Kelet-Magyarország, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-11 / 86. szám
Tavaszra nyárrá Két német manöken bemutatta a legújabb női frizurák „legszebbjét” tavaszra és nyárra. A baloldali frizurák „pillangó”, a jobboldalit „tavaszi álom” néven „anyakönyvezték” a divat történetében. MTI Külföldi Képszolgálat Tanácsok a tavaszi nagytakarításhoz GYEREKEKNEK A tiszta, kellemes környezet megteremtése, — mi tagadás — sok gonddal, fáradtsággal jár. Igaz, a háztartási vegyipar sokféle készítménnyel segít a háziasszonyoknak. Ezeket azonban még kevesen veszik igénybe, pedig megkönnyíti a lakás, a berendezés tisztántartását. A politúrozott bútorok ápolásra szorulnak. Különösen ott, ahol pici gyermek van, s kézjegye itt-ott rajtamarad a bútoron. A háztartási vegyipar két készítménye, — a „Verseny” bútorpaszta és a „Lakfény" bútorápoló folyadék nemcsak tisztítja, hanem óvja is a bútorokat a külső hatástól. A pasztát puha ronggyal, a lakkfényt maroknyi vattára öntve vigyük a bútorfelületre. Körkörös mozdulattal dörzsölve tisztít, s a bútor ragyogó fényű lesz. Az üvegtárgyak és ablak tisztítása a tavaszi nagytakarítás egyik hosszantartó művelete. A háztartási boltokban azonban ma már többféle üvegtisztítószer kapható, ami lerövidíti az erre fordított időt. Az üvegtárgyakat, — vázát, csiszolt tálat, poharakat stb — olyan langyos vízben mossuk át, amiben „Ultra”, „Tipp” ' agy „1—2” nevű vegyszert oldottunk. A kárpitozott bútorok tisztítása régen szakembert kívánt. Manapság minden háziasszony bátran megteheti. A kárpitozott székek fotelok vagy reka- mié huzatát kiporszívózzuk, lehetőleg köves helyiségben. Három liter vízhez három deci „Express” tisztítószert öntünk. A vizet a tisztítószerrel addig keverjük, míg dús, kemény hab keletkezik. Puha kefével a habot, a kárpiton jól eldörzsüljük majd szivaccsal leszedjük. A szivacsot mossuk ki, minél gyakrabban, bő vízben. Ugyanezzel a módszerrel tisztíthatjuk a szőnyegeket is. A tavaszi nagytakarítás legnagyobb munkája a parkettsúrolás. A beeresztett parkettet felsúrolhatjuk hagyományos módon, ez azonban nagyon fárasztó. Gyorsabban és ugyanolyan eredményesen végezhetjük el ezt a munkát a következő képpen. 1 vödör, — kb 10— 12 liter langyos vízhez 1 liter Hydrogén Hyperoxidot, s 3 csomag Ultra mosogatóport öntünk. Ezzel az oldattal, seprőnyélre tekert ronggyal, vagy nyeles, puha kefével felkenjük a parkettet úgy, hogy kezünk ne érjen az oldatba, s a falra se kerüljön belőle. Tizenöt percig a parketten hagyjuk, majd bő, langyos vízzel jól felmossuk a szofc/it. Az Ultra felszedi a parkettről a zsíros pasztaréteget, a Hyperoxid pedig fehéríti a padlót. Ezután nyitott ablaknál „Alfa” folyékony beeresztővel kenjük, majd felkeféljük a helyiséget. Még jobb, ha parkettlakkal kenjük fel, mert két, három évre mentesíti a lakkréteg a háziasszonyt a parkett súrolástól, pásztázásiért, keféléstől. Vagy Tibor Szépen mutat a lazacszínű japán birs, vagy japán cseresznye. A divat a kertépítésnél is — úgy mint az öltözködés, vagy a lakberendezés területén — változó. A régi formák, a torta alakú gruppok kiképzése a színes üveggömbök, a tarka gipszfigurák ideje már lejárt. A kert dísze ma már a nagy gyepfelület, amit modern épületek között — szabályos, vagy szabálytalan alakú virágfelület díszít. Szép az úgynevezett milflör ágy, amit a csoportokban ültetett virágok színeinek erős kontrasztja tesz élénkké. Itt arra is ügyelni kell, hogy magas virág mellé alacsony fajta kerüljön.. A sötétpiros, vagy rózsaszínű egynyári mályvarózsa csoportosan, vagy akár egyenként kiültetve is dísze a kertnek. A sokszínű illatos lángvirág a legszebb és leghálásabb nyári virágok egyike. Törpe fajtája alacsony, erőteljes bokrocskákat nevel, s; így sűrű, tömött virágszőnye- i get alkot. ! A