállat vont. — És ha azt mondom, hogy nem, elhiszi? Biztosan úgy is megtalálták a kilőtt golyókat. Ezeket a pótmicsodákat Broniarek szerelte rá. LXIII. — ...Piotr Korycinski, huszonhét éves, szakmája gépkocsivezető, jelenleg a a mentőszolgálat alkalmazásában áll. — Ügy kerültem bele ebbe az egész ügybe, mint Pilátus a krédóba. Mit akarnak tulajdonképpen velem? Utasítottak, hogy menjek ki egy balesthez, Bonicha hozta a menetlevelet, én meg mentem. Nem is sejtettem, hogy nem arról van szó... — Gyakran mennek ki halesethez orvos nélkül? — kérdezte Kostrzewa. Korycinski még próbált lavírozni, de egy pillanat múlva lemondóan legyintett. — Megmondom a szin- igazat, a végén úgyis rájönnek. Valahogy ügyeskedni kell az embernek... Tudja kérem, néha csinálunk amolyan privát fuvarokat a betegeknek, a saját zsebükre... Mindig leesik néhány grosz. Tegnap délután Banioeha azt mondja: — tudod Pedro, — mindig így nevezett — ritka, váratlan alkalom ez. Egy feketéző társaság gó- réját kell úgy kivinnünk a pályaudvarra, mint egy beteget. Ki az, aki nem ment volna bele ilyesmibe? Többet azonban nem tudok erről az ügyről, ha életfogytiglan „bevarrnak”, akkor se. Úgy tűnt, hogy ezúttal nem hazudik. A bádogdoboz fenekén, a zsíros rongyok között találtak egy kis lapos dobozkát. Kivettek belője két celofán tasakot, s bennük valami bélyegzőfélék voltak. Rajzuk egy labirintus szaggatott vonalaira emlékeztetett. Ez azonban nem labirintus volt. Egy szempillantás elegendőnek bizonyult ahhoz, hogy észrevegyék az ujjlenyomatok papilláris vonalait. Az ügy aktáiban ösz- szegyűjtött anyaggal való összehasonlítás teljessé tette az anyagot: az egyik borítékban a Rudzinskira vonatkozó készlet volt, a másikban Rolskié. Lám, innen származnak az ujjlenyomatok azon a tőrön, amellyel Rudzinskit meggyilkolták. Mire akarta Broniarek felhasználni azokat a bélyegzőket, amelyek Rudzinski ujjlenyomatait pecsételték, és mi akadályozta meg a felhasználásukban? Broniarek nem magyarázta meg sem ezt a körülményt, sem a többit. A továbbiakban rendíthetetlen és hűvös maradt. Ennek az embernek uralma az idegei felett egyenesen elképesztő volt. Pedig tudta, hogy mi vár rá. — Nem ismerem el, nem is tagadom — tette át könnyed mozdulattal egyik lábát a másikon. Egyszerűen megtagadom a vallomást. Nyomozzanak ki mindent önmaguktóL • Talán még abban is segíteni kellene, hogy a kötelet a nyakamra tegyék? — biggyesztette le megvetően az ajkát. — Ne nevetessék ki magukat uraim. Egyébként meg akartam önöket kímélni, nem kellett volna megzavarniok. Többet egy árva szót sem szólt, egészen a vizsgálat befejezéséig. De erre nem is volt szükség. ★ Kellemesen zizegett a frissen kikeményített orvosi köpeny. Magára öltvén, Kostrzewa úgy érezte, mintha a bőrét cserélte volna ki. — Hogy töltötte szabadságát, kolléga? — kérdezte Sobieski doktor — nem bánta meg a cserét? — <*>... egyáltalán nem. — Remélem, kellemes volt? — Kellemes? — gondosan megkötötte a köpeny szalagját. — Nem mondhatnám, hogy éppen ez a legtalálóbb kifejezés. Talán inkább... érdekes volt. A fehér sapka után nyúlt. A számára előkészített operációk listája ezen az első napon elég tekintélyesnek látszott. Vége.