Kelet-Magyarország, 1966. június (23. évfolyam, 128-153. szám)
1966-06-14 / 139. szám
(Folytatás az 1. oldalról.) — Kedves magyar vendégek! — Látogatásuk alkalmat ad önöknek arra, hogy megismerkedhessenek az alkotó munkának azokkal az eredményeivel, amelyeket az NDK dolgozói az NSZEP alapítása óta eltelt 20 év alatt értek el, s megismerkedhessenek azokkal a tapasztalatokkal, amelyeket ugyancsak ezen időszak során szereztünk. — Éppen itt, Közép- Európa szívében, a szocializmus és az imperializmus választóvonalán német földön különösen nyilvánvalóvá válik, mennyire igaza volt az SZKP XXIII. kongresszusa értékelésének abban, hogy a német munkás és paraszt állam erősödése a béke és a szocializmus erőinek állandó növekedését mutatja; Nyugat- Németországban viszont a társadalomnak a monopolisták diktátuma szerint való átformálása feltárja az imperializmus összes ellentmondásainak elmélyülését és agresszivitásának növekedését. — De a háború bajnokainak fája mégsem ér az égig. A Szovjetunióval és a Varsói Szerződés - többi tagországával együtt a Német Demokratikus Köztársaság és a Magyar Nép- köztársaság hozzájárul a háborús veszély leküzdéséhez, a béke biztosításához, ahhoz, hogy Európa békés kontinens legyen. — Országaink céltudatos szocialista fejlesztése, növekvő egységünk és erőnk a feltétele és biztosítéka annak, hogy közös utunk biztos célhoz vezet. Az önök NDK-beli látogatása, drága magyar elv- társak, hozzá fog járulni ahhoz, hogy még szorosabbra fűzzük államainknak és népeinknek a szocialista internacionalizmus elvei alapján nyugvó testvéri kapcsolatait és még szilárdabbra kovácsoljuk az imperialista háborús fenyegetés, az agresszió ellen irányuló harci közösségünkkel, a béke érdekében. — Kedves magyar barátaink és elvtársaink! — Forrón köszönöm önöknek, hogy eleget tettek meghívásunknak, és eredményes, kellemes napokat kívánok önöknek köztársaságunkban. Walter Ulbricht szavaira Kádár János válaszolt. Kádár János válasza — Kedves Ulbricht elvtárs! — Kedves Stoph elvtárs! — Kedves német barátaink. — Küldöttségünk minden tagja, s a magam nevében őszinte köszönetét mondok azért az elvtársi, meleg fogadtatásért, amelyben bennünket részesítettek. Nagy megtiszteltetés számunkra, hogy a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának meghívására eszmecsere és baráti látogatás céljából az első német munkás—paraszt állam fővárosába, Berlinbe jöhettünk. Mindenekelőtt engedjék meg, hogy átadjam önöknek, Berlin lakosságának, a Német Demokratikus Köztársaság népének a magyar kommunisták, a magyar dolgozók forró elvtársi üdvözletét és jókívánságait. Hazánkban osztatlan elismerést váltanak ki azok a jelentős eredmények, amelyek a Német Demokratikus Köztársaság népe pártjának vezetésével a szocialista építésben, hazája felvirágoztatásában elért. Ugyanakkor a magyar nép nagyra értékeli azt a következetes és áldozatos harcot, amelyet a Német Demokratikus Köztársaság folytat az imperialista erők ellen, Európa népeinek biztonságáért, minden nép békéjéért. — Népeinket és országainkat most már csaknem két évtizede a felszabadult, szocialista társadalmat építő népek kapcsolatainak megfelelő őszinte és igaz barátság szálai fűzik össze. A nemzetközi politika területén is közös törekvések vezérelnek bennünket: együtt harcolunk azért, hogy valamennyi szocialista országgal egységben, a világ minden haladó erőjével összefogva féken tartsuk az imperialista agresszorokat, megvédjük a békét, elősegítsük a szocializmus, a haladás ügyének világméretű győzelmét. — Pártjaink és kormányaink mindenkor nagy figyelmet szenteltek és szentelnek ma is annak, hogy baráti kapcsolataink és együttműködésünk az élet minden területén szakadatlanul növekedjenek. Barátságunk és együttműködésünk fejlesztésének nagyszerű szolgálatot tett a Német Demokratikus Köztársaság Ulbricht elvtárs által vezetett párt- és kormány- küldöttségének két évvel ezelőtti magyarországi