Kelet-Magyarország, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-01 / 102. szám

Csécsei dátumok Ötvennégy esztendősek ma azok az asszonyok, akik ak­kor, 1929-ben fehér ruhás, tizenhét éves leányok vol­tak. De azért, hogy sok víz le­folyt azóta a Tiszán, bizo- nj’ára emlékeznek. Móricz Zsigmondit, Ti- szacsécse híressé vált szü­löttét köszöntötték, ünnepel­ték most harminchét éve, azon a jubileumon. Orosz Kálmán, az akkori reformá­tus lelkész volt talán leg­hívebb ösztönzője az ün­nepség megrendezésének. Az ötvenéves Móricz Zsigmond- nak akart a falu nevében mellszobrot és emléktáblát állítani. A születésnapon. Péter-Pál napján. Az író így válaszolt: „Én ahhoz nagyon nyakas kálvi­nista és puritán magyar va­gyok, hogy magamat ünne­peltessem. Az pedig egyene­sen lehetetlen, hogy valami olyan dologba belemenjek, ami nem jön egészen a szi­vemből... Én nem számítok másra, csak arra, hogy az én szülőfalum szeretettet emlékezzen rám, s szüléim­re, akikre az öregek még bizonyára emlékeznek. Ha ez így van, akkor én úgy fogadom azt a születésnapi köszöntést, mint egy bokré­ta virágot, amit az én édes falum ad nekem. De írja meg nekem Tiszteletes úr őszintén, mit mondanak Nyilasék (az író rokonai — a szerk.) és mindenki más a faluban. Ök is úgy gondol­ják-e, mint Ön?...” Móricz jubileumi megün­neplésén, a szülőfaluban részt vettek íróbarátai is, köztük Nagy Endre, aki él­ményeiről a Nyugat 1926 július 16-1 számában Szá­raz riport Móricz Zsi gmond jubileumáról címmel cik­ket írt. Nem az elragadta­tott lelkesedés, hanem a kis falu elmaradottsága, lakói­nak szegénysége adta a ke­zébe a tollat e cikknél. Es fiának szóló levelében ol­vashatjuk e mondatokat: ....Móricz Zsiga bátyád ju­bileumán voltam és most is annyira a hatása alatt vagyok, hogy nem is tudnék másról beszélni...” Elmondja, hogy a kerü­let akkori képviselőjének házában szálltak meg. „Ma­ga a tisftabecsi lakosság szalmafedelű, kéménytelen, vályog kunyhóban lakik és amíg mi vacsoráztunk, oda- gyült a kerítés mögé —sza­golni." És amit ezután el­mond, történelmi leckének is beillik: „...Az ünnepély Tiszá-Csécséh volt, bandé­riummal, fehérruhás lá­nyokkal, ahogy azt a kerü­let képviselője megrendez­te. Néztem a lovas daliákat, a fehér ruhás lányokat, az egész ünneplő falut: csupa elkorcsosodott, fakó, leron­gyolt ember az em­beri szépségnek minden nyoma nélkül. Nagyon so­kan mezítláb álltak (vasár­nap volt!) és még többnek sebforradással volt tele a nyaka, az arca. Nem a fajnak, hanem a nyomor­nak a közös stigmája volt rajtuk. Értelmetlenül néz­ték az egész ünnepélyt, be­széltem velük, annyit tud­tak az egészről, hogy az öreg Móricznak, az ácsnak a fia „úr" lett Pesten és most borzasztó gazdag em­ber és még a képviselők is paroláznak vele... Persze volt rengeteg szónoklat a magyar kultúrfölényről, a magyar nép szcretetéröl, sőt az irodalomról is. A nép pedig ott állott mezítláb, rongyosan és szájtátva hall­gatta..." Hadd idézzünk egy má­sik, későbbi dátumot is. Ezt Móricz Zsigmond hagya­tékaként állítják ki mu a csécsei emlékmúzeum ava­tásakor. Kézírásos feljegy­zés 1935-ből, harmincöt szeptemberéből, amikor fel­kereste őt Szatmár azóta ne­vezetessé vált egyik lakója, a magosligeti Papp Mihály. Nézem a