Kelet-Magyarország, 1966. február (23. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-01 / 26. szám
Munkaerőt alkalmaznak FIGYELEM! Az EM. 25. st. Állami Építőipari Vállalat. Budapest, XXI. kerület (Csepel) Kiss János altb. u. 19—21. állandóan felvesz állandó munkaviszonyba: kubikosokat, segédmunkásokat, valamint kőműves, ács-állványozó. villanyszerelő, szo- bafestő-mázoló, üveges, szigetelő. bádogos, épületlakatos és vasbetonszerelő szakmunkásokat. Szállást. napi kétszeri étkezést biztosítunk. A felvételi útiköltséget megtérítjük. Jelentkezni lehet a vállalat központjában a fenti címen. Tanácsi igazolás szükséges. (32) Az ÉM. 44. sz. Áll. Építőipari Vállalat azonnal felvesz — budapesti munkahelyekre — burkoló szakmunkásokat, könnyűgépkezelőket. (ÉM. vizsgával), kubikosokat és férfi segédmunkásokat. Családfenntartóknak napi 15 Ft, nem családfenntartóknak napi 10 Ft különélési díjat fizetünk, amennyiben vidéki lakásbejelentéssel rendelkeznek és j állandó lakóhelyükre na- j ponta nem térnek haza. i Munkásszállást és napi két- j szeri étkezést — térítés el- j lenében — biztosítunk. Tanácsigazolás és munkaruha | szükséges. Jelentkezés: Budapest, V. Kossuth Lajos tér 13—15. földszint. (4) Iparvállalat keres beton és műkő munkában jártas, j gyakorlott dolgozót műveze. I tői munkakörbe, Nyíregyhá- j za székhellyel. Fizetés meg- i egyezés szerint. Jelentkező- | seket „Beton" jeligére a Ki- adóhivatalba kérünk. (42) Közöljük, hogy az alábbi szövegű bélyegzőnk elveszett. „Kelet-magyarországi Rövid- és Kötöttáru Nagykereskedelmi Vállalat nyíregyházi lerakata Guszev tér 3. Aruátvevő göngyölegbegyűjtő'’, Megsemmisítjük. Keletrövikot. Nagyker Váll. nyíregyházi lerakata. (41) A Kisvárdai Építőipari Ktsz. vezetősége felhívja a kisvárdai pedagógusok figyelmét, hogy a pénzügyminiszter és a művelődésügyi miniszter 1/1965. (XII. 30.) PM—MM számú együttes rendelete alapján igen nagy kedvezményt nyújt a pedagógusok számára. Kedvezményes építési kölcsönben részesülhetnek. Lehetőség nyílt Kisvórda belterületén való építkezésre, mivel a Kisvárdai Járási Tanács VB kibővített ülésén jóváhagyta a Klsvárda részletes rendezési tervét és ennek alapján elrendelte a házhelyek felparcellázását a község középpontjában. Az érdeklődőket szívesen fogadjuk. A kivitelezési kapacitás azonnal rendelkezésre áll egy, vagy többszintes családi házak és társasházak megépítésére. Egyedi és típusterveket tudunk ajánlani. (29) ÁRLESZÁLLÍTÁS Régi ár: Üj ár: Ágyneművászon fehér 80 cm széles 24.80 20.10 Ft Lepedővászon fehér 140 cm széles 50.90 39.40 Ft Damaszt színes és fehér 90 cm széles 52.— 44.20 Ft Len lepedővászon 140 cm széles 62.— 50.50 Ft „Dobogó” kabátszövet 480.— 384.— Ft „Crombi” kabátszövet 437.— 402.— Ft Kapható: az Iparcikk Kisker Vállalat MÉTERÁRU SZAKÜZLETEIBEN Nyíregyházán, Kisvárdán és Mátészakán. Apróhirdetések Gyakorlott gyorsgépíró (ált adminisztrátor) eheíyezkcdne. a Kiadóban. 