Kelet-Magyarország, 1966. június (23. évfolyam, 128-153. szám)
1966-06-05 / 132. szám
Befejeződött a CSKP kongresszusa ULÁNBÁTOR Szombat délután repülőgépen Ulánbátorba érkezett a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának a Mongol Népi Forradalmi Párt XV. kongresszusán részt vevő küldöttsége. A küldöttség vezetője Fehér Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnök- helyettese. LONDON Szombaton helyreállt a telefonösszeköttetés London és a rhodesiai brit főkormányzó, sir Humphrey Gibbs salisburyi palotája között. A Smith-rezsim röviddel a függetlenségi államcsíny után vágta el a főkormányzó telefonösszeköttetését a külvilággal, miután Gibbs, mint a brit korona képviselője nem volt hajlandó elismerni a törvénytelen függetlenségi deklarációt. Salisbury ben egyébként folytatódik a brit kormány és a Smith-rezsim képviselőinek bizalmas megbeszélése a hivatalos tárgyalások felújításáról. BRÜSSZEL Per Haekkerup dán külügyminiszter pénteken este a külföldi tudósítók vacsoráján Brüsszelben beszédet mondott és ebben felszólította Angliát, vegye át a NATO-ban a vezető szerepet, amelyről Franciaország lemondott. Kilátásba helyezte, hogy ez befolyással lenne Anglia közös piaci esélyeire is. DJAKARTA Az AP jól tájékozott forrásra hivatkozva közli, hogy rövidesen újabb, titkos küldöttség utazik Kuala Lumpurba, s további tárgyalásokat folytat majd Malaysiával a konfrontáció megszüntetéséről. Egy AFP-jelentés szerint indonéz küldöttség érkezett pénteken este repülőgépen Singaporeba Ali Murtopo alezredes vezetésével. A küldöttség állítólag magával vitte az indonéz kormány jegyzékét arról, hogy elismeri Singaporet. A kommunistaüldözés folytatódásáról szólnak a többi jelentések. Suharto tábornok, Indonézia „erős embere” pénteken egy rövid beszédben ismét felidézte a „kommunista veszélyt” azt állította, hogy az Indonéz Kommunista Párt aktív illegális mozgalmat szervezett. Prága, (MTI): A CSKP XIII. kongresz- szusa szombaton reggel folytatta munkáját. Elsőnek Qta Sik, a neves közgazdász szólalt fel. Beszédében az új gazdasági irányítási rendszer főbb ideológiai és politikai kérdéseivel foglalkozott. A beszámoló feletti vita utolsó felszólalója Oldrich Cemik miniszterelnök-helyettes volt, aki Santo Domingo, (MTI): A nyugati hírügynökségek szombaton reggel közölték a dominikai választások végleges, de még mindig nem hivatalosan közreadott eredményét. Eszerint Ba- laguer 754 409 szavazatot kapott Bosch 517 784 szavazatával szemben. Balaguer tehát 236 625 szavazattal kapott többet. A harmadik elnökjelölt, Bonnelly, a szélsőjobboldal jelöltje 49 400 szavazatot kapott. Bosch híveinek tüntetése Saigon, (MTI): A Ky kormány megdöntését követelő buddhista tiltakozókampány során az utóbbi 24 óra alatt két papnő és egy fiatal szerzetesjelölt áldozta fel életét a lángokban. Velük együtt most már kilenc azoknak a fanatikus buddhistáknak a száma, akik egy hét alatt tűzhalált szenvedtek. Az utóbbi három öngyilkosság az ország három különböző A Gemini—-9 Cape Kennedy, (MTI): A Gemini—9 amerikai űrhajó pilótái járművüket harmadízben is a célrakéta közelébe vitték. E manővernek kellett volna bevezetnie Cérnán űrpilóta két és fél órás „űrsétáját” és esetleg a két „égi jármű” összekapcsolását. A hírügynökségek azonban gyorshírben jelentették, hogy az űrsétát egy nappal elhalasztották. A döntés oka. a népgazdaság fejlesztésének egyes kérdéseiről beszélt. Ezután Antonin Novotny, a KB első titkára bejelentette, hogy zárszót nem kíván mondani, mert a vitában a beszámolóval kapcsolatban ellenvetés nem