munkáért, fáradtságért örömet, felüdülést nyújtanak a virágjában pompázó tavaszi kertek. Réti Erzsébet Ügyeskedj: 3Cé szíts húsai ti ajándékát Közeledik a húsvét, s ez jó alkalom arra, hogy örömet szerezzetek kistestvéreteknek, pajtásaitoknak, szüléiteknek Elő hát a lombfűrészt, a kartonpapírt, ollót, ragasztót, tűt és cérnát, kezdődjék a munka. HÚSVÉTI KOSÁR BÜJOCSKAZÓ CSIBÉK Ehhez a munkához nagyobb fiúk fogjanak hozzá, mert lombfűrésszel ke’I dolgozni. A lemezre előbb a tojásokat kell megrajzolni, majd a csibéket- A két lapot olyan hosszú szeggel erősítsétek egymáshoz, hogy egy dugó is ráférjen. A dugót mozgatva, a csibék feje hol előbukkan, hol eltűnik m tojások mögött. Színesre festve szórakoztató játék. Lapozgatás a szakácskönyvben: Ha jóburgonya — Burgonyagombóc Rovatvezető: Tóth Zoltán Vasárnap ebéd: Szárnyasap- rólék-leves, paprikás csirki galuskával, fejes saláta, rizs felfújt tejhabbal. Vacsora: Húsvéti hidegtál — sonka, va- jas petrezselymes burgonya,! tejfeles saláta, narancs, torta, j Hajóburgonya: A burgonya közepét kivágjuk hajóalakban, i Besózzuk és rövid ideig állni hagyjuk. Tepsibe rakjuk és j megtöltjük hagymával, szalonnával, kolbásszal, egy kis ; pirospaprikával. Ropogósra! sütjük. Frissen tálalva igen finom. i Hamis székelygulyás burgonyagombóccal (5 fő): 0,03 kg zsír, 0,40 kg gomba, 0,03 kg füstölt szalonna, 0,01 kg liszt, 1,50 kg savanyú káposzta, 0,003 kg paprika, 0,10 kg vöröshagyma, tetszés szerinti só, r tejfel és kapor. Burgonyagombóc: 50 dkg burgonya, 35 dkg liszt, 2 dkg! zsír, 0,1 dkg só. ■ A finomra vágott vöröshagymát a füs- tölt szalonna zsírjában megpirítjuk. Paprikát feloldunk I benne, s a jól kimosott savanyú káposztát hozzá adjuk, majd puhára pároljuk. Sóval, kevés finomra vágott kaporral fűszerezzük. Nagyobb kockára vágott gombát pirítunk és hozzáadjuk a káposztához. Szárazon pirított liszttel, tejfeles habarást készítünk, ezzel a káposztát a kellő sűrűségére megkötjük. Jól kiforraljuk, tálaláskor a burgonyagombócot használjuk fel köretnek. Hétfő ebéd: Hagymaleves, töltött paprika, burgonya, sajtos linzer. Vacsora: Füstölt sertésfej, új hagymával. Kedd ebéd: Kelvirágleves, marhapörkölt, tarhonya, cékla. Vacsora: Tojásrántotta kolbásszal, boros tea. Szerda ebéd: Daraleves, hamis székelygulyás burgonyagombóccal, alma. Vacsora: parizer rántva, sós burgonya, idei fejes saláta. Csütörtök ebéd: Meggyleves, rántott sertésszelet, párolt rizs, kompót. Vacsora: Hajóburgonya, tea. Péntek ebéd: Gulyásleves, káposztás rétes. Vacsora: Tej- berizs kakaóporral. Szombat ebéd: Csontleves eperlevéllel, idei spenótfőzelék, tükörtojás feltéttel. Vacsora: Felvágottak, sajt, vaj, retek, tea. Húsvéf Gyermekkoromban nagy izgalommal vártam húsvétvasár- nap reggelét. Szüleim úgy mondták: „Ha jól viselkedsz, a húsvéti nyúl csokoládé tojással, báránnyal. kiscsibével ajándékoz meg. Ha nem, akkor bizony nem hoz semmit!” Az ajándékot mindig az ágyam alatt találtam meg. Zöld papírgyapotban volt elrejtve a színes, ezüst-, aranypapírba csomagolt édesség, meg a sok-sok apró tojáscukorka. A délután rr/»g érdekesebb volt. Nővéreim egész estig tojást festettek hagymahéjból készített, barna lével, vagy piros tojásfestékkel. Festették, „írták”, hogy másnap, locsoló-hétfőn, legyen mivel megajándékozni a legén vicéket. Nyilvánvaló, ma már minden gyerek tudja: a húsvéti finomságokat nem a „nyuszi hozza”, hanem a szülői szeretet; gondoskodás jeleként kerül a jól viselkedő gyerekekhez. D?. hogy miért éppen a tojás húsvét egyik ajándéka? — ;; :t már felnőtt fejjel kutat- l; m. A húsvét az elmúlt századokéi, n az egyik legnagyobb ke- r.