látogatása. őszintén reméljük, bizton hisszük, hogy mostani eszmecseréink, baráti találkozóink a Német Demokratikus Köztársaság vezetőivel és dolgozó népével tovább erősítik egységünket és együttműködésünket népeink javára, a szocializmus, a béke általános és közös ügye javára. — Ismételten megköszönöm a szíves fogadtatást — Éljen a Német Szocialista Egységpárt, a Német Demokratikus Köztársaság! — Éljen, erősödjék tovább népeink barátsága! A beszédek elhangzása után a katonaság díszmenete következett, majd Kádár János és Walter Ulbricht eltépett a magyar vendégek érkezésére megjelent berliniek ezrei előtt, hogy fogadja a német főváros lakosságának meleg köszöntését. A berlini magyar kolónia tagjai — felnőttek és gyerekek egyaránt — egy csoportban külön forrón üdvözölték Kádár Jánost és a küldöttség tagjait. A repülőtéri fogadtatás befejeztével a küldöttség a Berlin—niederschönnhauseni kastélyban lévő szálláshejé- re hajtatott. Megkezdődtek a két küldöttség, tárgyalásai Délután a magyar párt- és kormányküldöttség koszorút helyezett el a szocialisták Berlin—friedrichsfeldi emlékhelyén, majd ezt követően megkoszorúzta a treptowi szovjet hősi emlékművet. Itt Pjotr Abraszi- mov, a Szovjetunió NDK- beli nagykövete üdvözölte a magyar vendégeket. A koszorúzások után Kádár János és a magyar küldöttség tagjai a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottság székházában rövid látogatást tettek Walter Ulbrichtnál és Willi Stoph- nál. E látogatás végeztével az NSZEP Politikai Bizottságának üléstermében megkezdődtek a tárgyalások a két küldöttség között. A tárgyalások középpontjában a két küldöttség kölcsönös tájékozatása, állott az egymást kölcsönösen érdeklő problémákról, elsősorban az európai biztonság megőrzésének kérdéseiről. Valamennyi fő kérdésben teljes egyetértés, összhang és az álláspontok azonossága mutatkozott meg. A német küldöttség vezetője: Walter Ulbricht, az NSZEP Központi Bizottságának első titkára, az NDK államtanácsának elnöke. Tagjai: Willi Stoph, az NSZEP Politikai Bizottságának tagja, az NDK miniszterelnöke; Erich Honecker, az NSZEP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára; dr. Günter Mittag, az NSZEP Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára; Wolfgang Rauch fuss, miniszterelnök-helyettes; Guenther Kohrt államtitkár, a külügyminiszter első helyettese és Wilhelm Meissner, az NDK magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Ezenkívül a tárgyalásokon német részről részt vesz Oscar Fischer, külügyminiszter-helyettes, Hermann Grosse miniszterelnök-helyettes, a magyar—német gazdasági bizottság német szekciójának elnöke, Rudi Helmer nagykövet, külügyminisztérium főosztályvezető, Harry Ott, az NSZEP Központi Bizottsága nemzetközi kapcsolatok osztályának helyettes vezetője és Herbert Bahr, a magyar-r német gazdasági bizottság német szekciójának titkára. Magyar részről a küldöttség tagjain és a szakértőkön kívül részt vesz a tárgyalásokon Perczel László, hazánk berlini nagykövetségének tanácsosa, a küldöttség titkárhelyettese is. Hétfőn este Walter Ulbricht és felesége az NSZEP Központi Bizottsága székházának ünnepi termében fogadóst adott az NDK-ban tartózkodó magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére. A fogadáson a himnuszok elhangzása után Walter Ulbricht és Kádár János mondott pohárköszöntőt. ' Választások a Szovjetunióban A választók 99,94 százaléka vett részt a szavazásban Moszkva, (TASZSZ): Mint a központi választási bizottság jelenti, a szavazás a Szovjetunió egész területén midenütt helyi idő szerint reggel hat órakor kezdődött meg, szervezett formában folyt le, a választási törvény szigorú megtartásával. A központi választási bizottsághbz nem érkezett be jelentés arról, hogy valahol megsértették volna a választási rendelkezéseket. Mint a körzeti választási bizottságok jelentéseiből kitűnik, a legfelső tanácsi választások mindenütt lelkes politikai