jegyzetet, amely­nek nyomán a Boldog em­ber című regény készült. Papp Mihály szavait idézi: „Nekünk az a bajunk, hogy karácsony óta disznót se öl­tünk. Nem tudtuk mivel hizlalni. Nem tudjuk meg­venni még a máiét se. Nem bírtam annyit összehozni, hogy két-három pengő le­gyen nálam.” Az író jegyez tovább: Háztetőt javított egy roko­nánál, aki csak akkor tu­dott volna fizetni, ha a rep­cetermésért pénzt kap. Es Papp Mihály bácsi, a Bol­dog ember Joó Györgye — ő ma erre az egyetlen élő tanú — akkor, harmincegy esztendeje még azt diktálta Móricz Zsigmond jegyzetpa­pírjára: „Hát akkor addig dögöljek meg éhen?” Térjünk vissza 1929-be. Akkor azt mondta,. írta le Móricz: „ötvenéves vagyok, ötven könyvet írtam eddig, valamennyiben a magyar nép életét írom, hol ragyo­gó napfényben, hol borúban s bánatban, de mindig sze­retettel." Nem rajta múlott, hogy több volt a ború és a bá­nat abban a világban, sok­kal több volt. mint a nap­fény. Az igazat írta le min­dig. És valóban, mindig a nép iránti forró szeretettel. Ezért vállalta, hordozta a saját szegénységét, a Her- czeg Ferencek mélységes megvetését, az egyenlőtlen küzdelmet a hatalommal. Akikért élt és dolgozott, azok most emléktáblát, szobrokat állítottak neki. Ma, harminchét esztendő­vel a huszonkilences jubi­leumot követően újból ün­nepség lesz Tiszacsécsén. Bizonyosan ott lesz megint az egész falu. Most nem lesz bandé­rium, nem lesznek lovas daliák és nem lesznek kive­zényelt fehér ruhás lányok. De mezítláb se lesz senki. És nem akad olyan se, aki értelmetlenül nézné az ün­nepélyt, amely emlékmú­zeumot állít a falu szülötté­nek. Senki sem hiszi majd, hogy az öreg Móricznak, az ácsnak a fia „úr’’ lett Pesten és borzasztó gazdag ember. Kopka János „Emberségéért tiszteltük" Virágzik a szabolcsi jonatán. Zalka Máté irodalmi est Mátészalkán Meglepetések estje volt a mátészalkai Zalka irodalmi est. Már a programmal kezdődött. A helyi általános Iskolások műsorát hirdették a plakátok — s hatvantagu szovjet művészegyüttes jött, kétórás műsorral. Natalja Zalkát várták, s nemcsak ő, hanem fia, Má­té is vele jött Moszkvából. A Partizánszövetségböl Fazekas Jenő, Zalka Máté egyik spanyolországi front­társa, volt politikai biztosa érkezett. S pár perc múlva meg volt a következő meg­lepetés. A körülállók mind­össze néhány rövid monda­tot hallottak, majd: — öreg cimbora, bará­tom, te élsz? És a követke­ző pillanatban ölelik, csó­kolják egymást, s a várat­lan fordulattól mindkettő­jük szinte megnémul, nézik egymást, alig hisznek a szemüknek. Huszonkilenc év után el­ső találkozás ez, itt, Máté­szalkán Fazekas Jenő és Kákus Mihály között. 1937- ben együtt harcoltak Spa­nyolországban. a 12. nem­zetközi brigádban, majd a magyar zászlóaljban. Pa­rancsnokuk. vezetőjük a le­gendás hírű Lukács tábor­nok, Zalka Máté volt. Jöttek a nevek. Haász Lászlóé, Molnár Istváné, Brunner Bandié, Batov ve­zérezredesé és még sok másé. bálátoké, ismerősöké, bajtársaké. A színhely ugyanaz... •k Fazekas elvtárs csaknem három évtizedet lépett visz- sza az emlékezésben.