hangzott el. A vita lezárása után megkezdődött a kongresszus küldötteinek zárt ülése. a dominikai fővárosban az elmúlt 24 órában tovább tartott. A tüntetők hangoztatták, hogy a választásokon hamisítások történtek. A rendfenntartó karhatalom, a katonaság és a rendőrség többször beavatkozott. Három tüntető megsebesült. Az AFP értesülése szerint Bosch valószínűleg elhagyja az országot és Mexikóban telepszik le. A Dominikai Forradalmi Párt központjában azonban ezt a hírt nem erősítették meg. pontján történt, az egyik Saigonban a város főpagodája előtt, a másik Quang Triben a 17. szélességi körtől 32 kilométernyire, és a harmadik Nha Trangban egy buddhista iskola kertjében. Az AFP megállapítása szerint ez alatt az egy hét alatt annyian tiltakoztak halálukkal a Ky kormány ellen, mint ahányan 1963- ban öt hónap alatt a Diem rendszer megdöntése előtt. hogy az amerikai tudósok megpróbálják fölről küldött rádiójelzések segítségével leválasztani a célrakéta orrát borító üveggyapot burkot. Földi utasításra a célrakéta „táncba kezd”, hogy lerázza magáról műanyagköpenyét. A kísérlet megkezdődött, de eddig nem volt eredményes. A Gemini—9 űrhajó két utasa 30—40 méternyi távolságból fényképfelvételeket készít e próbálkozásról. Tüntetések Dominikában Kilenc tűzhakai Dél-Vietnnmbnn Elhalasztották az űrsétát Cikkek a Német Demokratikus Köztársaságról Az NDK helye a világgazdaságban (1.) Megtörténik, hogy a Német Demokratikus Köztársaságról éppen Nyugat-Né- metországban hall az ember egyet s mást ami az országról alkotott képet teljesebbé teszi. Nemrég Münchenben mondotta nekem egy ottani baloldali meggyőződésűnek korántsem nevezhető üzletember: „Én azt hiszem, hogy sokszor világosabban látom a való tényeket, mint hazánk egyes vezető politikusai. Tarthatatlan állapot, hogy változatlanul nemlétezőnek tekintik az NDK-t, a Halls- tein-doktrina (minden országgal meg kell szakítani a kapcsolatot, amely elismeri az NDK-t) többszörös csődje után még mindig ez a vesszőparipájuk. Közben pedig mi történik? Az NDK kapcsolatai állandóan bővülnek, egy sor nyugati országgal is. Köztük olyanokkal, mint Franciaország, Anglia, Belgium és Svédország. Mi pedig, hogy mást ne mondjak, elesünk egy sor jó üzlettől”. A müncheni úriember szavaiban valóban sok a realitás. Az elmúlt évben az NDK-nak a nyugat-európai kapitalista országokkal folytatott árucseréje nagyobb, mint a két német állam közötti árucsere. És az NDK szakemberei újabb területekre akarják kiterjeszteni ezeket a kapcsolatokat. A tavaszi Lipcsei Vásár igazolta, hogy ez a törekvés sikerrel járhat. Számos francia, belga, angol cégtől érkezett megfelelő javaslat. Tény: a mindkét félre előnyös megállapodásokat még sok felhő árnyékolja, mivel a NATO-országok területére az NDK üzletemberei csak a Nyugat-Berlinben székelő szövetséges utazási iroda engedélyével utazhatnak. A lényeg azonban az, hogy az NDK, amely a világ első tíz ipari hatalma közé fejlődött, egyre keresettebb kereskedelmi partner. Jellemző: sok amerikai hosszú szünet után már szintén bemutatta áruit az NDK-ban. Ez persze a fejlődésnek csati az egyik oldala, mert vitán felül áll: az NDK gazdasági együttműködése elsősorban a baráti országokkal fejlődik. A szocialista országok által szállított nyersanyagok, késztermékek szilárd alapot adnak az NDK népgazdasága fejlődéséhez. Bonn pedig mindezt tehetetlenül dühhel szemléli. Már szinte szólásmondássá válik Nyugat-Németországban, fel kellene állítani egy különleges hivatalt, a „tiltakozások szervét”, amivel arra utalnak, hogy szinte véget nem ér a tiltakozó