Kelet-Magyarország, 1965. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-07 / 210. szám
Moszkvába érkezett a csehszlovák párt- és állami küldöttség Harcok Saigontól északra Moszkva, (TASZSZ): Az SZKP Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének és a Szovjetunó 'minisztertanácsának meghívására hétfőn hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett a csehszlovák párt és állami küldöttség. A delegációt Antonin Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke vezeti. A vendégeket a vnukovoi repülőtéren Leonyid Brezs- nyev, Alekszej Koszigin, Kirill Mazurov, Anasztasz Mikojan, Nyikolaj Podgor- nij, Dmitrij Usztyinov, Ju- rij Andropov és több más hivatalos személyiség fogadta. Leonyid Brezsnyev, az A KGST-országok együttműködése, mind a többoldalú, mind a kétoldalú kapcsolatok vonatkozásában eredményesen fejlődik. Hangsúlyozni kell: a többoldalú kapcsolatok elmélyülése közepette különösen nagy jelentőségük van a kétoldalú megállapodásoknak. Ennek a magyarázata: a KGST-országok gazdasági színvonala különböző, s ezért nem mindig lehetséges, hogy valamennyiéi egyforma mértékben vegyenek részt a gazdasági és a műszaki-tudományos együttműködés egyik-másik formájában. Ilyenkor a kétoldalú megállapodások révén megoldhatóvá válik, hogy két ország közösen dolgozzon olyan problémákon, amelyek mindkettőjüket érintik. Jól példázza ezt egyes KGST-országok tervegyeztető munkája. Ezek az országok máris több két-, illetve háromoldalú megála- podást kötöttek alapanyag- iparuk fejlesztésére. így például megállapodás született a lengyel szén, réz és kén, az NDK-beli és a szovjet kálisók, a magyar timföld és még néhány más nyersanyag közös kitermelésére. A KGST kebelében született a Béke egyesített energetikai rendszer gondolata, amelyet az érdekelt államok a későbbiekben meg is valósítottak. A KGST-országok kétoldalú gazdasági együttmúköSZKP Központi Bizottságának első titkára üdvözlő beszédében többek között kijelentette: — Barátságunk, össze for- rottságunk az egyik legfontosabb eleme a szocialista közösséghez tartozó országok egységének, amelynek megszilárdítása rendkívüli fontosságú a jelenlegi ne|n- zetközi helyzetben. Államaink szoros szövetsége és együttműködése az európai béke megőrzésének lényeges tényezője. Válaszában Novotny köszönetét mondott a forró fogadtatásért, majd kifejezte meggyőződését, hogy a csehszlovák küldöttség látogatása hozzájárul a két tország barátságának elmélyítéséhez, megszilárdítja a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus alapján álló CSKP és az SZKP nézetazonosságát. dése a gyakorlatban kor- |nányközi bizottságok kölcsönös megállapodásai alapján bonyolódik le. Az utóbbi időben szovjet—bolgár, szovjet—«magyar, szovjet—lengyel és szovjet— csehszlovák kormányközi bizottság alakult a gazdasági és a műszaki-tudományos együttműködés irányítására. A kormányközi bizottságok működésének alapja az egyenjogúság, a szuveréni- tás tiszteletben tartása, a belügyekbe való be nem avatkozás, a kölcsönös előny és elvtársi kölcsönös segítségnyújtás. A vegyes bizottságok komplex módon oldják meg a tervezés, a termelés, a tudomány, a technika, a külkereskedelem megannyi problémáját, dolgozzák ki a közös gazdasági intézkedések tervét. A kormányközi bizottságok előmozdítják, hogy országaik teljesíthessék azokat a kötelezettségeiket, amelyek a KGST megfelelő szerveinek ajánlásaiból hárulnak reájuk. E bizottságok ülésein megvitatták a Szovjetunió és a többi tagország 1966—1970- es kétoldalú tervegyeztetési tárgyalásainak előzetes eredményeit. Különösen nagy figyelmet fordítottak az európai