-— 36 decemberében 35— 40 magyar indult a szerve­zendő magyar századhoz. Én is velük mentem. Útközben — Madrid előtt — az egyik katonai csoportból zömök, alacsony termetű, jóképű, barna férfi lépett elő: „No, fiúk, megérkeztetek? Száll­tatok le, az olasz elvtársak megkínálnak benneteket ebéddel. Sebesültetek van?” — indult a beszélgetés, majd néhány unkát kivá­lasztott, „ti lesztek a törzs őrsége”. Ezután mutatkozott csak be: „Lukács tábornok vagyok”. — Az őszinte közvetlensé­ge, nagy népszerűsége le­pett meg legjobban ben­nünket. Közismert volt iz­zó hazafisága, mindenki tudta róla, nagyon szereti hazáját — ugyanakkor in­ternacionalizmusa még ott, a nemzetközi brigádokban is példakép Volt. — 37 május elsején ala­kult meg hivatalosan a ma­gyar zászlóalj. Zalka Máté mondott beszédet. Mintha ma lett volna. Beszélt a ha­zaszeretetről, a magyaror­szági földosztásokról, arról, hogy Spanyolországban Ma­gyarországért is harcolunk. Szinte szó szerint tudnám idézni utolsó mondatát: „Harcolunk, és vannak akik életükben lesznek hősök, es vannak, akik holtukban vál­nak azzá.” — Első ütközetünk Hues- cánál volt. A magyar zászlóalj elsőként lendült támadásba. Június 11-én, hajnalban, szürkületkor volt. Hatalmas számbeli és tech­nikai fölényben voltak ve­lünk szemben a spanyol és olasz fasiszták. Támadá­sunk így is sikerrel járt. Röviddel utána — mint a géppuskás zászlóalj komisz- szárja — Cséby elvtársnál, a zászlóalj parancsnokhe­lyettesnél jártam. Ekkor tu­datta, hogy Lukács tábor­nok elesett. Közelében tar­tózkodott Batov ezredes, Régler komisszár. Kocsiját egy ellenséges lövedék te­litalálata érte. — Amikor visszamentem a zászlóaljhoz, bajtársaim észrevették, rossz hírt ho­zok. Egyszerre vettük le a sisakokat, s adtuk meg a végtisztességet Lukács tá­bornoknak, Zalka Máténak. Később a temetésén Luigi Longo elvtárs, Zalka Máté politikai helyettese beszélt. Ekkor hallottuk először a „nép tábornoka” nevet... ■k Kákus Mihály könnyü- géppuskás — már túl a hatodik X-en, nyugdíjas párttitkár — Lukács tábor­nokra, mint vezetőre em­lékezett : — Mi, egyszerű harcosok a határozottságáért, ember­ségéért tiszteltük. Szolgála­ton kívül együtt nótázott, beszélgetett velünk az ajtó­félfának dőlve, szinte min­denkit ismert, a gondokat, problémákat és a sikereket is. Katonáit mindig védte az indokolatlan veszélytől, maga győződött meg min­den esetben a biztonságról. Szolgálaton belül követke­zetesen a legnagyobb fe­gyelmet követelte. — Két apró, de jellemző epizód: irgalmatlan meleg volt. Meneteltünk. Egyik­másik bajtársunk kigombol­ta ingét, zubbonyát. Lu­kács odalépett, csendesen, de mégis szigorúan szólt: „Nézd, a tábornok zubbo­nya be van gombolva, pe­dig neki is melege van. A katona is legyen rendes, fe­gyelmezett. Ezt elvároml" A magyar zászlóaljban számos bajtársunk — köz­tük én is — hosszabb emig­rációból jöttünk a harcba. A magyar nyelvben itt-ott tévedtünk is. Ha a tábornok meghallotta, azonnal javí­totta. ★ Natalja Zalka arról be­szélt ezen az estén, hogy Zalka Máté nem csupán mint író, forradalmár és internacionalista volt nagy­szerű ember, hanem mint apa és férj is. Vidám, egy­szerű, nyíltszívű volt. Min­dig arról álmodozott, hogy visszatér szülőföldjére. „Ezt — sajnos megakadályozta a végzetes huescai csata. Tö­rekvését, hogy harcoljon az igazságtalanság, elsősor­ban a szociális igazságtalan­ság ellen — élete utolsó percéig szem előtt tartotta. Életében nem sikerült visz- szatérni