Kelet-Magyarország, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-17 / 115. szám
MOSZKVA Moszkvában hivatalosan bejelentették, hogy Marko Nikezics jugoszláv külügyminiszter — Andrej Gromi- ko meghívására — ez év májusának végén hivatalos látogatást tesz a Szovjetunióban. SRINAGAR Ismeretlen tettes hétfőn kézigránátot dobott Ghulan Mohhamed Szadik kasmiri miniszterelnök gépkocsijára. A miniszterelnök a kasmiri fővárostól 31 mérföldnyire fekvő Baramula városban mondott beszédet. Kíséretével éppen a gyűlés színhelye felé tartott, amikor a merényletkísérlet történt. A robbanás következtében egy személy meghalt, harmincán megsérültek, a miniszterelnök azonban sértetlenül folytatta útját. BUKAREST Hétfőn reggel a bukaresti köztársasági palota nagytermében megnyílt a román szakszervezetek kongresszusa. PÄRIZS Negyven párizsi ügyvéd levelet intézett Bumedien ezredeshez. A francia jogászok aggodalmukat fejezik ki az algériai politikai foglyok sorsa felett. Kérik, hogy az algériai hatóságok közöljék a lambesei El-Har- rach-i börtönökből elköltöztetett foglyok tartózkodási helyét, engedélyezzék a hoz- ■ zátartozók és ügyvédek látogatásait. WASHINGTON Tömegtüntetéssel fejeződött be vasárnap Washingtonban a józan nukleáris politikáért küzdő bizottság tiltakozó kongresszusa. A felvonulást megelőző kétnapos tanácskozáson, amelyen az amerikai békemozgalom több csoportjának képviselői vettek részt, határozatot hoztak arról, hogy az őszi választási kampányban a békemozgalom hívei csak olyan jelölteket támogatnak, akik a vietnami háború befejezése mellett foglalnak állást. GREENBELT A Nimbusz—2, az Egyesült Államok eddigi legnagyobb meteorológiai mesterséges holdja megkezdte a fényképfelvételek továbbítását a Földet körülvevő felhőrétegekről. Az első felvételek vasárnap délben érkeztek meg — jelentette be az amerikai űrhajózási hivatal szóvivője. DJAKARTA Sumanag indonéz gazdasági államtitkár hétfőn újságíróknak kijelentette, hogy hazájának legalább egymilliárd 200 millió dollárra lenne szüksége a gazdasági élet stabilizálásához. Ma megnyílik a Kentszomol kongresszusa Gennagyij Szavicsev: Tengeralattjáróval a világ körül Moszkva (MTI) Kedden délelőtt a moszkvai Kreml kongresszusi palotájában közel négyezer küldött részvételével megnyílik a Komszomol 15. kongresszusa. A kongresszusra több mint nyolcvan külföldi küldöttség érkezett. Ott lesznek a szovjet űrhajósok, s a díszvendégek között Vorosilov és Bugyonnij. (Folytatás az 1. oldalról) tisztségéből és helyére Hynh Van Cao vezérőrnagyot, a hadsereg politikai osztályának vezetőjét nevezték ki. Dinh Huéba repült, hogy tárgyaljon az I. hadosztály főhadiszállásának vezető tisztjeivel, köztük Nhuan dandártábornokkal, akit nemrégen neveztek ki ennek a hadosztálynak a parancsnokává. Nhuan tábornok egy hétfőn kiadott nyilatkozatban, amelyet aláírt Lám tábornok, a Da Nangtól délre állomásozó 2. hadosztály parancsnoka is, felkelésre szólított fel a Thieu-Ky klikk ellen, s azzal vádolta, hogy a Da Nang-i katonai akcióval becsapta a népet, hogy polgár- háborút robbantson ki. Az 1. hadosztály katonái hétfőn ellenőrzésük alá vették a Hué-i repülőteret és leállították a Vietnami