KGST-országok villamosenergia- és fűtőanyagszükségletére, valamint szűk keresztmetszetet A Dél-Vietnamban állomásozó amerikai haderő parancsnokságának szóvivője közölte, hogy a stratégiai légierők Guam szigetéről felszállott B—52-es nehézbombázói hétfőn reggel támadást intéztek a Saigontól nem egészen 50 kilométerrel északra elterülő D-zóna ellen, ahol a Vietcong nagyobb - csapatösszevonásait gyanítják. A B—52-es bombázónak ez volt a 19. támadása dél-vietnami célpontok ellen. A szóvivő — a legújabb „éberségi” intézkedésekre hivatkozva — nem volt hajlandó közölni a támadásban részt vett gépek számát és a légitámadás eredményét. Saigontól 440 kilométerrel északkeletre, a Qui Nhon-I támaszpont közelében vasárnap légi és tengeri úton szállított amerikai egységeket vetettek be a szabadság- harcosok ellen. Az akciót a 7. amerikai flotta hajói képező nyersanyagigényeire. A KGST ajánlásainak szellemében megvizsgálták a gépgyártás további szakosításának és kooperálásának kérdéseit, a műszaki fejlesztés fokozásának, a gépek és berendezések minőség- javításának feladatait, az egyes szériák növelésének, a rentabilitás fokozásának út- jait-módjait. A kormányközi bizottságok munkájában fontos helyet foglal el a tapasztalatcsere, valamint a legfontosabb népgazdasági ágak műszaki-tudományos eredményeinek kölcsönös ismertetése. A kétoldalú együttműködés során gyakran merülnek fel olyan kérdések, amelyek a szocialista közösség más országai számára is fontosággal bírnak és többoldalú megoldást követelnek. A kormányközi bizottságok jó eszközül szolgálhatnak a testvéri országok többoldalú együttműködését megvalósító szervezetek állandó erősítésére. Működésük nagymértékben hozzájárul majd azoknak az ajánlások a kivitelezéséhez, amelyeket éppen többoldalú megállapodások alapján tettek a KGST különböző szerver. N. Ptyicskin, a Szovjetunió állandó KGST-képviselő j ének tanácsosa. ágyútűzzel támogatták. Nyugati hírügynökségek jelentése szerint a szabadságharcosok az e helyen nagy túlerővel támadó amerikaiak elől a közeli erdőségekbe vonultak vissza. A dél-vietnami szabadság- harcosok „Felszabadulás” hírügynökségének jelentése szerint júliusban a kormánycsapatok 315 katonája állt át a felszabadító erők oldalára. A Vietnami Tájékoztató Iroda jelentése szerint a VDK területe ellen szombaton végrehajtott légitámadás során Nghe An tartományban a légelhárító ütegek egy támadó gépet lelőttek, két másikat megrongáltak. Ezzel az Észak- Víetnam felett 1964. augusztus 5-e óta lelőtt amerikai repülőgépek száma 515-re emelkedett. A Hongkong-i angol hatóságok kérésére a dél-vietnami amerikai haderő parancsnoksága további intézkedésig megtiltotta, hogy a Dél-Vietnamban állomásozó amerikai katonák szabadságukat Hongkongban töltsék. Az utóbbi időben ugyanis az amerikai katonák tömegesen keresték fel a Kínai Népköztársasággal határos angol koronagyarmatot. Libreville (AFP, Reuter* ADN): Vasárnap délután a Lam- barene-i kórház kertjében sokezer gyászoló afrikai, valamint a gaboni és a francia kormány képviselőjének jelenlétében örök nyugalomra helyezték Albert Schweit- zert, a nagy emberbarátot, orvost és tudóst. Kórházának zokogó betegei állták körül a frissen hantolt sírt, amelyen „a nagy orvos” által évekkel ezelőtt faragott egyszerű fakereszt jelzi a temetés helyét. Események sorokban Belgrad, (MTI): Per Haekkerup dán külügyminiszter feleségével együtt, Marko Nikezlcs jugoszláv külügyminiszter meghívására hivatalos látogatás céljából kíséretével Belgrádba érkezett. Leopoldville: Victor Nen- daka kongói belügyminiszter rádióbeszédében bejelentette, hogy Kaszavubu