jegyzékek hosszú sora. A nyugatnémet kormány felháborodottan, kézzel-láb- bal tiltakozik, ünnepélyes elítélő nyilatkozatokat tesz, ha valamelyik nyugat-európai, vagy amerikai vállalat üzletet akar kötni az NDK-val. Erhard kancellár szinte saját személyét tette nevetségessé, amikor egyenesen De Gaullehoz fordult: tartsa vissza a francia cégeket az NDK-val folytatott kereskedelemtől. A tábornok azonban nem válaszolt. A francia külügyminiszter adta meg később a választ, amikor Erhard követelésétől „függetlenül”, hosszasan ecsetelte, hogy Franciaország a jövőben is kereskedni óhajt a szocialista országokkal, nem utolsósorban pedig az NDK-val. Amint említettük, az NDK gazdasági sikerei már az amerikai üzleti köröket is arra késztetik, hogy vegyék fel a kapcsolatot a Német Demokratikus Köztársasággal. Nem vitás azonban, hogy bizonyos amerikai politikai személyiségek ezt szintén helytelenítik. Miért? Idézzük talán a Journal de Génévé cikkírójának, Renée-Pierre Gos- setnak kis amerikai helyzetképét. „Az amerikai mamák lépten-nyomon meglepetést okoznak nekem. Tom, drágám, — hallottam egyszer egy édesanyát behízelgő hangon szólni tízéves fiacskájához — tudod, mennyire elszomorítod a mamiKádat, amikor csizmástól mégy aludni! Az Ifjú cowboy annyira el van foglalva a lepedőre tett sarkantyúival, hogy figyelemre se méltatta édesanyját. A mama hozzám fordulva magyarázta: ha megszidnám, a bizonytalanság érzetét kelteném benne. Mindenáron el kell kerülni, hogy konfliktust okozzunk a gyermekeknek”. Lehet, hogy a Fehér Házban és a Pentagonban is ilyen jellegű logikával próbálják életben tartani az elméletet: „mindent ei kell kerülni, hogy konfliktusba kerüljünk a nyugatnémet vezető politikusokkal”? S. K. A Pentagon dölyfös urai kiadták a jelszót dél-vietnami osztagaiknak: „Pusztítsatok el mindent! öljetek meg mindenkit!” És amint eredeti képünk a megdöbbentő valóságot ábrázolja: a parancsot valóban végrehajtják. Miféle lélek lakozhatni ezekben a „katonákban”? Mert az még érthető lenne, hogy amikor szemtől-szembe kerülnek fegyveres ellenfeleikkel, ők maguk is lőnek. Itt azonban már közönséges gyilkosságról van szó. mert fegyvertelen, foglyul ejtett, vallatással agyonkffizott, leírhatatlan gyötrelmeknek alávetett embereket pusztítanak el. Tarkónlövik őket. Pontosan úgy, amiként ezt a hitlerista SS kivégző- osztagosai cselekedték annak idején, ölj és ölj! Válogatás nélkül mindenkit? Puszta gyanú alapján? Az emberiesség perfid megtagadásával? Az ilyen „hadviselés” végső soron csak becstelen és dicstelen pusztulás lehet! <—) Tadeusz Kostecki: tiiiCA Fordította: Szilágyi Szaboics (Bűnügyi regény) 46. Hányán voltak? A legkevesebb hárman, vagy négyen. De volt olyan perc, amikor úgy tűnt, hogy kezek százai csépelik. Egy erős ütés a nyakára, s a feje előrebukott. — Aau! — kiáltott, s hangját fogainak vacogása kísérte. Veszett düh kerítette hatalmába. Elkapták, mint egy védtelen kutyát. Lendületesen rúgott egyet. Ott állhatott az, amelyik ütötte. A cipő valami keményet talált. Egy elfojtott jajdulás nyugtázta a rúgás találatát. Majd egy rekedt mordulás. — Te hekus... A pofád... —Most ütések özöne következett. Lába elernyedt, alig jutott lélegzethez, szeme előtt kis tüzes szikrák repkedtek. Végre abbahagyták. A bordáin érezte a „TT”-pisz- toly nyomását, amely ott függött egy bőrszíjon, a zakója alatt. Ha ki tudná szabadítani a kezét.... Akár csak egy pillanatra is. Erről még csak álmodni sem lehetett. Egyre jobban elsápadt, egész testére kisugárzott a fájdalom. Még néhány ütés — és súlyosan rázuhat a