Légiforgalmi Társaság kereskedelmi járatait. Mint mondották, a hadosztály meg akarja akadályozni azt, hogy Saigonból csapatokat szállítsanak Huéba. Megerősített állásokat és útakadályokat emeltek a Hűét Da Nanggal összekötő országúton is. Saigonban hétfőn reggel 50 000 munkás sztrájkba lépett megbénítva a kikötőt, a város közlekedését és több textilgyárát. A munkások a sztrájkkal tiltakozásukat fejezik ki amiatt, hogy a kormány elnyomó intézkedéseket alkalmaz velük szemben és a rendőrség brutálisan lép fel ellenük. Hírügynökségi jelentések A magyar küldöttség Méhes Lajosnak, az MSZMP Központi Bizottsága1 tagjának, a KISZ Központi Bizottsága első titkárának vezetésével hétfőn elutazott. A delegáció tagjai: Somogyi Imre, a KISZ budapesti bizottságának első titkára és Petrovszki István, a Békés megyei KISZ-bizottság első titkára, a KISZ intéző bizottságának tagjai. hista ifjúság halálra kész”. Saigoni jelentések szerint Thien Minh buddhista ifjúsági vezető beszédében hangoztatta, hogy összeesküvéssel állnak szemben. Valamennyi buddhistát meg akarják gyilkolni. Mint mondotta, minden szerzetes kész életét áldozni a kormányellenes harcban. Minh bejelentette, hogy a vasárnapi harcok során nyolcán vesztették életüket, ötven- ketten sebesültek meg és tizenkét személyt letartóztattak. Bejelentette továbbá, hogy a Da Nang-i pagodában a buddhisták tiltakozó éhségsztrájkba kezdtek. Az AFP jelentése szerint Thien Minh beszédében annak a véleményének adott hangot, hogy a Ky-kormány csupán a harc első szakaszában győzött, mert a meglepetés fegyverével élt, de az első és a második hadtest egységei szemben állnak a saigoni kormánnyal. A Reuter-iroda kedd hajnali jelentése szerint — helyi idő — Da Nangban a hajnali órákban súlyos fegyveres összecsapásra került sor a Ky-kormány csapatai és a saigoni rendszerrel szemben álló katonai egységek között. Heves gyalogsági tűz verte fel a Da Nang folyó keleti partján elterülő városrész hajnali csendjét. Az összecsapás közvetlenül éjfél után kezdődött. Részletes jelentések még nem érkeztek. Nemrégen egy szovjet bu- várnaszádkötelék világ körüli úton vett részt. A kötelék egyik tengeralattjáróján utazott a Krasznaja Zvezda kiküldött tudósítója, Gennagyij Szavicsev másodosztályú tengerészkapitány, akinek utijegyzeteit némi rövidítéssel azt folytatásban közöljük. Okmányaimban uticélként mindössze a szokásos be- jegyzés állt: a flottára. Ennek ellenére föltételeztem, hogy nem egészen szokásos út vár rám, ugyanis különösen szigorú orvosi vizsgálaton kellett átesnem. Vajon minek annak orvosi bizonyítvány, aki egyszerűen csak hajókázni akar a tengeren? A tengeralattjáró kötelék parancsnoka egy szúrós, átható tekintetű, közép termetű, kemény kötésű tengeri medve, szobájában fogadott. Kezet szorított velem, tetőtől talpig végigmért, s katonás rövidséggel nyomban a tárgyra tért. — Szeretne-e hosszabb utat tenni atom-tengeralattjárón? Bevallom, az első pillanatban nem tudtam, mit válaszoljak. Nem tekintve korábbi, meglehetősen hosz- szú szolgálati időmet a flottánál, mint „felszíni” tengerésztiszt, a tengeralattjárókról csak egészen halvány elképzeléseim voltak, s természetesen fogalmam