Kelet-Magyarország, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-04 / 286. szám
A brit külügyminiszter decern bér 2-án a Kremlben találkozott Koszigin szovjet miniszterelnökkel. A képen — balról jobbra — Michael Stewart. Kosslgin és Gromiko. (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) Moszkva, (MTI): Csütörtökön délelőtt Gromiko szovjet és Stewart angol külügyminiszter aláírta a moszkvai szovjet—angol tárgyalásokról szóló közös közleményt. A közlemény megállapítja, hogy Stewart moszkvai tárgyalásai hasznosak voltak. Mindkét fél megerősítette azt a szándékát, hogy tovább munkálkodik a Szovjetunió és Anglia kapcsolatainak fejlesztésén, a nemzetközi helyzet normalizálásán és a béke megszilárdításán. A két fél különösen nagy figyelmet fordított a leszerelés problémájára, beleértve az atomfegyverek elterjedésének megakadályozásáról kötendő nemzetközi egyezmény kérdését. Hangsúlyozták, hogy ezen a terülten feltétlenül előrehaladást kell elérni és leszögezték, tovább keresik a lehetőséget a megfelelő egyezmény megkötésére. A Szovjetunió és Anglia hangsúlyozta, hogy nagy jelentőséget tulajdonít a leszerelési világértekezlet sikeres megtartásának. Mind a Szovjetunió, mind Anglia további erőfeszítéseket tesz az európai biztonság időszerű kérdéseinek megoldása, a kelet- és a nyugat-európai országok viszonyának további normalizálása érdekében. Mindkét fél kifejtette álláspontját a vietnami kérdésben és kiemelte, hogy a vietnami események veszélyeztetik a békét. A Szovjetunió és Nagy- Britannia viszonyát érintve a két fél hangoztatja, hogy tovább kell fejleszteni a gazdasági kapcsolatokat, Megállapították továbbá, hogy a két ország kormányai nagy jelentőséget tulajdonítanak a megfelelően magas színtű kölcsönös kereskedelemnek. A Szovjetunió és Anglia konzuli egyezményt írt alá. Mint a közös közlemény rámutat, ez a megegyezés további lépés á szovjet— angol viszony fejlesztésében. London: Stewart külügyminiszter és Lord Chalfont leszerelésügyi államminiszter pénteken este hazaér- kezeit Londonba ötnapos moszkvai látogatásáról. Rhodesiái helyzetkép Lusaka, Salisbury,( MTI): A csütörtök esti bejelentéshez híven pénteken Zambiában Lusaka repülőterére megérkeztek az első angol légi egységek. Noha Zambia elfogadta az angol katonai támogatást, nem járult hozzá azokhoz az angol kikötésekhez, amelyeknek értelmében Zambia nem kaphat katonai segítséget az afrikai államoktól. Hivatalos zambiai körökben bejelentették, fenntartják maguknak azt a jogot, hogy más afrikai országoktól szükség esetén csapatokat kérjenek Rhodesiával szemben. Az angol belpolitikai életben közben ismét fellángoltak a harcok. A tory ellenzék szenvedélyesen támadta a Rhodesia elleni újabb gazdasági megtorlásokat, annak világos jeléül, hogy hatásosabbaknak tarja azokat az eddigi intézkedéseknél. Ezt aláhúzza az a tény, hogy Rhodesia szerény valutatartaléka november utolsó hetében 1,5 millió font értékű aranyat és keménydevizát vesztett, s ezzel a 22 millió font alá zuhant. Ennek több mint fele Angliában van beruházva és ott bármikor befagyasztható. A rhodesiai állampapírok árfolyama a londoni értéktőzsdén két-három fonttal zuhant. London és Lusaka között továbbra is nézeteltérések állnak fenn a Kariba vízi erőmű védelmére kért brit szárazföldi egységek igénybe vételének feltételeiről. Londonban „engedményként” tüntetik fel azt, hogy a lusakai tárgyalásokon Bottomley megígérte: a brit szárazföldi erők igénybe vételük esetén — a Ka- riba-gát térségében fognak állomásozni, de a Zambezi folyó északi partján, a zambiai oldalon. Kaunda elnök ezt nem fogadta el. Továbbra is ragaszkodik ahhoz, hogy a brit csapatok szálljak meg a rhodesiai oldalon levő vízi erőművet, amelytől Zambia áramellátása és egész gazdasági élete függ. PHNOM PENH: A kambodzsai kormány az országhatárok sorozatos megsértése miatt erélyesen tiltakozott a dél-vietnami hatóságoknál; követelte a határsértő provokációs támadások beszüntetését és az okozott károk megtérítését. MOSZKVA: A KGST közgazdasági állandó bizottsága Moszkvában befejezte ülésszakát, amelyen Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Ma- gyarország, Mongólia, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió küldöttsége vett részt. Az ülésszakon megtárgyalták a ICGST-országok gazdasági együttműködésének közgazdasági kérdéseit. BONN: Martin Bormann, Hitler kancelláriájának hajdani vezetője minden valószínűség szerint él — jelentette ki a Frankfurter Rundschaunak adott nyilatkozatában Fritz Bauer hesseni főállam- ügyész. Bauer szerint az államügyészségnek olyan adatok vannak birtokában, amelyek ellentmondanak annak a feltételezésnek, hogy Martin Bormann május 2-án Berlinben meghalt. KAIRO: Kairóban Favzi tábomók, az EAK fegyveres erőinek vezérkari főnöke fogadta a szovjet katonai küldöttsé- get, amely Grecsko marsall, szovjet honvédelmi miniszterhelyettes vezetésével A mer marsall, az EAK első elnökhelyettese meghí- vására érkezett Egyiptomba, A szovjet katonai küldöttség pénteken Alexandriába látogatott el. ATHÉN: Az EDA képviselői választ kértek a görög kormánytól arra a kérdésre, miért engedi, hogy az Egyesült Államok a Görögországban tartott nukleáris robbanófejek és a kréta-, szigeti NATO-rakétatómaszpont révén fokozza ellenőrzését a belpolitikai helyzet felett és korlátozza Görögország független külpolitikáját. «* Ősi küzdelem Földfoglaló parasztok Olaszországban „Drága feleségem! Leveledből értesültem, hogy odahaza a parasztok megkezdték a földfoglalást. Ennek őszintén örülök! Mondd meg nekik, hogy mi, emigránsok is akarunk földet kapni. Ha nekünk is adnak, összes itt élő olasz bajtársaimmal együtt haladéktalanul hazaindulok. Vissza akarunk térni az asszonyhoz és a gyerekekhez; családunkkal együtt akarunk élni. Támogasd a parasztokat az én nevemben is”. Ezt a levelet Calogero Scribanonak küldte a Palermo tartományban lévő Val- ledolmóba férje, aki Nyu- gat-Németországban dolgozik. A Calegorohoz hasonlókat „fehér özvegyeknek” hívják Dél-Olaszországban. Százezerszámra vannak ilyenek. Idén ősszel új lendületet kapott az olasz parasztok mozgalma a földért, az élet jogáért. A „fehér özvegyek” számára ez a mozgalom nemcsak a földért vívott harcot jelenti, hanem azt is, hogy férjeik hazatérjenek a családi tűzhely mellé. „Idén ősszel a parasztok harcának egyik sajátos vonása az asszonyok széles körű részvétele, — írja az Unita. — Számukra a föld sok esetben azt jelenti, hogy teljes lesz a család, amelynek tagjait az otthonmaradottaktól könyörtelenül elválasztotta a kapitalista emigráció”. Ennek következménye, hogy az asszonyok, sőt a gyerekek is állandó részvevői az olasz felesbérlők és napszámosok küzdelmének Az elmúlt időben híre jő Palemróból, Ennából, AgriißUSZ-üton a Kárpátokban Az angol külügyminiszter befejezte moszkvai tárgyalásait Aláírták a közös közleményt EL PASO: Csütörtökön este az Egyesült Államok és Mexikó határán lévő elektromos centrálénál bekövetkezett üzemzavar következtében teljes sötétség borult a texasi El Paso, a New Mexicó-i Las Crueces, Alamogordo és Deming városára és környékükre. Ugyancsak megszűnt az áramszolgáltatás az El Pasóval szemben, a határ Mexikó oldalán fekvő Ciudad Juá- rez városában és környékén, amely szintén az El Pasó-i villamos művelttől kapja az energiát. Uzsgorod, szabolcsi tájtól, s nagy Izgalom előzte meg KárpátUkrajTiával való találkozásunkat. A szokásos vámvizsgálatokat, Puhlik Iván, az Inturiszt idegenvezetőjével való ismerkedést, utunk gyors folytatása követte. A jó hangulat nótázásba csapott át. Az ebéd Uzsgorodon: vodka, előétel, húsleves májgombóccal, rántott sertésszelet, savanyú, sütemény, bor, sör, —• csak je- lezte, hogy itt-tartózkodá- sunk alatt igazi vendégszeretetben lesz részünk. Az ebédet városnézés követte. Ki-ki partnerével, szobatársával indult útnak, kezdte ismerkedését a nagy történelmi múltra visszatekintő szép várossal, Uzsgorod- dal. Márkus Mihály, Kegye László, Tóth Zoltán a Lenin tér gyönyörű parkját éppúgy dicsérte, mint a a Kalinyin sugárutat, vagy a Korjatovics tér fegyelmezett forgalmát. Lenin tér. nőtt. Amikor vacsora után a csoport többi tagjaival találkoztunk, mindenki szinte egyszerre szerette volna elmondani élményeit: találkozását az itt élő magyarokkal, ismerkedését az üzletek forgalmával, az árukkal, a történelmi város falaival. Reggel indultunk városnéző kőrútunkra. Megtudtuk többek között, hogy a 450 ezer lakosú Lvovna k számos jelentős ipari üzeme van. így például autóbusz- gyára, villanykörte gyara, televízió- és televízióalkatrész gyára, mezőgazdasági gépgyára, vagongyára. A város kulturáVs központ is: 11 főiskolája. egyetem«, négy kőszínháza és számos kulturális intézménye vart. Saját televízió adóállomással rendelkezik. Ennek égbe törő központi adóépületét és antennáját a város alapításának helyén, a Magas-váron találtuk. 