elnök és Csőmbe miniszter- elnök megegyezése alapján szeptember 20-ra összehívják a kongói parlament rendkívüli ülésszakát. Ljubljana, (Tanjug): A Triglavon Szlovéniában szeptember 6-án reggel leesett az első hó. Szlovénia nyugati részeiben hétfőre virradó éjjel újabb havazások voltak. Bsüsszel, (TASZSZ): Brüsszelben szeptember 4—• 5-én megtartották a Belga Kommunista Párt Központi Bizottságának plénumát, amelyen Ernest Purnelle, a párt elnöke tartott beszámolót. Újabb válság Dominikában? Santo Domingo, (Reuter): A dominikai ideiglenes kormány megalakulása igen lassan hozza meg a nyugalmat a polgárháborútól súj- i tott országba, sőt új válság j van érlelődőben. A szemben álló felek megállapodásához híven megkezdődött ugyan a fegyveres csoportok leszerelése és a barikádok lebontása, de ez a folyamat igen lassú. A legnyugtalanítóbb hír San Isidróból érkezett. A fővárostól 20 kilométernyire fekvő városkában van az a katonai kiképzőközpont, amelynek feloszlatására Hector Garda Godoy, az új ideiglenes kormány elnöke utasítást adott. Az 1700 elit katonát tömörítő kiképző központ parancsnoka a szélsőjobboldali Wes- sin tábornok, aki rádiószózatban .arra hívta fel Gosimlka beszéde Varsó, (TASZSZ): Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára beszédet mondott azon a gyűlésen, amelyet Varsóban a kenyér ünnepe alkalmából tartottak vasárnap. A LEMP első titkára síkra szállt amellett, hogy kössenek egyezményt az atomfegyverek elterjedésének megakadályozására olymódon, hogy a Német Szövetségi Köztársaság semmiféleaz ország lakosságát, ne adjon hitelt a hivatalos Santo Domingó-i rádió közleményeinek. Wessin „magánhadserege” igen erős, harckocsikkal és repülőgépekkel rendelkezik. Az áprilisi polgárháború kitörésekor ez a katona! egység nyomban megtámadta Caamano ezredes alkotmányos erőit. Az alkotmányos erők üdvözölték a kiképzőközpont feloszlatását, mert annak katonái voltak a felelősek polgári lakosság halomra gyilkolásáért, valamint más elnyomó intézkedések megtételéért. Wessin tábornok rádiószózatában ismét felidézte a kommunizmus kísérteiét, arról beszélt, hogy a Dominikai Köztársaságot „veszélyezteti a kommunizmus”. Baljóslatúan fenyegetőzött, hogy csapatai „riadókészültségben” vannak és hamarosan Dominika elérkezett arra a pontra, ahol „a polgárháború első napjaiban volt”. képpen ne juthassan atomfegyverhez. Végezetül Gomulka megállapította: a vietnami háború kiterjesztésének amerikai politikája oda juthat, hogy a háború általános világégésbe torkollik. A lengyei népet — mondotta — mélységesen felháborítja az amerikai agresszió. Szolidárisán vagyunk a vietnami néppel, amely húsz éve küzd a gyarmatosítók és a hódítók ellen szabadságáért és függetlenségéért — fejezte be beszédét a LEMP első titkára. A kölcsönös segítség: az együttműködés alapja Orosz Mihályi Jt plattba mw/dd 23. A mama ájuldozott az ijedtségtől. Falfehéren remegett Kati is, akit időközben áthívtak Valterékhez. _ Január 31-én járt itt egy teddybundás nő. Ki volt az? Mióta ismerik? — fordult Katihoz a nyomozó. — Neyn láttam. Én nem is láttam. Én itt sem voltam... — hadarta megszeppenve a lány. — Igen, volt itt egy ilyen nő — mondta Valter- né? — Mit akart? — Csak kérdezett valamit — felelte eltöprengve az asszony. — Azt kérdez2 Gfáfgyarorszáf 1965. szeptember 7. te, hogy lakik-e itt valami Kovács Péter, vagy kicsoda... — No és? — Hát — tárta szét a karját Valterné — mondtam, hogy itt mi lakunk. — És mit felelt a nő? _ Azt felelte — füllentette a fiát féltő asszony — hogy akkor biztosan rossz címet adtak neki. Valami virágállványt akart venni. — Beszélt az