Kelet-Magyarország, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-20 / 144. szám
fForcti: Hegedűs Vándor» Gyermeknevelés világnézeti älnpon Az egész dolog azzal kezdődött, hogy megkérdeztem aput, mi a véleménye az isten mindenhatóságáról. Nem válaszolt, csak anyut kérdezte meg, hogy nem rontottam-e el a gyomromat, mert betegnek látszom. Anyu azt mondotta, nem hiszi, tegnap a nagymamánál semmi bajom nem volt. Apu dühös lett, s azt mondotta, hogy most már minden világos a számára, s tudja, honnan fúj a szél. Nem tudom, hogy apu honnan tudta meg, hogy fúj a szél, s hogy honnan íúj, hiszen nálunk a konyhában be volt csukva az ablak. Valószínűleg anyut is meglepte kissé a dolog, mivel megkérdezte aput, nem lenne-e hajlandó világosabban beszélni. Erre ő azt válaszolta, hogy szívesen, és hogy az a véleménye, hogy anyunak nem kellene en- gemet olyan gyakran magával vinnie a nagymamához. Anyu csodálkozó tekintettel nézett apura, s azt mondotta, hogy ami őt illeti tényleg nem szükséges, hogy a nagymamához utazzék, de nagyon kéri, ne tegyen neki .szemrehányásokat, ha majd disznovágas lesz a nagymamánál. Apu erre a következőket válaszolta: egy szóval sem mondom, hogy ne járjátok s nagymamához, hiszen anyádról van szó, de valamiképpen ügyelni kellene arra, hogy ne zavarja meg a gyerek fejét badarságokkal. Megkérdezte, honnan jutott eszembe az egész. Mire én így válaszoltam: a nagymama azt mondta, hogy a jóisten megbüntet engem, mivel kételkedem mindenhatóságában. Állandóan ismételgettem, a „kételkedem” és „isten mindenhatósága” szavakat hogy el ne feledjem őket, hogy_ megkérdezhessem aput, ö szintén . kételkedik-e? Apu erre azt mondotta, hogy kar volt' a hagy igyekezet az egészet nyugodtan elfeledhettem volna, s nem tudja, hogy tulajdonképpen nat is tanulunk az iskolában, ha még azt sem tudom, hogy semmiféle isten nem létezik. Elmondottam neki, hogy az iskolában azt tanuljuk, hogv nincs isten, s ugyanakkor azt is, hogy tisztelnünk kell az idős ; embereket, es meg kell szívlelnünk amit mondanak. Tehát tisztelem nagymamát, és szót fogadok neki, mivel azt tanuljuk, hogy az idős embereknek szót kell fogadnunk. S a nagymama azt mondotta, hogy a jóisten látja, amikor rossz vagyok, s ha kételkedem mindenhatóságában, ezért egyszer bűnhődni fogok. Ap« erre megkérdezte, mi bajt csináltam a nagymamánál. Elmondottam, hogy semmi rosszat nem tettem, s aPu azt mondotta, ha a nagymama azt mondotta, hogy valami rosszat csináltam, akkor az úgy van, mivel a nagymama nem mondana azt, ha nem úgy volna. Csakhogy a nagymama nem mondta azt, hogy rosz- sza* tettem, csupán azt mondotta., hogy a jóisten látja azt, ha rosszat teszek. Tie én semmi rosszat nem tettem, csak annyit mondta«!* hogy . a jóisten miért nem tesz valamit annak érdekében, hogy a templomba« ne legyen hideg, ha néndenható. A nagymama erre azt mondta, hogy ezért bűnhődni fogok és két pofon« adott. Erre megkérdeztem őt, hogy valóban mindenhaj.ó-e az isten, s miért hazudik a nagymama felnőtt létére, ha nem az. Anyu rámkiáltott és azt mondotta, ad egy pofont, ha azt mondom, hogy nagymama hazudik, mert a nagymama soha nem hazudik. Meg akartam tudni, hogy apu miért mondja azt, hogy az isten nem mindenható, ha a nagymama viszont azt mondja, hogy az isten mindenható, s ha a nagymama nem hazudik. Apu szintén kiabálni kezdett, hogy az isten nem lehet mindenható, mivel az iskolában azt tanuljuk, hogy isten nincs, s hogy ráfizetek, ha valahol ilyen képtelenségeket fogok beszélni, mivel ő egy komoly ember és nem engedheti meg magának azt, hogy bolond családja miatt tönkretegye az egzisztenciáját. Anyu ismét ránézett apura, s a következőket mondotta: ha azt gondolod, hogy az a néhány korona, amit te nekem adsz, az egzisztencia, úgy nagyon tévedsz. Apu az mondotta erre, nem tudja, hogy anyunak mennyi volna elég és hogy ne avatkozzék bele a dologba. ha megengedi azt, hogy saját anyja elrontsa a gyerekét. Anyu erre azt válaszolta, hogy a gyermek az övé is, s. nem érti mi lehet az oka annak, hogy aput nem zavarják a nagymamatói kapott különböző jó falatok, ezzel szemben zavarják a nagymama nézetei. Apu erre azt mondotta, hogy anyu ne keverje bele a dologba a jó faiatokat, mivel a jó falatoknak semmi köze a világnézetekhez, s azt szeretné, ha a gyermekének helyes lenne a világnézete. Erre én azt mondottam neki, válaszoljon hát arra, hogy szintén kételkedik-e az isten mindenhatóságába^ s anyu közbevágott, hogy tökéletesen igaz. apunak többet kellene törődnie a nevelésemmel. . Apu erre azt válaszolta, hogy ő semmiben nem kételkedik. s ha engem a nagymama nem traktálna különböző dolgokkal, semmi ilyesmi nem fordulhatna elő. szél, hogy azt apu mondta. Ekkor újabb pofont kaptam az aputól, mivel az aput már végképp kihozta a sodrából illetlenségem. Meg akartam mondani, hogy nem akartam illetlen lenni, de anyu nem hagyta befejezni a mondanivalómat, s azt mondotta, azért, hogy ilyen vagyok, három napig nem mehetek ki játszani. Ezután már inkább hallgattam, hogy ne kapjak még többet, s aludni mentem. De nem tudtam mind- i járt elaludni, s ezért a mai 1 nap tanulságát ismételget- j tem magamban: két pofon a nagymamától í azért, hogy kételkedtem az ! isten mindenhatóságában; két pofon az aputól azért, hogy nem kételkedtem elég erősen, és a nagymama mondókáját ismételgettem; egy pofon anyutól azért, hogy nem becsülöm kellőképpen a nagymamát, s mert nem félek az istentől, jóllehet nincs isten; két pofon aputól, mert apu nem tudja, hová jutunk, ha ez így megy tovább ; három nap házőrizet anyutól azért mert ilyen vagyok. Ennyi tanulság és még most sem világos előttem a dolog. Sylvie Matejkova írása a Dikobrazból. (Ford.: Szabó Lászlói Kár, hogy nem a feleségem, imádom a spórolós nőket KERESZTREJTVÉN V Anyu erre azt mondotta, hogy a nagymama semmiféle dolgokkal nem traktál engem, s már elég nagy vagyok ahhoz, hogy tudjam, hogy a nagymama már öreg, s hogy én az egész dolgot szándékosan mondtam el, azért hogy ők veszekedjenek. S mindezt olyan hangon mondta, hogy én a biztonság kedvéért elhajoltam, mert amikor anyu ilyen hangnemben beszél, rend szerint néhány pofont kapok. Apu azt mondta, hogy elege van már ezekből a badarságokból, s nem engedi meg azt, hogy valaki ~ a gyermekének azt magyarázza, hogy .az tótén mandenha- tá. Kaptam is néhányat. Csakhogy az aputól, mert —úgymond — nem szabad minden badarságot komolyan venni és azonnal elhinni, s azért, hogy a különböző badarságokat nem kell ismételgetnem. Sírvafakadtam, s megígértem, hogy a jövőben nem fogom a nagymama badarságait ismételgetni. — Erre néhány pofont kaptam anyutól. mert — úgymond — illetlen vagyok, ha azt mondom, hogy a nagymama badarságokat beszél, mert a nagymama az irántam tanúsított jóságáért nem érdemel meg ilyesmit. S egyáltalán nem ártana nekem, ha egy kicsit félnék az istentől még akkor is, ha nincs isten. Mégjobban kezdtem bőgni, s kijelentettem, hogy nem mondtam azt, hogy a nagymama badarságokat be~| Vége a tanévnek, itt a va kácio, a pihenés ideje. Ez ai kálómmal Szabó Lőrinc egyii aktuális verséből idézünk. Beküldendő sorok sorrendben: Vízsz. 1. függ. 15. vízsz 73. A rejtvényben két egymáshoz közel eső függőleges sorban a vers címe is benn« van. Ezt is be kell küldeni. VÍZSZINTES: 16. Mátyás király felesege volt. 17. Indonéz varos. 18. Mutató névmás. 20. Erőteljes, derék. 22. Vissza: domborműves díszítésű márványból készült görög sírkő. (—,) 23. „Néma’’ csíz. 25. AOC. 26. Nem szelíd, 28. Tej melléktermék. 29. Ifjúsági szervezet. 31. Színesít, pl. mosás után. 33. Fél tűzkő!!! 34. Véredényeit. 35. Izraeli varos. 36. Nem rosszul. 37. Valaminek a részeit összefogó keskeny szalagszerü lap. 39. 12 db. 40. Becézett női név. 41. ANl. 42. SEE. 44. Kérdőszó. 45. Duna németül. 46. DS. 47. Balatoni üdülőhely. 49. Előre nem látott izgalmas esemény. 50. Ludas Matyi „jó” ismerőse. 51. Üzleti. 52. Szamárhang. 54. Ázsiai kapitalista katonai szövetség rövidített neve. 56. Azonos magánhangzók. 57. Június 20- án. 58. SDT. 60. Sánta mássalhangzói. 61. 1848-as tábornok. 63. A vizsz, 34-ben kering. 64. ízesítő. 66. Van bátorságod. 67. Ady múzsája. 68. Falusi házak tetejét fedték vele régen. 70 A fatörzs külső részén van. 72. Birtokos rag. 75. Mindkét végén ékes férfinév! 77. AÖ 78. Vissza: zsiradék. 79. Kerti vetemény. 80. Magától érthetődően. 82. ŐG. 83. Kritika. 84. Zenekutató, elő! keresztnevének kezdőbetűje. 86. Tapadó föld. 87. Névelővel mező. 88. Ez kell a munka jó véghezviteléhez. FÜGGŐLEGES: 2. Kutya. 3. Dolog latinul. 4. 1046-ban kitört lázadás vezetője hazánkban. 5. Ne ......, az atomok elemi részecskéje. 6. Fiú tréfásan. (—,) 7. Zumm párja. 8. HX 9. Kettőzve: bányavárosunk. 10. Lám. 11. Iskola diákosan. 12. Gyomai nyomdász és kiadó keresztnevének csupán kezdőbetűje. 13. Férfinév. 14. A betegség előjele. (—,) 19. A váltó forgatója. 21. A tanév után következik. 24. Lángész. 26. Vitorla, takaró, fátyol latinul. 27. Uj ruhaviselet. 30. Vissza: számnév. 31. Kettő nagyobbik fele. 32. Ismeretterjesztő társaság r-bwkteti neve. 33. A mohaÄttßkdoiak Egy jótékonysági egyesület elnöknőjét felkereste valaki és egy család szomorú sorsáról beszélt neki. A férj meghalt — mondta. — az özvegy súlyos beteg, kilenc gyermek éhezik. Ha a házbért nem fizetik ki, úgy már holnap kidobják a családot a lakásból. _ Ez valóban szomorú. De ha szabad megkérdeznem: ön kicsoda? — Én? Annak a háznak a tulajdonosa, amelyben ez a család lakik. Az apa megkérdezte at iskolából hazaérkező fiát: — A tanító meg van elégedve veled? — Igen apukám, nagyon is. Éppen ma mondta, hogy ha minden fiú olyan lenne, mint én, he kellene zárni az iskolát. Valaki belép a fodrászhoz es leül a tükörrel szembe. Hogyan nyírjam meg? — kérdezi a fodrász. — Szó nélkül — válaszolta a vendég. Évek óta együtt mennek minden vasarnap horgászni mondja a bíró a két pereskedő télnek és most mégis hajbakaptak egyetlen halon. Hogy lehet ez? — A dolog úgy all bitó úr _ mondja az egyik, hogy ez volt az első hal, amelyei mind a ketten fogtunk. — Toto — kérdezi a tanító — ki vesztette ei * Waterlooi csatat? Toto hallgat. A tanító dühösen kialtjsj — Napoleon. Toto erre elindul, — Hova mégy Toto? — A helyemre. A tamilé úr már Napóleont szólította ki felelésre. ■4 En — beszéli egy asszony a barátnőjének — havonta egyszer szoktam a férjemmel veszekedni. __ Könnyű neked, de as én férjem hetenként kapja a fizetését. — Nem keresek annyit, mini egy miniszter, de a mmi&Ám sokkal kellemesebb. I medánok szent könyve. 36. Ez az üveg világhírű. 38. Hirtelen felemel. 40. Afrikai folyó. 42. Ilyen vonat is ■ van. 43. Nem mögött. 45. A tibeti buddhisták vallási és világi feje .... Lama. 47. LÖS. 48. Én latinul. 49. Koalíció kezdete. 53. Tartozás. 55. Ütöd. 57. Varázslónő a görög mitológiában. 59. Vissza: erdei vad. 61. Bepakol. 62. Igekötő. 63. Öreg. 65. OPS. 66. Mézgyűj- tód. 69. Élő zenetörténészünk (András). 70. Ketté ágazó (—,). 71. Afrikai kikötő. 74 Régi neve: Tallin. 75. Léte. 76. Össze-vissza védte. 80. hozzáfér 81. Táplálkozott. 83. Gőz betűi keverve. 84. Véredénye. 85. ARE. 86. Az arzén vegyjele. 87. Éktelen erős kártyalap. A megfejtéseket legkésőbb június 28-ig kell beküldeni. I CSAK LEVr'r7A ,nGN BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. Június 6-ai szamunkban megjelent keresztrejtvény megfejtése: Ahonnét az orosz népet ki kellett emelni, hogy magáért és az egész világért harcolni tudjon.” NYERTESEK: Bakos László, Hargitai La- josné, Sebők Vilmos és Sza- kady Géza nyíregyházi, Gál Ibolya kántorjánosi, Asmány Éva és Balogh Józsefné nyírbátori, dr. Tóth Mihály nyfr- madai, dr. Földváry Rudolí- né rakamazi és Győrffy Bertalanná vásáros naményi kedves rejvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. —,