700 évvel ezelőtt itt rakták le az óváros alapját. Megismerkedtünk azokkal a hősökkel is, akik a második világháború idején a város felszabadításában részt vettek. Jártunk Alexandrov. Marcsenkó sírjánál, aki mint a szovjet hadsereg tankosa elsőnek jött be a városba és tűzte Munkács, a Győzelem Filmsz ínház. Itt néztük meg a csoport egyes tagjaival a Nürnb ergi per című kétrészes amerikai filmet, amelynek főszerepeit a világhírű Marlene Dietrich, Burt Lancester, Ju dy Garland, Spencer Tracy és Maximilian Schell alakították. gentóból és Cataniából, hogy a parasztcsaládok megszállják a nagybirtokosok földjeit. Catania tartományban például a napszámosok, felesbérlők és asszonyok sokezer főből álló menetoszlopai elfoglalták Mario márki, Gravin gróf és Marineo nagybirtokos földjeit. A lapok megemlítették, hogy hajdanában, 1920-ban, éppen Marineo birtokán bontakozott ki a parasztok harca, akik az olasz parasztmozgalom történetében először megszállták a földesurak birtokait. Az olasz parasztok ősi küzdelmének új vonása napjainkban az egyre erősödő akcióegység. A parasztok és felesbérlők harcát több tartományban a CGIL vezeti, s a szociáldemokrata szakszervezetek is támogatják. Másnap korán reggel indultunk Lvovba. 277 kilométeres út állt előttünk. Enhek jelentős részét a Vereckei hágón kellett megtennünk. Utunk során érintettük többek között Munkácsot, Csinagyerót, míg Lvovba eljutottunk. Merész szerpentinek, csodálatos fenyvesek társaságában levettük az alattunk cikázó Latorcát, búcsút véve annak forrásától. A Vereckei hágón megtett minden kilométer meglepetéseket tartogatott: a Kárpátok aljában a festői völgykatlanban sétautakkal behálózott fenyves, a kis települések, a táj romantikáját adták. A hágón találkoztunk a Barátság kőolaj- vezetékkel, s azzal a magas feszültségű vezetékkel is, amely Csehszlovákiának szállít áramot. Találkoztunk favágókkal, itt lakó egyszerű emberekkel, akiknek rajongó szeretetét a Kárpátok ki a vörös hadsereg zászlaját a városi tanács épületének ormára. Ä Dicsőség dombján — szovjet hősök fekszenek itt — nyugszik Nyikolájev Kuznyecov, akit az „Ordasok között” című könyvből jól ismerünk. Hosszú oldalakat lehetne teleim! Lvov város múltjáról, jelenéről, amellyel itt- tartózkodásunk során megismerkedtünk. A két nap hosszúnak tűnt, mégis gyorsan elrepült a nagy város forgatagában. Hazafelé Munkácson t» megálltunk. Város és várnézés, este a csoport búcsúztatása volt a program; öt napot töltöttünk Kár- pát-Ukrajnában, a Kárpátokban. Megismerkedtünk e táj szépségével, gazdagságával és kultúrájával. Élményekben gazdagodva tértünk az IBUSZ utazásról haza. Dragos Gyula — Szeretettel köszöntjük kedves vendégeinket, — kezdte beszédét Veres Menyhért, a nyíregyházi IBUSZ-iroda vezetője, majd azzal folytatta, hogy ez lesz az első ötnapos csoport, amely autóbusszal a Verec- ki hágón Lvovba (Lemberg) eljut. Az autóbusz 37 utasa között volt villanyszerelő, gépkezelő, gépkocsivezető, háziasszony, orvos, görög katolikus lelkész, munkaügyi előadó. Kit, mint vállalatának kiváló dolgozóját jutalomban részesítették, ki pedig az IBUSZ révén váltotta valóra utazási terveit. Autóbuszunk, a GA 60— 49-es rendszámú Ikarusz, Ré- pási András gépkocsivezetőnek engedelmeskedve szinte nyelte a kilométereszépsége, igazi énje adta. A fehér köntösbe öltözött hegység ünnepi hangulata fogadott bennünket a csúcsőn. s kísért el berniünkét utunk céljóhoz, Lvov városához. A vacsorát az Inturiszt szállóban fogyasztottuk el, majd a város esti fényeivel ismerkedtünk. Végigsétáltunk az Ung folyó partján, a Leningrádl rakparton, felkerestük az uzsgorodi várat és vármú- zeumot. A város már az első percekben a szívünkhöz Szanatórium a Kárpátokban.