ön fia ezzel a nővel? — Nem. Hívni akartam, de a nő azt mondta, hogy nem szükséges. — Miért kellett volna ehhez a maga fia? Miért akarta behívni. Valterné a szája elé kapta a kezét. Dadogva hazu- dozott és egyre jobban belekeveredett az ellerfmondá- sokba. — Miért? ö talán jobban tudja, mint ön, hogy ki lakott itt azelőtt? — Nem... csakhát... — Mondja Valterné! — vágott közbe Pikó. — Miért utazott el korábban a fia, mint ameddig a szabadsága tartott? összevesztünk... összeveszett Katival. — Mi volt a veszekedés oka. — Hát ez az ő dolguk... — Nos? — fordult a nyomozó Katihoz. — Mert... azt akarta... — Kati gondolkodott, hogy mit hazudjon. — Azt akarta, hogy én... — majd teljesen nekibátorodva a nyomozó szemébe nézett. — Ez aztán teljesen a mi magánügyünk. Ehhez senkinek semmi köze. Még magának se! Csak nem képzeli, hogy —Jól van — hagyta rá Pikó. — önök nem beszélnek őszintén. Meg kell mondanom, hogy Valter honvéd nagy veszélyben forog. Talán 'még az élete is, — tette hozzá a hatás kedvéért, majd távozófélben még megkérdezte: — Tehát nem hajlandók az igazságot megmondani? Valterné és Kati gondolatai egymás mellett futottak. „Tizenöt év... tizenöt év...” jutottak eszükbe Vince szavai. — Kérem — mondta bizonytalanul Valterné. — Mi, amit tudtunk azt megmondtuk. — Rendben van! önök most minden esetre velünk jönnek! — komorodott el Pikó százados. _ Lesz idejük gondolkodni. A két nö remegő lábakkal, szállt be a jól fűtött Pobe- dába. + Pikó érdeklődéssel nézegette az iskola folyosóját díszítő ügyes kis rajzokat. Labdázó gyerekek. Egy kislány galambot röpít. Alatta az írás: Béke. Aztán csendélet, és megint csak galambok, gyerekek, villamos, hóember. Béke, béke, béke. Valamelyik osztályban József Attila verset szavaltak. Zsuzsika jött. Megállt Pikó előtt: — A bácsi hivatott? — kérdezte kiváncsi szemekkel. — Igen! Gyere sétálunk egy kicsit — fogta meg Pikó a kezét, de a kislány erélyesen visszahúzta. — Nem! — mondta határozottan. — Miért nem? — csodálkozott a nydmozó. — Anyuka mondta, hogy idegennel nem szabad sétálni. A százados mosolygott: — Látod ez igaz. Maradjunk hát itt. És anyuka azt nem mondta, hogy idegen lakásba sem szabad felmenni? ■ — De azt is mondta, — nézett rá a kislány. És Pikó századossal ekkor olyan valami történt, ami eddigi nyomozói gyakorlata során még nem fordult elő. Zavarba jött „kihallgatás” közben. Sajnálta szégyenbe hozni ezt a kedves gyereket. — Zsuzsika, — köszörülte meg a torkát — a napokban te a Petőfi Sándor utcában... — Nem! — kiáltott fel Zsuzsika akaratlanul, és ijedten elhallgatott. Pikó a gondolataiba mé lyedt, majd a kislány vállára tette a kezét. — Ugye, te már úttörő vagy? — kérdezte. — Igen. — Hogy is szól az úttörő fogadalom hatodik pontja? — Az úttörő mindig igazat mond, — hadarta a kislány. — Na látod — korholta a nyomozó. A gyerek lehajtotta a fejét. Elpirult. Rövid ideig tartó tétovázás után halkan szepegte: —Igen, mert egy néni megkért... hogy beteg a keze, és nem tud írni... és lediktálna egy levelet... de az is benne van a fogadalomban, hogy az úttörő, ahol tud, segít! — és ismét bátran a százados szeme közé nézett. — Persze ez természete« — nyugtatta meg Pikó. _ Volt még valaki a lakásban? — Egy bácsi. Mindig köhögött. Ö is beteg... — válaszolt készségesen a gyerek. — És miért nem akartad ezt mindjárt elmondani? — Mert olyan furcsákat kellett írni... szerelem, meg ilyesmi — pirult el a kislány. — Mondták is, hogy ne szólj róla senkinek? — Igen a néni kérte... Mert szégyelli, hogy a keze olyan beteg... — Azelőtt, vagy azóta találkoztál velük? Láttad őket? Eltérnél Aliiért Scíiweilzerí