sem volt azok előnyéről, vagy hátrányáról. Ezenkívül közvetlenül utam előtt véletlenül elolvastam a „Víz alatt a világ körül” című könyvet, amelyben amerikai tengeralattjáró parancsnokok visszaemlékezéseiket írták meg. Becsülettel bevallom, hogy a könyvben talált történetek nem növelték amúgy is sovány optimizmusomat. Valahogyan olyan érzésem támadt, hogy az atom-ten- geralattjárók személyzete szinte állandóan kockáztatja az életét. ízelítőül néhány fejezet„E1 fogató parancs“ Nkrumah elfien Tűzharc Da Nangban szerint a Da Nang-i központi buddhista pagoda körül a helyzet hétfőn tovább élesedett. A buddhisták három máglyát emeltek Ky tábornok csapatainak útjába azzal, hogy három szerzetesük önkéntes tűzhalált vállal, ha a kormánycsapatok támadásra indulnak. A pagoda falán hatalmas felirat hirdeti: „A Da Nang-i buddAccra (MTI) A Reuter angol hírszolgálat jelenti, hogy a ghanai katonai kormányzat „elfogató parancsot” adott ki a megbuktatott ■ Nkrumah elnök ellen és ezt — kiadatási kérelem kíséretében — 60 ország rendőrhatóságainak megküldötte. A ghanai katonaság és rendőrség február 24-én az elnök távolléte alatt hajtotta végre a puccsot, s nem sokkal utána Nkrumah Guineába érkezett, ahol mindmáig megkülönböztetett vendégszeretetet élvez A ghanai rendszer „elfogató parancsa” természetesen nem érvényesíthető a Guineában tartózkodó Nkru- mahhal szemben. cím: „Baljós előjelek", „Nehézségek és kellemetlenségek”, Hajszálon múlt a pusztulásuk”, „Nehéz visz- szatérés”, „Felmerülés, lassan!”, „Nehéz megpróbáltatás”, „Megrázkódtatás, amelyből majdnem tragédia lett”. S az egész gyűjteményre a Tresher atomtengeralattjáró ismert tragédiájának részletes leírása tette fel a koronát. — Szeretnék — válaszoltam ennek ellenére. — Nagyon szeretnék. — Nos, akkor kitűnő — mondta a tengernagy —, költözzék a hajóra. Hamarosan kifutunk. — Hova és mennyi időre? A tengernagy elmosolyodott: — Ezt majd a tengeren megtudja. — De miért? Ha újságírót vesz fel a hajóra, azt jelenti, hogy a sajtó írni fog az útról. Nem bízik talán az út szerencsés kimenetelében? — A szerencsés kimenetelben nem kételkedem — válaszolt a tengernagy. — Nem erről van szó. ön nem kellemes kirándulásra, hanem harci feladat végrehajtására indul. Következésképp a feltételeknek egészen közel kell állniok a valódi harci követelményekhez. Ez pedig szigorú titoktartást követel. A szolgálati szabályzatban is ez áll. Alig félóra múlva gépkocsin az atom-tengeralattjáróra vittek. Hideg volt. Hajnal óta rózsaszín ködfüggöny ült az öböl, a cserjés partvidék felett. Estére a köd felszakadozott, de nem lett melegebb, sőt a hőmérséklet két fokkal csökkent. Az ég teljesen kitisztult, hideg fény- nyél ragyogtak a csillagok. Lassan feljött a Hold sarlója is. Ezüstös fény ömlött szét a behavazott dombokon és a keskeny, kanyargós úton. Hamarosan feltűnt az öböl, megláttuk a kivilágított hajók gyöngyfűzéreit, a vízáliásméro bólyák pislogó fényeit. Ebben a pillanatban el sem tudtam képzelni, hogy több, mint másfél hónapig nem láthatom a dombokat, a jelző- és parti fényeket. Egyszerűen nem gondoltam erre. Később gyakran eszembe jutott, és ez olyan honvágyféléhez hasonlított. Amikor