aktivitás légkörében folytak. A szavazás helyi idő szerint este tíz órakor ért véget. Mint hivatalosan jelentik, június 12-én megtartott legfelső tanácsi választások előzetes adatai szerint 142 440 862 szavazó, vagyis a választók 99,94 százaléka vett részt a szavazásban. Minden választókörzetben megtartották a szavazást. A szövetségi tanács jelöltjeire a választók 99,75 százaléka és a nemzetiségi tanács jelöltjeire 99,67 százaléka adta szavazatát. A választások végleges eredményeit június 15-én közük. Keszlgin Helsinkiben Moszkva, (TASZSZ): Koszigip, a szovjet minisztertanács elnöke Kek- konen finn köztársasági elnök meghívására hivatalos látogatásra Helsinkibe utazott. A szovjet kormányfőt Kuznyecov, a külügyminiszter első helyettese és Zaharov volt helsinki szovjet nagykövet, a külügyminisztérium skandináv osztályának vezetője kíséri. A pályaudvaron Kirilenko, Mazurov, Poljanszkij, Usztyinov és más vezetők búcsúztatták Koszigint. Koszigin szovjet kormányfő vörös-fehér különvonata hétfőn a kora délutáni órákban befutott a helsinki fő- pályaudvarra. A szovjet kormány elnökét, feleségét és a kíséretéhez tartozó Kuznyecovot, á külügyminiszter első helyettesét, valamint Zaharovot, a szovjet külügyminisztérium skandináv osztályának vezetőjét a pályaudvaron Urho Kekko- nen államelnök, Paasio miniszterelnök és más magas rangú személyiségekből álló reprezentatív fogadóbizottság üdvözölte. Koszigin szovjet miniszterelnök hétfőn az elnöki palotában látogatást tett Kekkonen finn köztársasági elnöknél. Koszigin és Kekkonen baráti beszélgetést folytatott. Ugyancsak hétfőn Koszigin felkereste a minisztertanács épületében Paasio miniszterelnököt. Tüntetés Saigonban Saigon, (MTI): Csaknem két heti viszonylagos nyugalom után hétfőn Saigon utcáin ismét tüntetések voltak. Az Egyesült Államok nagykövetségét acélsisakos rohamrend- őrök vették körül, hogy megvédjék az épület felé tartó buddhista tüntetőktől. Az egyik tüntetőcsoportnak sikerült eljutnia Thieu tábornok államfő erősen őrzött palotájáig, ott azonban a rendőrség könnygázgránátokkal szétoszlatta a tüntetőket. A rendőrök nagyszámú fiatal tüntetőt őrizetbe vettek, s azt mondták, hogy katonai szolgálatra fogják kényszeríteni őket. A tüntetők egy másik csoportja a központi piactéren kiáltozva követelte a Ky-kormány lemondását, s a tábornok-miniszterelnököt a buddhisták gyilkosának nevezte. Ezt a tüntetőcsoportot szintén megtámadta a rendőrség és — az AP jelentése szerint — a rendő- őrök egy tucatnyi buddhista szerzetest elhurcoltak. Indira Gandhi Moszkvába készül Indira Gandhi miniszterelnök vasárnap beszédet mondott az indiai rádióban, Kijelentette, hogy India, függetlenségének megszerzése óta most éli át a legnehezebb és legfelelőssógtel- jesebb időszakot. —- Az ország fejlődésében olyan szakaszt értünk el, — fűzte hozzá — amikor potenciális lehetőségek vannak a gyorsabb haladásra. A rúpia leértékelése más intézkedésekkel egyetemben azt célozta, hogy gazdasági életünk egyes vonatkozásában megjavítsuk a helyzetet. A kormány határozott intézkedésekkel az árak emelkedésének megállítására és a lakosság elsőrendű szükségleti cikkekkel való ellátásának biztosítására törekszik. Az AP újdelhi jelentése szerint Indira Gandhi azt tervezi, hogy hamarosan Moszkvába utazik. • Gazdasági kérdésekről kíván tárgyalni a szovjet vezetőkkel. Az utazás tervét a miniszterelnök sajtótitkára közölte. Franciaország visszavonja légierőit Hfugat-Hásneterszágbál Párizs (MTI): A Le Monde értesülése szerint Franciaország rövidesen visszavonja Nyugat- Németországban állomásozó légierőit, függetlenül attól, hogy az NSZK-beli francia csapatok új státuszáról hétfőn Bonnban megindult tárgyalások eredményre ve- zetnek-e, vagy sem. A francia légi kötelékek elköltözésének időpontját még nem határozták meg, jól értesült párizsi körökben azonban úgy tudják, hogy áthelyezésük július 1-én kezdődik meg, amikor Franciaország hivatalosan is elhagyja a NATO integrált katonai szervezetét. A francia kormány intézkedését azzal magyarázzák, hogy De Gaulle kockázatosnak tartja a francia légierők jelenlétét az NSZK- ban. Attól tart, hogy Franciaország ily módon akarata ellenére is háborús konfliktusba keveredhet. 