Kelet-Magyarország, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-13 / 138. szám
»««**« »o, m Atyámra k mb e — IffytigrftTot«, *gy éránktól »wgtudjBk, hogy ft fc$* ilny átenttfcU«* yfesb Kép szöveg nélkül. Minden Bämex bumf értdolgozónak bérlete van a kislőcei strandra. (Szép, hosszúkás narancsszínű, ropogós kartonlap, két szimmetrikusan elhelyezett pecséttel, celofántokban. Érvényes egy személyre, másra át nem ruházható.) Jó dolog egy ilyen bérlet. Mert, tegyük fel, egy meleg nyári napon, az embernek, tegyük fel, pancsolná szottyan kedve, akkor nem kell sorba- áillni a kislőcei strandon, nem kell tülekedni a pénztárablak előtt. Szó sincs róla. A bérlettulajdonos csak felmutatja a bérletét, esetleg kurtán annyit mond: béri... A kapuk, mintegy varázsütésre kinyílnak előtte, s máris besétálhat a strandra — mint a teve a tű fokán a mennyországba —, irigy sorbanállók sárga pillantásai között. Tíz éve a tulajdonomban van a bérlet, de eddig még egyszer sem voltam a kis- löcei strandon. Először is azért nem ' voltam, mert nem bírom a napot, hamar megfájdul tőle a fejem; másodszor azért, mert nem tudom, hol van az a Kás- lőce. A kollégáim sem tudják. Ha megkérdeztem őket, rendszerint azt felelték: mi a csudának akarsz te éppen Kislőcén strandolni? Igaz, mi a csudának is akarok én éppen Kislőcén strandolni? Egyszer kíváncsiságból megnéztem a helységnévtárt. Kislaoa, Kislüce, Kislüeü, Kislecő benne volt, de Kis- lőcét nem találtam. Nehány évvel ezelőtt megindult nálunk a takarékos- sági mozgalom. A takarékossági mozgalom első és utolsó lépése az volt, hogy mindenkitől, bevonták a kislőcei strandbérletet. Kiderült, hogy a beriet megszüntetése jelentős megtakar!tast eredményez. A megtakarított Öeszegből háromezer év alatt egy fiaz- tatót lehet építeni. Jól fog jönni háromezer év múlva az a fiaztató, mondtam magamban, és leadtam a bérletet Fájt érte a szívem, de a takarékosság minden ,jél fontosabb! Már el is felejtettem, hogy nekem valaha is bérletem volt a k^lőcei strandon, amely nem tudom, hol van, amikor közölték velem: új bérletemet átvehe- tem a titkárságon. Nagyon megörültem a hírnek, és repeső szívvel vettem át a bérletet, amely ezúttal okkersárga színi volt, és négy pecset diszéli ' gett rajta. Annak is örültem, hogy ismét jól megy népgazdaságunknak, és nem kell spórolnunk fiaztatóra. Két évvel ezelőtt, egy napon, öles piakátokat raktak- ki a szobákban és a folyosókon. A plakátok lángbetúk- ke! hirdették: „TAKARÉKOSKODJ!” — Másnap az igazgató értekezletet hívott össze, amelyen bejelentette: vállalatunk, a Bámexbumf ént •, is részt kíván venni a taka- - rekossági mozgalomban. Előadása végén javaslatot kert tőlünk. Liplak főosztályvezető azonnal felállt, és javaslatot tett: mondjunk le a kislőcei slrandbérletekröl. A javaslatot egyhangúan elfogadták. Az igazgató könnyes szemmel rebegett köszönetét, es elmondotta, hogy a megtakarított összegből, hatezer év múlva, egy ringlispilt lehet vásárolni, aztán, mielőtt felszólalhattam volna, az ünnepélyes értekezlet véget ért. Néhány hónappal később visszakaptam kislőcei strandbérlétemet. Ezúttal smaragdzöld színű volt, KERESZTREJTVÉNY 72 éve, június 15-én hait meg Erkel Ferenc nagy magyar zeneszerzőnk. Egyik legkiválóbb alkotása: Hunyadi László című operája. Az akkori kritika így jellemezte: Beküldendő sorok sorrendben: vízsz. 1, függ 14., vízsz. 34, 53, 85. Vízszintes; 11 V. 15. Olaj latinuL 16.. . Ömlik. 17. ...anda, afrikai ország. 18. Művészet közismert latin szóval. 20. Rog betűi keverve. 22. Az állatvilággal kapcsolatos az ösz- szetett szavakban. 23. Főangyal. 24. Ízesítő. 26, Mint a vízsz. 18, de keverve. 28. Becézett férfinév. 29. Tollal dolgozott. 31. Nagy európai tó. 33. Ipari centrumunk egyike. 38. GD. 39. Eredet közismert idegen szóval. 40, Trópusokon élő páratlanujjú patásáliat. 41. NG. 42. Női énekhang. 44. Fohász. 46. Falusi víznyerőhely. 47. Haza. 48: Tárgyra vonatkozó kérdés, két szó. 50. Az erő egysége. 52. Nagy sivatag. 53. Magot szór a földbe. 55. Folyékony zsírsavak keveréke. 57. Minden versenyző szeme előtt ez lebeg (—’). 58. A sor 8. kockájába SZ. 62. Kettős mássalhangzó. 63. Elnadrágol. 64. Francia kártyalap. 