Kelet-Magyarország, 1966. március (23. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-25 / 71. szám
Kongresszusi előkészületek Moszkvában Moszkva: Pirityi Sándor, az MTI tudósítója írja: Pénteken reggel a nagy Kreml-palota György-ter- mében, ahol a kormányfogadásokat szokták rendezni, megkezdődött a kongresszusi küldöttek jegyzékbe foglalása. Minthogy az SZKP tagjainak és tagjelöltjeinek száma meghaladja a 12 milliót, közel ötezer kongresszusi küldöttel számolnak. A kongresszus előtti jegyzékbe foglalás képezi annak a jelentésnek az alapját, amelyet a mandátum- vizsgáló bizottság terjeszt majd a kongresszus elé, s amely részletes képet ad a küldöttek megoszlásáról, nem, életkori’, párttagság kelte, iskolai végzettség, nemzetiség, foglalkozás szerint. A Iá tyera tu maja Gazeta egyébként felsorolja azokat az ismertebb írókat, akiket az SZKP XXIII. kongresz- szusa küldötteinek választottak. Közöttük vannak Ajtmatov, Bazsan, Brovka, Csakovszkij, Kocsetov, Kor- nyejcsuk, Kozsevnyikov, Mezselajtisz, Mihalkov, So- lohov, Szimonov, Szofronov, Szurkov, A. Turszun-Zade. Az SZKP XXIII. kongresszusa a párt Központi Bizottságának múlt év szeptember 29-i határozata alapján került összehívásra négy napirendi ponttal, a Központi Bizottság beszámolóját Brezsnyev, a Központi Bizottság első titkára, a központi revíziós bizottság beszámolóját Muravjo- va, a bizottság elnöke, az új ötéves terv kongresszusi irányelveiről szóló beszámolót Koszigin miniszterelnök terjeszti elő, aki az SZKP KB elnökségének tagja. A XXIII. kongresz- szus utolsó napirendi pontja a párt új Központi Bizottságának megválasztása A március 29-én összeülő szovjet pártkongresszus „rendes’1 kongresszus; a párt szervezeti szabályzata értelmében a rendes párt- kongresszusokat nem ritkábban, mint négyévenként kell összehívni. Az SZKP XXII. kongresszusa, amely az új szervezeti szabályzatot jóváhagyta, 1961 októberében tanácskozott. A XXIII. pártkongresszus ösz- szehívásának időpontja a négyéves terminuson belülre esett, de magának a kongresszusnak az összeillését némileg hátráltatta, hogy a Szovjetunióban végrehajtott nagyszabású gazdasági reform késedelmet okozott az új ötéves terv előkészítésében. A mostani sorszámozás alapját képező első pártkongresszus 1898-ban volt. Ott kiáltották ki az Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt megalakulását. 1917-től 1925-ig minden évben tartottak pártkongresz- szust. viszont az 1939-ben összehívott XVIII. párt- kongresszus után a XIX. kongresszusra csupán 1952- ben került sor. Az 1956-ban megtartott XX. kongresszust 1959-ben a rendkívüli XXI kongresszus követte, majd 1961 október 17-én tárultak ki a XXII. párt- kongresszus küldöttei előtt a moszkvai Kreml erre az alkalomra elkészült monumentális kongresszusi palotájának kapui. Magyar javaslatot fogadott el a nők helyzetével foglalkozó ENSZ-bizottság Genfben Anglia egy héttel a szavazás előtt London, (MTI): Csütörtökön reggel, egy héttel a szavazás napja előtt két közvéleménykutató intézet tette közzé jelentését. A Gallup intézet szerint a munkáspárti előny a parlament feloszlatása óta 12 százalékról 8,5 százalékra csökkent Az országos közvéleménykutató intézet megállapítása szerint viszont továbbra is 12,2 százalékkal vezet a kormánypárt, csaknem pontosan annyival, mint a két hete megindult hivatalos választási hadjárat kezdetén. A Gallup által kimutatott 8,5 százalékos vezetés országos megismétlődése esetén százon felüli, az országos közvéleménykutató intézet által érzékelt 12,2 százalékos előny érvényesülése esetén pedig 200 mandátum körüli alsóházi többséggel kerülne vissza a hatalomba a Wilson-kormány. A közvéleménykutatók és a sajtókommentátorok egyaránt úgy találják, hogy általános a közöny a vitatott politikai kérdések iránt A küzdelem lényegében a két rivális