Kelet-Magyarország, 1965. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-02 / 206. szám
El a kezekkel Vietnamtól Szolidaritási ünnepség Budapesten a VDIi függetlenségének 20. évfordulóján A Magyar Szocialista Munkáspárt Budapesti Bizottsága, a Hazafias Népfront Budapesti Bizottsága és a szolidaritási bizottság szerdán az Ikarusz-gyár művelődési házában ünnepséget rendezett a Vietnami Demokratikus Köztársaság függetlensége kikiáltásának 20. évfordulója alkalmából. Megjelent, s az elnökségben foglalt helyet Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Péter János külügyminiszter, dr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter, dr. Szabó Zoltán egészségügyi miniszter, Bugár Jánosné, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkárhelyettese, Katona Imre, a Budapesti Pártbizottság titkára, Készéi Károly, a Szak- szervezetek Budapesti Tanácsának vezető titkára és Király Andrásné, a KISZ budapesti bizottságának titkára. A himnuszok után Uzso- ki István, a XVI. kerületi pártbizottság • első titkára- üdvözölte a megjelenteket, majd Brutyó János, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöke mondott ünnepi beszédet. A Vietnami Demokratikus Köztársaság egy szépséges tája. A Moc Hau körzet, Son La tartománya, amely északnyugati autonom terület. A Song Hong szövetkezet tagjai 1» hektáron telepítenek új teacserjéket. XXII. ÉVFOLYAM, 206 SZÁM ÁRA: 50 fillér 1965. SZEPTEMBER 21 CSÜTORTOE A fiatalok országszerte önkéntes brigádokba tömörülnek, hogy harcoljanak az amerikai agressvorok ellen. A képen: á Hai Duong-i önkéntes ifjúsági brigád a zászlójával. Brutyó János elvtárs beszéde Hoang Luong elvtás beszéde HŐS NÉP 2 2 egykori elmaraA dott iparral rendelkező ország — mindössze 40 üzeme volt — ma több mint ezer fejlett szocialista nagyüzemmel rendelkezik. A bányászat, a kohászát, a villamos energia, a vegyipar megteremtése jelentette az alapját az ország virágzó fejlődésének. Több mint nyolcmillió dolgozó paraszt kapott földet és állatokat, amelyeket a földesuraktól vettek el, megalakultak a mezőgazda- sági szövetkezetek, s ma már Észak-Vietnamban a megművelhető föld meny- nyisége 75 százalékkal nagyobb, mint a forradalom előtt. Rizsből elérték a hol- dankénti 19 mázsás termést. De jelentősen fejlődött a kukorica, a burgonya termelése is. Szinte felbecsülhetetlenek a kultúra, a tudomány eredményei is. Megszüntették az országban az analfabétizmust, felsőoktatási intézményeket hoztak létre, megoldották a falvak egészség- ügyi ellátását, biztosították a művelődést, filmszínházakat, mozikat, könyvtárakat hoztak létre. Az elért eredményeknek hosszú sorát lehetne papírra vetni, amelyet e köztársaság hős népe elért. Eredményeik különösen figyelemre méltók, hiszen az építés békés éveiben is készülniük kellett a haza megvédésére. Az amerikai i*n- perialisták nem adták fel terveiket, semmibe véve a genfi egyezményt, a nemzetközi jogot, gyászt és szenvedést okozó háborút kényszerítettek dél-vietnami testvéreikre, s jelenleg hadüzenet nélküli háborút foly— A testvéri vietnami nép nagy nemzeti ünnepéről, a függetlenség kikiáltásának 20. évfordulójáról emlékezünk meg mai gyűlésünkön — kezdte beszédét. Mi, magyarok, testvérünknek tekintjük a vietnami népet, mert hasonló volt a sorsunk a múltban, s közös célok megvalósításáért küzdünk ma. Brutyó János a továbbiakban arról beszélt, hogy szerte a világon dolgozók milliói, köztük a magyar munkások is követelik: „El a kezekkel Vietnamtól!” Egész népünk véleményét fejezte ki kormányunk, amikor elA VDK Hien Loe termelőszövetkezetének dolgozói puskával a hátukon aratják a jó termést ígérő rizst. tatnak a demokratikus Vietnam népe ellen is. A demokratikus Vietnam lakossága fegyvert fogott. A vietnami nők három feladatot tűztek ki maguk elé: elvégezni a termelő munkát a hadbavonult férj helyett, vezetni a háztartást, harcolni a fronton, ha a körülmények azt megkövetelik. A férfiak és a fiatalok szerszámot és fegyvert fognak egyszerre, egyikkel hazájukat építve, a másikkal hazájukat védve a betolakodók ellen. Győztek és győznek. Az Amerikai imperializmus vesztésre van ítélve Vietnamban. A vietnami nép erejét megsokszorozza a szocialista tábor, a Szovjetunió támogatása, a vele rokonszenvező és együttérző világ népeinek békevágya. Köszöntjük a 20 éves demokratikus Vietnamot, szabadságát védelmező hős népét. Dragos Gyula ítélte az amerikai kalandorok szennyes háborúját és támogatásáról biztosította a vietnami népet, hangsúlyozva, hogy minden segítséget megad a vietnami hazafiak harcának győzelméhez. — Népünk eddig is ezernyi jelét adta szolidaritásának. Táviratok tízezrei, aláírások százezrei fejezték ki együttérzésünket, őszinte rokonszenvünket. A magyar dolgozók teljes szívükből támogatják a hős vietnami nép szabadságharcát. Mélységesen megveti a hal álgyárosok érdekeit képviselő amerikai kormány bűnös, . agresszív politikáját. — Az amerikai imperialistákat semmi sem mentheti meg Vietnamban a kudarctól. A