65. Kínai hosszmérték. 66. Vaspálya. 68. Talál, 70. Régi uralkodói cím. 71. Öv. 72., Tó a Szovjetunióban. 74. lm (—’). 76. Ház része. 77. Francia utca. 79. Égési termék. 81. ...us, nagy afrikai folyó. 83. Nagyon öreg. 87. Csinálj. 89. Vissza: erdei vad. 91. Irattárba, félre, idegen kifejezéssel, két szó, 93. Vissza: férfinév. 94. Nelli betűi keverve. 96. Felvi- - déki folyó. 97. Vörös festék készítésére használják. 98. Vissza: mutatónévmás. Függőleges: 2. Semmi. 3. Olaszországi folyó, 4. Nem utó. 5. Történelmi monda. 6. Aurum nagyobbik fele. 7. Néma!! 8. Régi mesefilm címe. 9. Von. 10. Tartozik. 11. Kevert francia váltópénz. 12. Igekötő. 13. Ártott, rágalmazott. 19. Például a kék. 21. Irányt mutató szó. 23. ANDL. 25. , Érem, kitüntetés. 26. Tejtermék. 27. Statiszikában szerepel. 28. Égszínkék. 30. Móricz-regényhős. 31. Volt román miniszterelnök. 32. Forma, termet. 33. Tanít, okosít, tájszólással. 34, Ildi betűi keverve. 35. Peru fővárosa. 36. Becézett szülő. 37. Visszabont! 43. A sivatag hajója. 45. Ház része, utolsó kockában kettős mássalhang- aó. 47. A hegyekből: tavaszszal ez jón le sok. 49. Muzsika. 50. Nyújtózkodva érint. 51. Jól van, rendben van, közismert idegen szóval. 52. Svájci város. 54. A nagy svájci „céllövő” 55. Város a Szovjetunióban. 56. Értékes szőrme. 57. Férc betűi keverve. 58. Főzéshez használt nyersanyag. 59, Felfelé halad. 60. Étkészlet. 61, Vissza: jnipt ..54. függ. 67. Vizipipa. 69. Elvirágzás (görög szó) (—’). 71. Dalsnát- partí hegység. (+’). 73. Há- ziáilat tájszólással. 74. Paripáin. 75. Ruhát tisztítottam. 76. Óriási. 78. F. 79. Súlyegység rövidítve. 80. Enyém latinul. 82. Erkel szülővárosa. 84. Szatíra. 86. Csecsemősírás.. 88.,Népcsoport a Szovjetunióban. 90. Meggyőződés arról, hogy valamely cselekvés, : vagy állapot feltétlen bekövetkezik. 92. DRN. 93. Szegecs. 95. Azonos mássalhangzók. 97. ME. A megfejtéseket legkésőbb június 21-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. Május 30.-ai rejtvénypá- lyáaatunk. Megfejtés: „Ti vagytok az enyémek: fiatalság A dalomat - én nektek dalolom ___ Felétek fordítom reményem arcát...” Nyertesek: Cservenák Edit, Könnyei Zoltánná és Tamás Mária nyíregyházi, Tóth Katalin balsai, Horváth Piroska csengeri, Keszeghlm- réné fehérgyarmati, özv. Vida Sándorné mátészalkai, Székely Ágnes nyírbátori, Szabó Éva olcsvaapáti és Varga Lászlóné pasaabi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyy.eket postán elküldtük. csipkézett szélekkel, hat pecséttel, angol, albán es finn szöveggel, celofánta- sakban. Ismét mehettem strandra, amikor csak akartam, kivéve karácsony eiső napját és szilveszter éjszakáját. Ezeket a megszorításokat takarékossági okokból rendelték el. Zokszó nélkül belenyugodtam, sőt még azt lg felajánlottam, hogy egyszer s mindenkorra lemondok a kislőcei strahdberletről. Eb-- be azonban nem mentek bele, ingerülten elutasítottak, mondván, csak akkor tudnak takarékoskodni, ha most átveszem a bérletet. Ha eljön az ideje, ők úgyis megszüntetik. Ma megint sokat beszeltek nálunk a takarékosságról. Holnap beviszem a kislőcei strandbérletemet. Rám mindig számíthat • népgazdaság. Mikes György Á külföld humora ..... Anekdoták Len Chonep filmsztnész híres volt róla, hogy felismer hete tlensegig el tudta magát változtatni. Nem ok. nélkül nevezték az „ezerarcú embernek.’‘ Egy napon Harold Lloyd és Buster Keaton Holly-wood- ban sétáltak, amikor egy nagy bogarat láttak. Buster Keaton el akarta taposni. — Vigyázz __ fogta le Harold Lloyd — hatha Lon Chaney! + Oscar Wildet egy társaságban, amikor éppen egy történetet mesélt, valaki figyelmeztette, hogy meszes a ruhája. Az iró, aki mégha- ragudott, hogy megzavarták így jelelt: — Nem értem uram, miért zavar engem a közbeszólásával. Az ön kabátja már negyedórája perzse- lődik a kályha mellett és én egy szót sem szóltam önnek. ★ írók, egymás között... A sovány Bemard Shaw tréfálkozott a kövér Chester- tonnái: — Ha olyan kövér lennék, mint maga mondta | Shaw, — felakasztanám ma- j gamat. Chesterton megelégedetten szemlélte saját tekintélyes pocakját: — Ha valamikor eszembe jutna, hogy felkössem magamat, magát használnám kötélnek. (Ford.. Hegedűs Nándor)