1966. június 11. Tadeusz Kosteckh tltít& (Bűnügyi regény) S3. — És ha egy kis csapdát állítanánk? így két legyet üthetünk, egy csapásra. Felügyelet is lesz a házban, de ha a pasas bedugja az orrát, azonnal fülöncsíp- jük. Kostrzewa megtorpant. Itt nem volt min meditálni. — Ravasz — veregette vállon Zaczeket, elismerően — nagyon ravasz. Részt venne ebben a játékban? — Ez világos. Pillanatnyilag, ilyen megtépázott fizimiskával semmi komolyabb akcióra sem gondolhatok a külvilágban. De valami csendes kis sarokban szükség esetén így is megfelelek. XXXVI. Másnap Zaczek hol köhögött, hol tüsszögő rohaForditotta: Szilágyi Szabolcs mok fogták el. Szeme vérágas volt a náthától, vagy az álmatlanságtól; orra vprösre dagadt. — Vinné el az ördög ezt az esőt. Mindig akkor esik, amikor nem kéne. — Végig szabad ég alatt volt? — kérdezte meglepődve Kostrzewa. — Á, nem. De folyton ki kellett mászkálnom a zuhé alá. Mert az az átkozott kínai... — Már meg miféle kínai? — Az az import — állat. Mit képzel egyáltalán az .ilyen egzotikus fenevad. Minden öt percben felüvöl- tött az éjszaka, mintha oka lett volna rá. Annak idején teljesen igazuk volt, amikor pecsenyének szánták. Másra nem is alkalmas. Különben minden rendben van? — kérdezte Kostrzewa. — Ahogy vesszük. Mindenesetre senki sem kapar- gatta a vakolatot, s a lakók közül sem ütöttek le senkit. De... — most a Változatosság kedvéért köhögni kezdett. — De? — sürgette Kostrzewa. — Kora reggel jött egy postás express levéllel. Feltétlenül a címzett saját kezébe kellett adnia, mert most jött egy ilyen utasítás. Gyorsan bevágódtam a konyhába, ő pedig kinyitotta az ajtót és bekukkantott. Mintha csak úgy tévedésből tenné. — Bocsánat — és továbbmegy. Utánapillantottam, mert ha egyszer úgyis észrevett. Nem tetszett, hogy valamit túlságosan nézeget a sarokban. Csak mikor már a kapun túl volt, akkor jutott eszembe, hogy megnézhetném, mi van azzal a levéllel. Rud- zinska asszony azt mondja, hogy tévedés volt. Nem neki jött, hanem valami Rudniczkinének. Most látta először ezt a kézbesítőt. Azelőtt egy másik járt mindig. Valami nem stimmel. Felhívom a postahivatalt. Semmiféle Rudniczkinénak nem vplt ma express küldeménye. Kostrzewa kedvetlenül megrázta a fejét. — Nem világos ez az ügy. Zaczek hosszasan töröl- gette az orrát. — Szerintem éppen ellenkezőleg. Valaki ellenőrizni akarta a helyzetet a házban. Talán épp a mi vakolatfogyasztónk. A guta ütöget, amikor arra gondolok, hogy alig kartávolságra volt tőlem — és most eltűnt... — Nem hiszem, hogy épp ő lenne az. Túl logikusan készíti elő akcióit ahhoz, hogy ilyen apróságot ő magának kelljen elintéznie. — Cinkostársa? — Lehet... Vagy valami ..alkalmi bedolgozó”. Néhány zloty a markába: „nézd csak meg, cimbora, n.i van odabent”. — És az a maskara? — Különös. Az experss- kézbesítők ugyanis nem hordanak egyenruhát — Ennek sem volt. De a postássapka. — Nincsen abban semmi. Az első jobh üzletben... — Ez tény— prüszkölés- sel és köhögéssel teli hosz- szú szünet. — így, vagy úgy van, szaga van a dolognak. A konspirációt elvitte az ördög. — Nem feltétlenül. — De hisz meglátott engem! — Látni és megérteni, ez két különböző dolog. Nincs ráírva a homlokára, hogy épp a rendőrségtől van. — Hát akkbr honnan? — Mondjuk, Marysia udvarlója. Talán nem képzelhető el? Szemrevaló egy teremtés. — Es ha megfigyelték, hogy én már akkor is idejártam, amikor ő még nem volt itt... — Az sem jelentene semmit. Vannak olyan vőlegények, akiket jobban vonz a konyhába a tűzhely melege, mint a menyasszony személye. Régebben Barbara jöhetett itt számításba. — Hagyjon békén, doktor egy olyan ragyás házisárkány? (Folytatjuk)