092) Üj teatűzhely eladó. Pazonyi út 13. (199) Kövér sertés eladó, krok u. 31. (198) Normás időmérő nunkát vállalok, másodállásban. „Norma- ;echnológus” jeligén jím a Hirdetőben. (49232) Nyíregyházán a Buj- tosi sportpálya mellett 3200 négyszögöl szántó beltelék, kiváló föld sürgősen eladó. Érdeklődni lehet: Haséit Győző Hajdúnánás Arany János u. 45- szám. (Hn. 81348) Mátészalkán kis családi ház 520 négyszögöles gyümölcsös kerttel eladó. Azonnali beköltözéssel. Arany János u. 22. (Má. 111110) Magánjáró motoros permetezőgép ezer literes tartállyal, szállításra és munkagépek hajtásúd alkalmas eladó. Bereczkí Zsig- mond, Szamosangya- log. (Má. 111117) Kifogástalan bécsi zongora, lemezjátszó eladó. Arany János U. 34 I/io. (49236) HIRDESSEN a Kelet-Magyarország HASÁBJAIN Megtört szívvel, mély féj- Megtört szívvel közöljük, dalommal tudatjuk, hogy a hogy a drága jó férj, imádott drága jő férj, szerető édes- édesapa és testvér aPa- LAKOS DEZSŐ id. BENKÖ IMRE MÁV gépkezelő hosszú szenvedés után első éves korában elhunyt. Te- hunyt. Temetése február 3metése február 2-án, délután | án délután 1 érakor lesz a 2 órakor lesz az ívzaki te- K B nyíregyházi Északi te me; 6 metö ravatalozójából. | | ravatalozójából. Gyászoló család 9 | Gyászoló felesége («2341 1 I és két kislánya (49234) | | (49237) Ahol most is fovasz van A Nyíregyhá™! Kertészeti Vállalat melegházaiban sok tízezernyi virág pompázik. Most a ciklámenek és a jácintok virágzanak. Képen Orosz János, Bodná Piroska, Csonka Erzsébet és Sima Ilona szállításhoz készítik elő a cik ámencserepeket Hammel József (elvétele Jí Qy.&ttya úkmUléú A február 2-át, a „Gyertyaszentelő” napját úgy tartja számon a tévhit, hogy akkor elválik, hosszú, vagy rövid lesz-e a tél; aszerint hogy a „medve az árnyékától megijedve visszamegy a barlangjába, vagy borús időt találva, kint marad”. Egyházi ünnep az antik Róma korából Ebből az alkalomból évtizedek óta megszületnek azok a cikkek. amelyek megállapítják, hogy a medve-időjóslás a néptapasztaláson alapuló, nagy- jában-egészében helytálló megfigyelés. A régiek ugyanis nem a medve szokását lesték el, — nehéz és veszélyes vállalkozás lett volna. — hanem a február 2-i időjárást figyelgették és adták át a nemzedékek egymásnak -» tapasztalatként. A népi meteorológia helytállóságát azzal szokták bizonygatni, hogy például az Alföldön, ahol sosem járt medve, ott ezzel a versetekével jósolnak: „Ha fénylik Gyertyaszentelő, az iziket is szedd elő”. Vagyis, ha ezen a napon szép, fényes, napsütötte az idő, hosszú télre kell számítani, a takarmányban nem lehet válogatni, a félredobott lőrékét is elő kell venni. Még némelyik hivatásos meteorológus is hajlik rá, hogy a népi megfigyelést időjárási szabályként vegyék tudomásul. amelyet saját megfigyeléseikkel egybevetve — alkalmazhatnak. A medve-meteorológia helyénvalósága, vagy tévedése azonban nem válaszol arra a kézenfekvő kérdésre, hogy miért épp Gyertyaszentelőkor, s miért nem valamelyik másik napon mutatkozik meg a tél alakulása. mi az összefüggés az egyházi ünnep és e medvelegenda között? A február 2-i ünnep őstörténete, — mondhatni — egyértelmüyé teszi