járdára. Szájában megérezte a vér sós ízét. Most teljesen kikészítik, és ámen. Valakinek a rúgása egész testét megrázkódtatta. — Te spicli! —, * egy sereg piszkos gúnynév következett. — Ha még egyszer beleütöd az orrod... — Na ezt jól az emlékezetébe véstük... Röhögés, gyors lépések kopogása, aztán csend. Nem hitte, hogy ez valóság. Űjabb lépések. Egyre közelebb. Visszajönnek? Zord várakozásba dermedt. Teljesen tanácstalan volt azzal, ami vele történt. — Valaki megérintette a vállát. — Mi van magával? Nehézkesen felnyitotta szemhéját. Egy idős férfi nyugtalan arca, és szemében hirtelen rémület. — Ki intézte így el? Zaczek lenyelte a vérrel keveredett nyálát. Feldagadt ajkait artikulátlan hang hagyta el. — Huligánok? — bólintott a férfi együttérzően. — Van itt belőlük elég. — Vállával alátámasztotta Za- czeket. — Fel tud állni? Zaczek meg volt győződve arról, hogy a legkisebb mozdulatra sem képes, mégis felállt az öregúr segítségével, aki szomorúan nézte őt. — Esetleg hozassak mentőt? De a legközelebbi telefonig hosszú az út. Zaczek óvatosan megtapogatta karját és lábait, tenyerével benyúlt a mellkasához. Fájt, de talán a csontok sértetlenek. Elülső foga ujja nyomására elmozdult, bár ez még nem jelentette azt, hogy ki kell esnie. Végeredményben jobban kikerült ebből a históriából, mint remélni merte. Ügy látszik, csak meg akarták leckéztetni a jövőre nézve, hiszen semmiféle zavart nem okoztak az ügy folytatásában. — Nem — köpte ki a rózsaszínű nyálat — nem kell semmiféle mentő. — Hangja most sokkal érthetőbb volt. — Ha segíteni akar, vezessen el egy taxihoz. — Világos, hogy nem hagyom itt magát, ebben az állapotban — erősen vállonragadta. — Lazán tartsa magát. Valahogy közös erővel... A téren két taxi állt. Zaczek a nagyobbikat választotta. Ügy össze volt verve, hogy összehúzott helyzetben az ülés újabb tortúrát jelentett. Szívélyesen megölelte megmentője vállát. — Ha maga nem... — Bolondság — szakította félbe — szót sem érdemel. Elvégre emberek vagyunk. Lehet, hogy holnap valaki más engem szed fel a járdáról. Mert nálunk... — kezével búcsút intett és távozott. Zaczek a kapitányság elmét mondta be. A vezetőülés feletti tükörbe pillantva mégis megváltoztatta elhatározását. Nem szabad ilyen arccal az embereket ijesztgetni. — Előbb menjünk az ügyeletes rendelő- intézetbe. — Mindjárt így gondoltam én is — mondta meggyőződéssel a sofőr és elfordította a sluszkulcsot. XXXII. Zaczek látására Kostr- zewa tágra nyitotta szemét. — Villamosbaleset? Zaczek tömören beszélt a támadásról. Befejezésképpen hozzátette: — Még most is az az érzésem, mintha nehéz páncélos hadosztály vonult volna rajtam oda-vissza. — Elhiszem. Ügy véli, hogy Golik volt a cimboráival? — A nyavalya tudja. Mindenesetre az ő hangját nem hallottam. Megismertem volna, egészen biztos. — Megvan az a darab vászna? Fejét tagadólag megrázta és felszisszent a fájdalomtól. — Nem, otthagytam. Végül is minek az? Egy régi zsákdarab a szemétládából. — Lehet. Még sem volt meggyőződve arról, hogy Zaczek- nek igaza van. Lehet, hogy a szemétládából, de lehet hogy nem. Ha megvan a zsákdarab, könnyebb keresni a többi részét és az egésznek a gazdáját. De ennek a kérdésnek a szélesítése csak időpazarlás lenne. — Ez a támadás — folytatta pillatnyi hallgatás után — alkalmas arra, hogy bebizonyítsa nyomaink helyességét. — Ezt egyáltalán nem mondhatom — tiltakozott élénken Zaczek. — Azok ott úgy ejtenek ét bárkit, ahogy akarnak, csakhogy ne nézhessünk alaposabban a körmükre. Talán azt hitték, hogy az ő ügyeikben szaglászok... (Folytatjuk! „Ölj és ölj“