pártvezér, Wilson és Heath személyi párviadalára összpontosul, s a jelek szerint inkább a Toryk iránti bizalmatlanság, mint a munkáspárti kormány iránti lelkesedés billenti Wilson javára a közhangulat mérlegének nyelvét. Mindenesetre jellemző fényt vet a választók hangulatára, hogy Edward Heath kedden este egy gyűlésen a legnagyobb tapsvihart a következő kijelentésével aratta: "Cselekednünk kell, hogy megszabadítsuk Nagy-Britanniát az amerikai hatalomtól és az amerikai pénztől való egészségtelen függőségtől, amelyre a jelenlegi kormány ítélt bennünket”. A polgári sajtó egyébként egyre riadtabban figyelmezteti a politikusokat: az egész kétpárti váltógazdálkodás hitelét aláássák, ha szünet nélkül kölcsönösen hazudozással és a nép megtévesztésével vádolják egymást. A korteshadjárat eddigi menetének jellemzésére a sajtó a „csiricsáré, ízléstelen, földhöz ragadt, közönséges, halálosan unalmas” jelzőket használja. „Az árnyékboxolás már túlságosan régóta folytatódik, a politikai zsonglörkö- dés pedig túlhaladta a hányinger szakaszát is. A választók már torkig vannak: ki törődik azzal, hogy Wilson és Heath hajlandó-e farkasszemezni egymással a televízió képernyőjén, amíg ők maguk nem hajlandók szembenézni a rideg tényekkel?” — írja csütörtöki yezércikkében a néphangulat” szócsöve, a Daily Mirror. A napokban érkezett haza Géniből a nők helyzetével foglalkozó ENSZ bizottság üléséről Bokor Petemé, dr. Szegő Hanna kandidátus. az MTA állam- és jog- tudományi intézetének munkatársa, aki hazánkat képviselte a tanácskozáson. Az MTI munkatársának adott nyilatkozatában elmondta: Különösen nagy jelentőségű az az egyhangúlag elfogadott deklaráció, amely a nőkkel szembeni mindenfajta diszkrimináció felszámolását követeli. A deklaráció kido1 gozásában, mint a szerkesztő bizottság tagja vettem részt és az a megtiszteltetés ért, hogy előadója voltam a nyilatkozatnak. A deklaráció követeli a nők teljes egyenjogúságának biztosítását a közéletben, a családban és a magáné'etben, a művelődés területén és a gazdasági életben. — Az ülésszak másik fontos állásfoglalásában azt indítványozza, dolgozzon ki távlati programot a nők helyzetének általános megjavítására. — Ms"vpr ’avaslatra az értekezlet határozatot fogadott el, amely felhívja a kormányokat, hogy a nők általános helyzetének megjavítását célzó program kidolgozásába vonják be a nemzeti társadalmi nőszervezeteket is. Suliarno cáfolta a lemondásáról és a külföldre távozásáról szóló hírt Djakarta (MTI): Mint ismeretes, az AP hírügynökség szerdán azt a tendenciózus hirt röpítette fel (sigaporei keltezésű jelentésében), hogy Sukarno elnök lemond vagy külföldre távozik. Szerdán este viszont bebizonyosodott e hír valótlansága. Sukarno elnök megjelent a pakisztáni nagykövetség fogadásán és itt rögtönzött angol nyelvű beszédében cáfolta meg ezeket a feltételezéseket. Tagadta a betegségéről szóló híreket és tagadta, hogy „a Fülöp- szágeteken politikai menedékjogot kért”. Erről a diplomáciai fogadásról a djakartsii rádió is részletes beszámolót közölt. Sukarno hosszú idő óta Dé'-Vietnam, Ben Cui: A volt kapitalista házában ülésezik a Ben Cui gumiü'íeívény intéző bizottsága. A dolgc? zók a felszabadító harcot követően saját kezelésükbe vették az ültetvényt. (MTI Külföldi Képszolgálat) először jelent meg a nyilvánosság előtt és váratlan megjelenését az AP úgy értékeli. hogy az elnök kifejezte vágyát: meg akarja tartani pozícióját, A katonai vezetők ugyanakkor fenn akarják tartani a legalitás látszatát, tehát azt a benyo.-, mást keltik, hogy Sukarnót nem fosztották meg minden hatalmától. Az elnök nyomatékosan hangoztatta: „még mindig Indonézia elnöke, a fegyveres erők főparancsnoka és az indonéz forradalom zetője vagyok". A nyugati hírügynökségek indonéz híreinek megbízhatatlanságáról tanúskodik az is, hogy már napok óta többször is jelentették a Kínai Népköztársaság nagykövetének hazautazását. Mint a Reuter legújabb hírében közli, a djakartai kínai nagykövet jelen volt a pakisztáni ünnepi fogadáson, sőt néhány szót is váltott Sukarno elnökkel. veLecsSIIapítás Nairobi, (MTI): A CTK hírügynökség tudósítójának jelentése szerint csütörtöktől kezdve a kenyai parlament képviselőinek és az ország politika; személyiségeinek legfőbb egy héttel előre be kell jelenteniök az illetékes hatóságoknak, hogy gyűléseket kívánnak tartani. A Daily Nation című lap jelentésére hivatkozva a tudósító azt írja, hogy az egy hónapra szóló intézkedés célja a „politikai szenvedélyek lecsillapítása”. URQÁN ERNŐ(Kisregény) 16. Oda is lett a nyugalma és derűje Katinak, Morcosán, kényszeredetten tettvett. Magától nem szólt. Felelni is csak immel-ám- mal felelt. Ha meg észrevette magát, hogy ... ja j, utóbb még gyanúba talál esni, hát olyan fülsértő hangoskodást művelt, hogy már már sírásnak hatott é. szánalmat keltett a kacagása. Főleg a csütörtökjei és a vasárnapjai lettek kibírha- tatlanok. A remény tudniillik, hogy majd csak hozzásze- lidül Laci, és a beszélő viszonyt is helyreállítja vele, mindkét hetivásáros napon: szerdán és szombaton is autóbuszra ültette. De bárcsak ne ültette volna! Laci — a mafla, a fafe- jűség netovábbja — változatlanul kimért és egész a megátalkodottságig szófukar maradt. Pedig ha van szeme, ha nem veszi el megfogyatkozott ítélőképességét is az idült gyanakvás, észre kellett volna vennie, hogy provokációról szó sincs. Érte és csakis érte viteti-rá- zatja magát immár a harmadik hete oda-vissza az autóbuszon Kati. És az öreg Bársony? ö csak nem volt vak? Ö csak észrevette, hogy valami nincs rendjén Katinál? Hogyne. Csak kivárt, figyelt, adatokat egyeztetett. Higgadt, tapintatos férfiú létére mindenekelőtt a baj mibenlétével szeretett volna tisztába jönni. Azt még elnézte, és holmi bal lábbal keléssel magyarázta, hogy Kati figyelmetlen, s hogy ennek folytán gyom helyett virágtöveket vagdal ki. El még azt is, hogy a kezében kész veszedelem, valóságos iszapo- ló puska az öntöző „slag.” Mivelhogy elbámészkodik ugyebár, és akkora lyukat váj ki a sugarával, hogy egy egész üregi nyúlcsalád is bátran ellakhatna abban. Sőt mi több: még Kati sűrű utazgatásán se akadt fenn, noha látván láthatta, hogy a haja rendben van, nem kíván fodrászt, és hogy a kosara is mindig üres, csak parádénak van ott a karján. Hanem hogy a főzőtudománya is válságba jutott?! Hogy — amire még emlékezni is siralom — legutóbb kristálycukor helyett sóval szórta meg a túrós palacsintát?! Rágalom és rosszmájúság volna azt állítani, hogy az öreg Bársony élt-halt a hasáért, s hogy eképpen a lánya bajba jutását nem annyira az esze, mint inkább az ínye ismertette fel vele. Ez nem áll. De az már szentigaz. hogy a több mint három esztendőn át gyártott saját kotyvalékot és a szomszédasszonyok fűrészpor ízű remeklései után úgy, de úgy ízlett neki Kati főztje, hogy arra már kifejzés sincs. És ó, Igen: a palacsintát is világ életében „egyelekmeg”-nek becézte. Ha tehát nagy kanállal készült belőle enni, s rögtön az első falasra sóval ment tele a szája, mi sem természetesebb annál, hogy nemcsak testileg, de lelkileg is megrendült. — Szerelmes Kati! — lett a só gondolatszilánkja alá a mágnes. — De... kibe? Ki a választott? És mert nemcsak higgadt és tapintatos férfiú volt, de gyakorlati észjárása se volt híjával, így okoskodott tovább: — Jól van, buszozz csak, lányom. Legközelebb majd én is veled buszozok. A legközelebbi hetivásáros nap kapálás és aratás közé, egy borús, hüvöskés szombati napra esett. A járat — kalauz nyelven szólva — csak hat óra negyvenötkor indult, de Kati már öt óra előtt talpon volt. Hol a haját tépázta, túrta, szidta, hogy... pemet, boglya ez, gyalázat így emberek közé menni, hol meg az udvarra szaladgált ki. hogy... mi lesz, mire szánja el magát az idő, kisEősztümöt vagy nyári öltözéket parancsol-e rá... ? Kapkodva reggelizett. Mindössze egy bögre aludttejet vett magához. És csak bámult, nem akart hinni a szemének, amidőn pontosan fél hétkor az öreg Bársonyt látta lehorgonyozni a szobája — a kisebbik szoba — küszöbén. Kimenősen. Frissen beretválkozva égnek pedert bajusszal, továbbá bottal és kalappal a kezében. — No lányom! — mosolygott az öreg. Készen vagy? Mehetünk? — I-i-igen, — mondta nagysokára és akkor is inkább csak a pillantásával Kati. Egészen odavolt, az esze is megállt a gondolatra, hogy apja szinten Fehér- I várra készül. Amikor fogadalmat tett. Arra tett fogadalmat, hogy... — süly- lyedjen el ott, ahol van, csapjon bele a Kénköves istennyila, ő bizony többé a lábát se teszi be Fehérvárra. Ügy rémlik — meglopták, vagy valami ehhez hasonló kellemetlensége volt, és dühében fogadott örök-haragot. Állta is, keményen állta a szavát. Jó tiz esztendeje már képpel se fordul Fehérvár felé. (Folytatjuk) Csütörtökön este Moszkvába érkezett Lord Chal- font, a leszerelési kérdésekkel foglalkozó angol külügyi államminiszter. A repülőié > ren Vaszilij Kuznyecov, a szovjet külügyminiszter első helyettese fogadta. Dmitrij Mityerev professzor, a Szovjet Vöröskereszt elnöke táviratban közölte Csien Hszln-csunggal, a Kínai Vöröskereszt elnökével, hogy az irányítása alatt álló szervezet a Kínai Vöröskereszt útján orvosságokat és vitaminkészítményeket küld a földrengés- sújtotta Hopej-tartomány lakóinak. Franciaországban pénteken hajna.ban 35 uOO vonatvezető és kísérő iép sztrájkba. A „gördülő személyzet” szombat délig vasúti körzetenként felváltva 8—8 órára szünteti be a munkát. Két héten belül ez a harmadik vasutassztrájk Franciaországban. Félmillió milánói dolgozó — vasas, építőmunkás és élelmiszeripari alkalmazott — lépett csütörtökön sztrájkba, hogy kiharcolja az új kollektív szerződést. A sztrájkot egységesen hirdették meg a különböző irányzatú szakszervezetek. Diplomáciai körökből szerzett értesülés szerint a Német Demokratikus Köztársaság accrai kereskedel - mi kirendeltségét bezárták, s a misszió vezetője, Kari Heinz Kern visszautazott az NDK-ba. A ghanai kormány nem adott ki hivatalos közlést erről a fejleményről. Schröder nyugatnémet külügyminiszter csütörtökön egyhetes portugáliai és spanyolországi látogatásra utazott. A külügyminiszter tárgyalásokat folytat majd a két ország kormányának képviselőivel a fokozott politikai és katonai együttműködésről. Az Uj-Kina hírügynökség jelentése szerint, a kínai népi felszabadító hadsereg légvédelmi alakulatai lelőttek egy pilóta nélküli amerikai katonai felderítő gépet, amely nagy magasságban délnyugat felől hatolt be a Kínai Népköztársaság légi terébe Tokióban közös közleményt hoztak nyilvánosságra aridl a március 22-én Niigatában megtartott szovjet—japán kereskedelmi tanáesk ázásról, amelyen > két ország partmenti városai közötti kereskedelem kérdéseit vitatták meg. Az AFP hírügynökség értesülése szerint Le Duan. a Vietnami Dolgozók Pártja Központi Bizottságának első titkára kedden Peking- be érkezett, Párizsban valószínűleg nem ‘eszik közzé Johnson De Gaulle-hoz intézett 20 oldalas válaszlevelének szövegét A francia kormány felfogása szerint a feladóra tartozik, nyilvánosságra hozza-e üzenetét, vagy sem. A kínai külügyminisztérium csütörtöki nyilatkozatában erélyesen elítélte az amerikai imperialisták vérengzéseit, akik mérgesgázzal és mérgező anyagokkal pusztítják Dél-Vietnam népét. A Vietnami Dolgozó Ifjúsági Szövetség megalakulásának közelgő 35. évfordulója alkalmából Hanoiban leleplezték Li Tu Csöng szobrát. Li Tu Csongot kommunista meggyőződése miatt a francia gyarmatosítók 1931-ben, a saigoni börtönben halálra kínozták.