a? összefüggést. A február' 2-i ünnepnap első nyoma az I. Gergely- féle Sgcramentgriumban lelhető fel, amelyet a VI. században azért alkotqtt meg a pápa, hogy rendet teremtsen az ősi és újabb keletű szertartásokban. Abban az időben ugyanis még elevenen éltek a „pogány” antik világ sokistenű világias, élvezethajhászó ünnepeinek hagyományai, amelyeket új ünnepek beiktatásával szándékozott kiszorítani a mind nagyobb világi hatalommal rendelkező keresztény egyház. A február elei „dies februatus” népies és kedvelt ünnep volt az antik Rómában. Ekkor rendezték a Lupercaliát, azaz Faunusnak, a római mitológia nyáj-istenének (luper- calia — farkasűzés) maszkos. farkast űző, telet kergető zajos névnapi ünnepségeit. S mint az ünnepségek korabeli leírásainak nyomaiból kitűnik, e szertartás során papság és nép farkas, vagy medvebőrökbe bujtatott embereket űzött az antik Róma utcáin, azt jelképezve ezzel, hogy kergeti a téli ragadozókat, a nyájak veszélyeztetőit. A Lupercaiiari .«gyettesí- tésére beiktatott keresztény ünnep a VI. század derekán még nem a gyertyaszentelő volt. »Mária tisztulásának” emlékét örökítették mag február 2-ával a konstantinápolyi görög egyházfők abból az alkaJcmbóí. hogy járvány ütötte fel a fejét, amelyet „az ünnepelt Mária elűz a híveiről”, Az egyházi krónikák tanúsága szerint a ragály ugyan nem szűnt meg, de a február 2-a csendes keresztény ünneppé szelídült, amely a XI. században aztán a mise előtti gyertyaszentelést is a nap szertartásába iktatta. Az ünnep őstörténetében tehát ott a tél vége várás, a nyájat veszélyeztető vadállat figyelmezése. és a korbaeli babonás hókuszpókuszok nyoma. A balázsolás eredete A gyertyaszenteléshez viszont a korai keresztény egyház költötte azt a „csodás”-babonás legendát, hogy akinek torkán február 3-án, Balázs napján égő gyertyákat tesznek keresztbe, az a következő évre megszabadul a tocoltfájás- tól. A krónikák szerint ugyanis Balázs, Sebaste püspöke nevéhez több csodaszámba menő torokgyógyítás. fulladásmegelőzés fűződik, amelyet úgy ért el, hogy betegé torkán égő gyertyaszálakat helyezett el keresztbe, vagyis „kiűzte onnan az ördögöt". E babonás hit maradványa az egyház balázsolás-szertartása. II. I. n. Kész ágynemű 8—24 %-ig Szintetikus felnőtt és gyermek < ,, . , _ ,no/- kötöttáruk 10—15 %-ig Ágynemű méteráru 15—20 %-ig ........ , Kartolt gyapjú felnőtt és gyermek Kártolt gyapjúszövetek 8—25 %-ig kötöttáruk 10—15 %-ig rérfi, női, gyermek téli Műselyem fehérnemű 15 % és átmeneti kabátok kártolt Szintetikus női és gyermek gyapjúszövetből 8—15 %-*g fehérnemű 10—15 %-ig ői kosztümök kártolt Férfi és fiú pamut ingek gyapjúszövetből 8—15 %-ig és alsók 8—15 % 'érfi és fiú öltönyök kártolt Női °ylon harisnya 20 % gyapjúszövetből 8—15 %-ig Férfi és gyermek , . „ szintetikus zokni 10—15 % Férfi es női „orkán’ _ . , ... ,, . esőkabátok 15 % Szintetikus női salak 30 % Férfi, női és gyermek Iskolaköpenyek 20 % vulkanizált talpú cipők 10 % Len és pamut konyharuha Gyermek mikroporózus és törölköző 14—20 %-ig talpú cipők 20 % (Bp. 2343)