vietnami nép igaz ügyért harcol, s biztos lehet győzelmében, — hangsúlyozta Brutyó János. — Nemzeti ünnepén szívünk minden melegével köszöntjük a Vietnami Demokratikus Köztársaságot, az egész vietnami népet. Ezúttal is biztosítjuk őket arról, hogy mindenkor számíthatnak őszinte szolidaritásunkra. — A Vietnami Demokratikus Köztársaság testvérünk, nagy szocialista családunk tagja. Aki a Vietnami Demokratikus Köztársaságra kezet emel, valamennyi szocialista országgal találja magát szemben. Mi magyar dolgozók a szocialista országok népeivel, az egész haladó emberiséggel követeljük, hogy az Egyesült Államok vezetői vessenek véget a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni provokációnak és háborús cselekményeknek. Vonják ki csapataikat Dél-Vietnamból, számolják fel támaszpontjaikat. Tartsák tiszteletben az 1954-es genfi egyezményt. — Ezen az ünnepi évfordulón további nagy sikereket kívánunk a Vietnami Demokratikus Köztársaság dolgozóinak. Testvéri üdvözletünket küldjük a délvietnami szabadságharcosoknak. Kifejezzük szilárd meggyőződésünket, hogy a sokat szenvedett vietnami nép győzelmet arat az imperialista agresszorok és kiszolgálóik fölött, s a béke és a haladás erői diadalmas- kodnak a reakció és a háború sötét erőin. Éljen « békéjéért és szabadságáért rendíthetetlen bátorsággal küzdő hős vietnami nép! — mondotta befejezésül az ünnepség részvevőinek hosz- szantartó nagy tapsa közben Brutyó János. Ezután az ünnepség részvevőinek nagy tapsa közben Hoang Luong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövete emelkedett szólásra. Emlékeztetett arra, hogy húsz évvel ezelőtt Indokína kommunista pártjának vezetésévei győzött a vietnami nép forradalma. Véget ért a francia gyarmatosítók több mint 80 esztendős uí-alma, s a hatalom a dolgozók kezébe került. Független, egységes, szuverén állam született, s Vietnam történelmében először az egész nép részvételével választották meg az ország nemzetgyűlését és kormányát. A Vietnami Demokratikus Köztársaság népe most újra nehéz napokat él át — folytatta, — az amerikai imperialisták és kiszolgálóik 1964 augusztusa óta Eszak- Vietnam területére is kiterjesztették banditatámadásaikat, agressziójukat. Hidakat, utakat, falvakat és városokat, kórházakat, iskolákat és most újabban duzzasztógátakat, erőműveket bombáznak. öregeket, gyermekeket, asszonyoKat, betegeket gyilkolnak. így próbálják ellensúlyozni Dél- Vietnamban elszenvedett so. rozatos vereségeiket. Népünk azonban kemény csapásokkal válaszol az agresz- szoroknak. Hoang Luong ezután kitért hazája nemzetközi kapcsolatainak fejlődéséra. Hangsúlyozta, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaságot a baráti együttműködés szálai fűzik a Szovjetunióhoz, a Kínai Népköz- társasághoz, valamint a többi szocialista országhoz, köztük hazánkhoz is — mondotta, majd így folytatta: A vietnami nép nagyra értékeli és sajátjának tekinti a magyar munkások, dolgozó parasztok és értelmiségiek sikereit, vívmányait. A Magyar Népköztársaság vezetői és népe pedig minden segítséget megad az amerikai betolakodókkal vívott küzdelemhez. A nagykövet ezután köszönetét mondott a népének nyújtott támogatásért, őszinte együttérzésért. Magyar államférfiak üdvözlő távirata HO SI MINH elvtársnak, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnökének, a Vietnami Dolgozók Pártja elnökének, PHAM VAN DONG elvtársnak, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnökének HANOI Kedves elvtársákl A vietnami nép nagy nemzeti ünnepe, a Vietnami Demokratikus Köztársaság megalakulásának 20. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, az egész magyar nép forró elvtársi üdvözletét küldi önöknek és a testvéri vietnami népnek. Az elmúlt küzdelmes. két évtized alatt a testvéri vietnami nép dicső pártja, Ho Sí Minh elvtárs, a mi szeretett és nagyrabecsült barátunk vezetésével lerakta a szocializmus alapjait, korszakalkotó, nagy sikereket ért el új életének építésében, hazája felvirágoztatásában. Népünk mindig lankadatlan figyelemmel és együttérzéssel követte és követi azt a heroikus harcot, amelyet a hős vietnami nép szabadságának és függetlenségének védelmében vívott és vív az imperialisták szakadatlan agresz- szív támadásai ellen. Egyek vagyunk vietnami testvéreinkkel, teljes szolidaritásunkról és támogatásunkról biztosítjuk önöket igazságos és jogos küzdelmükben, melyet Vietnam szabadságáért és függetlenségéért, önállóságáért ét egységéért, az 1954-es genfi egyezmények hiánytalan valóra váltásáért vívnak az amerikai imperialisták ellen. g harc csak az önök győzelmével, csak az imperialisták vereségével végződhet. Nemzeti ünnepükön további nagy sikereket kívánunk a szocializmus építésében, az amerikai agresszió megfékezésében, Vietnam egyesítésében. KADAR JÁNOS, DOBI ISTVÁN, a Magyar Szocialista Munkás- a Magyar Népköztársaság SI» pórt Központi Bizottságának nöki Tanácsának elnöke első titkára KÁLLAI gyula, a magyar forradalmi tnun- 'ás—paraszt kormány elnöke