sem Tunyogma­tolcsra, sem Mátészalkára. Oda, ahol emléke most is olyan frissen él, mint évekkel, évtizedekkel ez­előtt.” Ez a gondoskodás nagy- nagy boldogsággal tölti el ott, Moszkvában is özvegyét, unokáját, a húszéves Mátét, aki most először jött Ma­gyarországra, s öt a lányát is. Hálából és tiszteletből hozta ajándékul Moszkvából ide, szülőföldjére Zalka Má­té nagyméretű eredeti fény­képét. így vallottak a meglepe­tések estéjén Zalka Mátéról azok, akik ismerték és dol­goztak közelében. Arról, aki tollal és karddal véste be nevét a magyar és a nem­zetközi munkásmozgalom történetébe, akit három nemzet fiai vallanak ma­gukénak... Marik Sándor' Töltésoldal, tördelt akácos, a sínnel fut, mint a puli, a fürge gyalogút; földöntúli csillag vezet az állomáshoz. A szél ujja veri keményen: s az útra tűzött nyárfasor suhogva mint a hárfa szól; gyökerek fogóznak a mélyben. A kukorica rendezett seregben visszavonul — a tarló néha lángol; mint csigaszarva: — a világból az utak visszahúzódnak ijedten. A c&Ufopfok Megállók a gulácsi pos­tánál. Nagy csomagot emel­nek ki a postakocsiból. — Mi van benne? — kér­dezi a kézbesítő. — Könyv — mondja a társa az új agronómus. — No ez sem marad so­káig Gulácson. — Miért? — Mert itt alig éri meg a kilencedik csütörtököt aki nem a kisüstit, de a köny­vet szereti! Magas, deres hajú az új gulácsi agronómus. A má­sodik héten kinek-kinek könyvvel vagy jó szóval bi- zonyítá bé, hogy a kukorica nem évelő növény,.. A^har- madik héterTmeg a faluból menekülőket szólította, hogy az idén bőséggel teremhet a tiszai ártér. Ez volt a fordulópont, ugyanis azért „idegenedeti el” a beregi falu népe, mert az előbbi években 1000 holdról vág­ták ki a tiszai dió—szilva gyümölcsöst. Kiirtották! a koporsónak való fákat, meg a 100 vagon diót termő gyümölcsöst is. Aztán a kisüsiifőzőt táp- #16 szilvást. Igaz, hogy a 'dzsungelgyümölcsös helyé­re egyszerre telepítettek al­máskertet. Persze úgy is csinálhatták volna, mint a nagyáriák, akik új gyü­mölcsfákat telepítettek a ré­gi gyümölcsfák alá. Ezzel átmenetileg a termés, meg az emberek kedve is a he­lyén maradt volna. Node még odébb van a kilencedik csütörtök, ami- koris Gulács népé végképp A zúgó erdők zöld-kék áradása a föld alá visszatrítórog; a táj kiszáradt meder, csorba árok, s a szárazon marid hal csillanása minden levél, —r A földbe eke vág az arcba ránc és fájdalom a szívbe. Az ember alig bárja eleinte, de aztán tűrhető lesz a világ. i.1...., ..........Ti., „ 'I' 1 aaas béfogadja vagy odébb tolja az új agronómust. Addig is járjuk körbe-körbe Gulá- csot. A füstös templom tőszom­szédságában új emeletes pa­lota, a művelődési otthon hívogatja a gulácsiakat. Lá­nyok, fiúk lépnek be a tá­gas ajtón. — A másfél milliós költ­séggel, de klubszoba nélkül épült hatalmas és jéghideg termekben nem táncolhat­nak a fiatalok. — Ki tervezte ezt a meny- nyezet nélküli beton és sátortetős palotát? — A pestiek: központi fű­téssel. — Nem érte meg. — Nem is kaptak érte semmit, hiszen ingyen, k!- sérlétképpen tervezték. Nem számoltak a szatmári hely­zettel... Akad tehát tanulság a a művelődés terén — Gulá­cson is. Balázs Árpáéi Váci Mihály: / Gyökerek fogóznak 1966, május 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom