Kelet-Magyarország, 1965. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-01 / 102. szám

Le ii gyarmati rendszerrel ! Forró testvéri üdvözlet hazájuk szabadságáért harcoló és függetlenségüket védelmező népeknek ! Események sorohhawt Dang Khouang-Mlnta, a Dél-vietnami Nemzeti Felszba- dítási Front moszkvai állandó képviseletének vezetője pén­teken átnyújtotta Nguyen Huu-tho-tól, a front elnökétől kapott megbízólevelét Gafu- rovnak. a szovjet afro-ázsiai szolidaritási bizottság elnök- helyettesének. U Thant ENSZ főtitkár, aki Bécsben részt vett az ENSZ adminisztratív koordinációs bizottságának kétnapos érte­kezletén, pénteken Genfbe uta­zott. A bécsi repülőtéren tar­tott sajtókonferencián elisme­réssel szólt arról a szovjet- francia közös javaslatról, hogy az 1954. évi genfi egyezmé­nyeket fogadják el a vietnami konfliktus rendezésének alap­jául. Mohammed Juszuf afgán miniszterelnök moszkvai láto­gatásával kapcsolatban szov­jet-afgán közös közleményt adtak ki. Alekszej Koszigin elfogadta az afgán kormány meghívását, hogy számára al­kalmas időben látogasson el Afganisztánba. Alekszej Koszigin a Szovjet- ynió minisztertanácsának el­nöke pénteken fogadta Huari Bumedien miniszterelnök-he­lyettest, a Moszkvában tartóz­kodó algériai küldöttség ve­zetőjét Tito elnök befejezte húszna-. pos éíízak-afrikai látogatását és , pénteken 13,30 órakor Kairó-! bő! visszaérkezett Belgrádba. j Az AFP jelentése szerint i csütörtökön Kutch térségében folytatódtak a harcok az in­diai és pakisztáni csapatok között. A legújabb hírek sze­rint a pakisztániak támadnak. A pakisztániak most Biar- Bet-től délnyugati irányba nyomulnak előre. Az AFP jelentése szerint a tunéziai kormány bejelentette, hogy bezárja kairói nagykö­vetségét és alexandriai kon­zulátusát. A* Egyesült Államok 17 parti őrhajót küld a vietnami vizekre — jelentette be a wa­shingtoni külügyminisztérium. A hivatalos közlemény szerint a húszmilliméters ágyukkal félszerelt naszádok „segítséget nyújtanak a dél-vietnami ha­ditengerészetnek a Viet-Cong utánpótlási vonalainak felszá­molásában.” Gromiko elutazott Párizsból Akiket nem lehet legyőzni ■ ■ s Párizs (MTI) Valerian Zorin, a Szovjet­unió párizsi nagykövete csü-. törtökön este fogadást adott a hivatalos látogatáson Párizs­ban tartózkodó Andrej Gromi­ko szovjet külügyminiszter tiszteletére. A fogadáson fran­cia részről megjelent Maurice Couve de Murville külügymi­niszter, és a kormány más tagr jai. Ott volt Waldeck Jtpchet a Francia Kommunista Párt főtitkára és a párt több veze­tője. Mint az AFP jelenti, a fo­gadás baráti és szívélyes lég­körére jellemző, hogy Joxe államminiszter és Gromiko szovjet külügyminiszter együtt énekelte az amuri partizánok dalát. A hírügynökség hang­súlyozza, hogy mind a francia, mind pedig a szovjet fél elé­gedett a megbeszélések ered­ményeivel. Gromiko meg is je­gyezte: „A közös közleményt egyeztettük és nagyon neg vagyunk vele elégedve. A fogadáson egyébként Gromiko csaknem fél órán keresztül még egy utolsó megbeszélést folytatott francia kollégájával. Az AFP a francia—szovjet közös közleményt kommentál­va hangsúlyozza, hogy ez a dokumentum nem okozott meg­lepetést. Tükrözi a kölcsönös megértés és a jóindulat .égkö­rét. Andrej Gromiko szovjet kül­ügyminiszter kíséretével pén­teken hazautazott Párizsbói. Elutazása előtt a szovjet nagykövetségen sajtóértekez­letet tartott. Az amerikai imperialisták | immár szünet nélkül bombáz­zák Észak- és Dél-Vietnam la­kott területeit. Uj meg új gyalogos egységeket vezényel­nek a szabadságáért küzdő vietnami nép ellen. Eszközeik és céljaik egyaránt emberte­lenek. De a tények azt bizo­nyítják, hogy az USA fegy­vereivel szemben egy sokkal nagyobb erő áll: a szabadság- harcosok elszántsága és igaz­sága. amely legyőzhetetlen. A Dél-vietnami Nemzeti Fclszabadítási front harco­sainak létszáma napról nap­ra növekszik, mert mind több egyszerű vietnami fér­fi és nő gyűlöli meg a jen­kiket és zsoldosaikat. A légi felderítés elől jól rej­tett utakon, hidakon tört" nik a lőszer, élelmiszer scbesüitszállítás. Május elseje Franciaországban a bérkövetelések jegyében Párizs, (MTI): Franciaországban ez évben éles szociális harc közepette ünnepük meg a dolgozók május elsejét. Az ünnep előtt Nantesban 8000 dolgozó, Pá­rizsban pedig a Bull elektro­nikus gyár 4000 munkása tün­tetett az elbocsátások ellen. A Fyancia KP Politikai Bi­zottsága május elsejei felhí­vásában harci egységre szó­lította fel a dolgozókat. Több vidéki városban a CGT, a Force Ouvriére és a CFDT közös tüntető felvonulásra készül. Párizsban, ahol évek óta rendelet tiltja a május elsejei felvonulást, a munkás­ház előtt tartanak nagygyű­lést. _____.1... Több mint négyezer amerikai katona van Dominikában Iraki támadás a kurdok ellen London, (TASZSZ): Irakból érkező jelentések szerint felújultak a hadműve­letek az ország északi részé­ben és már egy hónapja fo­lyik a be nem jelentett há­ború az iraki Kurdisztánban. Libanoni értesülés szerint öt iraki hadosztály sugárhajtású elismerték, hogy tudomásuk szerint mindeddig az Egyesült Államok egyetlen állampolgá­rát sem ölték, vagy sebesítet- ték meg... A rádió-adóállomás, amely a dominikai ideiglenes kor­mány kezében van, közölte, hogy Santo Domingo védői to­vábbra is szilárdan tartják a város legfontosabb negyedeit, s már hatodik napja visszave­rik Wessin tábornok csapatait, amelyek az amerikai tenge­részgyalogosok támogatását él­vezik. A városban több helyen torlaszok állnak, a keresztező­déseken és a háztetőkön gép­fegyvereket állítottak fel. A rádió szerint a város védői a végsőkig harcolni akarnak az alkotmányos rendszer hely­reállításáért, a törvénytelen katonai junta ellen. Santo Domingóban az ame­rikai tisztségviselők úgy vélik, hogy az amerikai csapatok­nak a harcok utolsó percéig „megszállásuk alatt kell tarta­niuk a fővárost”. A fegyveres harcok halottainak számát né­melyek négyszázra, mások ezerre becsülik. Sipos Gyula: A nagy éjszaka 17. Sárika, Szenthe Sárika, olyan egyedül vagy a világ­ban! Otthon vár a derékfájós öregasszony, biztosan most is imádkozik eltűnt fiáért és az első kíváncsiskodás után majd kimondatlan gyanakvással néz- rád: hol jártál ilyen későig. Anyósa már soha nem tud ne­ki megbocsátani. Nemcsak Pa­li eltűnéséért, a rossz házas­ságért, hanem azért, mert ez az egész a sátán műve, s a szerencsétlenségben Sárika volt a sátán eszköze. Pap lett vol­na Paliból, most itt misézne, talán éppen Szőlősön és min­denki előre köszöntené az ut­cán. És emiatt a nő miatt ott­hagyta a szent hivatást, a jö­vőjét, föláldozta édesanyja ró­zsafüzéres szép öregségét, ami­kor úgy mehetett volna a templomba, mintha hazamen­ne, a fiához, s még életében otthona lett volna isten orszá­gában. Tudja ezt Sárika, na­gyon jól tudja, pedig anyósa soha nem korholta, nem vá­dolta őt, ha valami pletyka jutott a fülébe, hiszen mégis ez a nő volt az egyetlen re­ménység, az egyetlen szál, amely még fiához vezethet, így laktak együtt, összekötve, s mégis idegenül, ha Sári reg­gel kisírt szemmel kelt föl, az öregasszony akkor se kérdezte meg soha: miért sírtál lányom. Ki kérdezi meg őt? Ernő bácsi igen, az öreg tanító, aki már édesapjának is jó barát­ja volt, a bogaras régész, aki napokig elpiszmog, míg meg­tisztogat egy keltái bronzcsa­tot, vagy cserepeiből összeállít egy római mécsest. Ez az em­ber, aki a múltba temetke­zett bele, rég megholt embe­rek eszközei és emlékei közé és talán onnan meríti bölcses­ségét, hogy megértse az élő­köt. Ernő bácsihoz mindig mehet örömével is panaszaival is, az öreg csak dörmög nagy bajusza alatt, de olyan szere­tettel, hogy az már maga vi­gasztalás. Nem tudna megma­radni Szőlősön Ernő bácsi nélkül, pedig van úgy, hogy hetekig nem találkoznak, még­is, akkor is, a tudat, hogy van az öreg, hogy bármikor oda­szaladhat hozzá, olyan bizton­ságot ad, mintha valakinek pénze van a takarékban. És milyen jó az, hogy titok­zatos arccal bekopog néha: — Gyere csak kislányom, muta­tok valamit. És ő értetlenül forgatja kezében a penészes pénzdarabot, melyen már a felirat is kibetűzhetetlen s az alakok olyan rejtelmesek, akár a holdon hegedülő szent Dávid képe. És akkor Ernő bácsi magyarázza a császáro­kat, meg a római telep törté­netét, Vagy beül néha a műve­lődési otthonba, mikor Sárika próbál a színjátszó csoporttal, és nem szól semmit, csak ül az üres nézőtér első sorában és mosolyog: — Jól van, kislá­nyom, így kell ezt. Rajta kí­vül? Se rokona, se jóbarátja ebben a községben. Édesapja még annak idején elszakadt a Komárom megyei rokonoktól. Sári már alig ismeri őket. Ide­genek. Az itteniek még távo­labb vannak. Mi az az egy­két év, ami rokonilag egymás­hoz köti őket? Vagy Vargha- mama szemével nézik őt, vagy a félig-meddig úrilányt látják benne, aki Pesten élt, mi min­dent láthatott ott, míg elcsábí- tóttá- kiugratta a szeminá­riumból Vargha Palit és be­költözött a szőlősi rokonság­ba! A magányosság az ember igazi próbája. Úgy is, hogy ki tud-e tör­ni belőle az ember. Mert nem szabad magányosnak maradni. Ezért vállalta a művelődési otthont is. Kulturális előadó. De ott van a fiatalok között, ezek már mégsem általános is­kolás kis mulyák, megszeppent vagy csintalankodó palánták, nagylányok és kislegények, akik botladoznak a táncpar­ketten, csuromvizesen dob­bantják a népi táncokat, vagy hajladoznak a pingpongasz­talok körül és küszködnek egy egy verssel, szereppel a szín pádon is, igazi szerepükkel, a szünetekben is. (Folytatjuk) A Nemzeti Felszabadítás! Front katonáinak ellenőrzése alatt átló területeken a lakosság munkájával segíti a hat! -kát. Készül az egyenruha a katonáknak. A dzmngel fái közé rejtett műhelyekben éjjel-nappal folyik a munka. Részér!es felvétel ez. A jenki tengerészgyalogosok egy eso- '■ortját ábrázolja misehallgat is közben A pap megáldja m Uimcgpnsztító rakétákat. ..igét hirdet” a tömege Vilmosoknak és mindezt ama názáreti nevében, aki az emberszerctetet és a békét hirdette. Egy földmíves és a felesége a testével védelmezi gyerme­keit. miközben fejük felett amerikai helikopterek keringe­nek, hullanak a - 'bombák és a jenki zsoldosok — a lakó­házakat fedezékül használva — tüzelnek a szabadságharco­sokra. Dominikában az amerikai tengerészgyalogosok és ejtőar- nyősök száma meghaladja a négyezer főt. Az amerikai kül­ügyminisztérium a délelőtt fo­lyamán nyilatkozatot tett, amelyben dominikai jelső ügyekben döntő bíróvá tolta fel magát és azt állította, hogy eb­ben a latin-amerikai ország­ban a helyzet tovább romlott. A Santó Domingóban tartóz­kodó amerikaiak és más külföl­diek élete veszélyben van. Az AP washingtoni jelentése sze­rint amerikai hivatalos szemé­lyek magánbeszélgetésekben .1965. május 1. 2 repülőgépek támogatásával megkezdte a támadást, hogy elnyomja az Irak északi ré­szében élő kurd törzseket. A jelentés szerint gyújtóbombá­kat dobtak Dohuk városra. A kormány felfegyverzett erői elkeseredett harc után kiszorí-| tották a kurd partizánokat és: elfoglalták a várost.

Next

/
Oldalképek
Tartalom