az atom-tengeralattjáró felépítményére léptem, az első benyomásom a szokatlanul nagy méret volt. Teljesen irreálisnak tűnt előttem, hogy egy ilyen hatalmas gépezet víz alá merülhet, haladhat óriási sebességgel a mélységben. Később meggyőződtem, hogy az atom-tenger- alattjáró nemcsak alá- és felmerül, vagy száguld, a víz alatt, hanem komoly mélységekben a bálna fürgeségével manőverezésre is képes. A hajóügyeletes, egy mozgékony, talpra esett hadnagy fogadott. Belépőm gondos áttanulmányozása után bevezetett a hajó belsejébe. A szelvényben, ahol a kajütök sorakoztak, ámulva vettem észre, hogy minden kajüt faláf világos, fényezett faburkolat borítja. Ilyesmit még nem láttam tengeralattjárókon. Furcsán hatottak a tükrök, a szekreterek. (Folytatjuk) Az évszázad második tengerészsztrájkja Angiiéban London, (MTI): Miniszterek, hajótulajdonosok és szakszervezeti megbízottak többhetes eredménytelen tárgyalás utón vasárnap éjfélkor sztrájkba léptek a brit kereskedelmi flotta tengerészei. A matrózok béremelést és munkahétcsökkentést követelnek. A bérharcot irányító országos tengerész szakszervezet 65 ezer tagja kétezerötszáz kereskedelmi hajón és óceánjárón teljesít szolgálatot. Hivatalos tengerészsztrájk ebben a században a jelen- legin kívül csak egyszer fordult elő — 1911-ben. A munkabeszüntetés első napján 300—400 hajó maradt legénység nélkül. A sztrájk olyan mértékben terebélyesedik, ahogy a jelenleg a nyílt tengeren, vagy idegen kikötőkben lévő hajók visz- szatérnek Nagy-Britanniá- ba. Sajtó jelentések szerint hetenként körülbelül 300 hajó leállására számítanak. Tekintve, hogy Nagy- Britannia külkereskedelmének legnagyobb részét a kereskedelmi flotta segítségével bonyolítja le, a matrózsztrájk kihat az ország egész gazdasági életére. Tíz napon belül hiány lép fel gyümölcs-, főzelék- és húsfélékben. A súlyos helyzetre való tekintettel, Wilson miniszterelnök vasárnap este magához kérette Roy Jenkins belügyminisztert. Jelentések szerint arról tanácskoztak, hogy szükség esetén milyen rendkívüli intézkedéseket léptessenek életbe. (Bűnügyi regény) Fordította: Szilágyi Szabolcs Tadeusr Kostecki: 30. — Hogyha... — ismételte meg Kostrzewa — le tudjuk csukni, és épp ez a kötelességünk ebben a he- zetben. A vád alá helyezéstől a bizonyításig azonban... Zárt ajtók, a kutya az időpontok különbözősége. Ehhez még jön biztosan valami jó kis alibi. Könnyebb rejtvényekkel is volt már dolgom az életben. Az ezredes megtörölte szemüvege lencséjét. — Ez igaz. — Kutya egy igazság. Na, de meglátjuk. Épp abban a pillanatban ment ki, amikor az ezredes kiadta a körözést. A témát kimerítették és a következő lépesek őrá tartoztak. Alig ért haza, amikor felcsengett a telefon. Ráismert az ezredes hangjára. — Jöjjön hozzám doktor, de gyorsan. — Valami újság van? — Igen. De nem akarom így telefonon... XXII. Épp az előbb kaptunk egy telefonjelentést. Rolski előkerült. Kostrzewa fürkészve nézett rá. Az ezredes hangjában volt valami kétségtelenül meglepő. Arckifejezésében is. — Elfogták? — Nem... nem él. A doktor a lélegzetét is visszafojtotta. Ez nagy csapás volt. — Már meg miféle história ez? — Meggyilkolták — magyarázta szűkszavúan az ezredes — ezt is olyan körülmények között... — odatette elé az apró betűkkel sűrűn tarkított ívet. — A jelentést Zaczek vette és mindent kihúzott belőlük, amit csak lehetett. De végül is — szemüvegéhez nyúlt, mintha le akarta volna venni — egészen fantasztikus történet. Kostrzewa gyorsan átfutotta a telefonj elentés tartalmát. Aztán másodszor is elolvasta a szöveget lassan, töprengve. — Átmenni egy sártengeren tízegynéhány métert, ilyen sebesüléssel? — Átment — az ezredes levette szemüvegét és az asztalra tette. — Saját szemükkel látták. De a sebesülés... Ezért mondtam éppen, hogy ez fantázia. Valamit el kellett, hogy ferdítsenek. Tízegynéhány méteres körzetben semmi idegen nyomot nem fedeztek fel. Biztosan nem vették észre. — Ebben a tébolyban van valami rendszer — mondta Kostrzewa. — Milyen? — Nem tudom. De az egyiket hermetikusan zárt helyiségben gyilkolták meg. A másik tördöfést kapott valakitől, aki nem volt jelen. Furcsa halálesetek, furcsa járvány. Kíváncsi lennék, kinek a nyomait találjuk azon a tőrön. — Ha egyáltalán találunk, akkor a gyilkoséi lesznek. — Ki tudja? Itt semmi sem természetes. Átkozott zagyvaság elejétől végig — szitkozódott erőtlen haraggal. — Na áll fel megigazítva zakóját — akkor én megyek. — Oda? — Persze. Ez az eltűnt kasszafúró olyan tünemény, aki rászolgált a közelebbi megszemlélésre. És az elhunytnak ez az egész sétája... Néhány dolog közelről egészen másképpen mutat, mint távolról. Néhány órával később már a helyszínen volt. A fogadtatás, amelyben részesítették, azt bizonyítja, hogy érkezése nem zavarta a helyi ambíciókat. Inkább elégedettek voltak. — Tudja doktor, ez egy egészen furcsa történet. Alig észrevehető mosoly- lyal nyugtázta ezeket a szavakat. — Az utóbbi időben hozzászoktam a furcsa történetekhez. Miután az ügy összes iratát áttanulmányozta, utasítást adott, hogy vezessék a gyilkosság színhelyére. — Ilyen szandálban? — A meggyilkoltnak milyen cipője volt? — Ugyancsak félcipője, de... — Akkor tehát minden stimmel. Meg akarok győződni bizonyos dolgokról; a hasonló feltételek biztosítása pedig fél siker lehet. A jó öreg jeep — ahelyett, hogy ócskavastelepre ment volna, a rendőrség szolgálatában fejezte be életét — a hepehupás ú(Festen ugrált, mintha rángógörcsöt kapott volna. — Ügy volt, hogy kapunk egy Warszawát, — a nyomozó csoportnál dolgozó főhadnagy fogai a döccenés ütemére kocogtak — de... Kostrzewa hallgatva megcsóválta a fejét, s együttérző arcot vágott. A beszélgetés ebben a kínzóládában a legjobb esetben is a nyelv épségét veszélyeztette. Végre fékezett a kocsi. A főhadnagy térképtáskáján szétterítette a helyzetről készült vázlatát. — A halott tulajdonát képező kocsi itt állt, — mért le néhány lépést — a rendőrjárőr pedig itt oldalt. Gyanút fogtak, mert ebben az utcában tilos a parkolás. — Hol látták meg Rols- kit? — Ott. — Most már nézett a vázlatra. Részt vett a nyomozócsoport munkájában, amely a bűncselekmény színhelyére kiszállt. Minden tereprészlet mélyen az emlékezetébe vésődött. Csak arra a pontra nem fordított figyelmet, ahol a gépkocsi állt, gondolván, hogy ennek semmiféle jelentősége sem lehet az ügyre nézve. (Folytatjuk) 1966. május 17.