-’-ztény ünnep volt, eredete sokkal régebbi keletű, már a „pogány vallás” idején megtalálható. Ideje mindig március 22 és április 25 közé esik, a tavaszi napéjegyenlőség utáni holdtöltére. Ahogyan a farsang a tavaszvárás, a húsvét a tavasz, a természet újjáéledésének, a fű zöldülésének, az első barkák megjelenésének ünnepe. Ezért kerül a húsvéti kedves állatfigurák közé a bárány, mint az „első tavaszi kis állat”, és ezért jelkép a tojás, mert a belőle kikelő madár is a megújulást, újjászületést jelzi. A díszes, vagy himes tojás ajándékozása már az egyiptomiaknál szokásos volt. Sok régészeti lelet bizonyítja, hogy e szokás fennmaradt a perzsáknál, a kínaiaknál, őrizték az ógermánok és a szlávok. Hazánkban már a honfoglalás előtt is készítettek hímes tojást. Ennek bizonyítéka a Szeged melletti kiszombori lelet, amit Móra Ferenc múzeumigazgató korában dolgozott fel. A feltárt hun-avar sírok egyikében ugyanis épen maradt ■ tojáshéjat talált, aminek felületét meglepően szép mintha diszí- tette. A tojást körülfogó hullámzó és karcolással satírozott rajz arra vall, hogy nem kezdetleges, hanem fejlett és művészi igényű tojáshimzés volt már annak idején is. A tojás hímzésének, festésének, díszítésének módszerei, a minták, évszázadok óta őrzött kincsei a népművészetnek. Ma is híres tojásíróasszonyok készítik a hírnes tojást Göcsejben, a Palócföldön, a Hajdúságban. Ezek a művészi, himes tojások, méltó ajándékai a húsvéti locsolóknak, (A Néprajzi Múzeumunknak több ezer értékes hímes tojásból álló gyűjteménye van.) A húsvéthétfő nagy élménye a locsolás. Ennek eredete ugyancsak az ősidőkben kereshető. Ahogyan a tavaszi zápor után kizöldül a természet, úgy virul ki, a lányok szépsége, ha húsvéthétfőn a legények friss vízzel, vagy — mai szokás szerint — „rózsavízzel” locsolják őket. Dr. Pintér Imre Sárga krepp-papírból vágjatok csíkokat. Kicsit sodorjátok meg és három csíkból készítsetek fonatot. Ezután kartonból vágjatok ki egy kört. Ez lesz a kosár alja. A fonatot tűvel, cérnával varrjátok a kartonhoz, majd fölfelé vezetve, a fonallal mindig erősítve, tekerjétek körbe. így egy kerek kis kosarat kaptok. Ha kibélelitek zöld selyempapírból vágott „fűvel”, s megtöltitek apró tojáscukorkával, öröm a kistestvérkének. Ha magatok festette hímestojást tesztek bele, — meglepetés édesanyának. De tehettek a kosárkába nyulat is: vattából tépjetek egy márokravalót, formáljátok ki belőle a nyúl fejét, fülét, a nyakába kössetek krepp-pa- pircsíkból szalagot. A szemét fekete konfettiből ragasszátok. NYUSZIHAZ Kartonpapírból készül, — kifestve, kivágva, egy milton kapoccsal összeerősítve, húsvéti édességet adhattok benne a nagyszülőknek, kispajtásnak. CSIBE DOBOZBÖt. Szedjétek össze édesanya üres. Caola- és Nivea-krémes dobozait. Ezekből lesz a csibe teste. De, hogy természethűbb legyen, be kell vonni sárga papírral. Ebből a papírból vágjátok ki a fejet és szárnyakat is. A csőrét pirosra, a szemét feketére rajzoljátok. A csibe elkészítéséhez keménypapír a'átét is szükséges, mert csak így áll meg a lábán. Ha van nagyobb doboz, készíthettek ,egy tyúkanyót, és több kiscsibét. Jó munkát kíván: Kati néni. GYERMEKREJTVÉNY — Magyar költők — Vízszintes: 1. Megfejtendő. 6. Megfejtendő. 12. Budapesti pályaudvar. 14. Azonnal, mindjárt. 16. RNGM. 17. Libahang. 19. Római-kori tartomány a mai Románia területén. 20. Ama helyre. 21. ...zsák (turistafelszerelés). 23. Igekötő. 24. Tág. 25. Megfejtendő. 27. Pozitív film. 28. Bánat. 29. Nyári mezőgazdasági munkások. 31. Frissítő hatású, keleti eredetű italunk. 34. Vissza: vásárolt. 35. Kétjegyű mássalhangzó. 36. Munkahelye, foglalkozása. 39. Vissza: vés. 40. TTR <L1 TT ótóltu A.Q Ttlaf-cvor. 22 és április 25 közé esik, a _ tavaszi napéjegyenlőség utáni meglepően szép mintha diszi- holdtöltére. Ahogyan a farsang tette. A tojást körülfogó hűl márka. 45. Megfejtendő. 40. Megfejtendő. Függőleges: 1. Cirkusz művészei. 2. Fegyelem-fO. S. Kezdetleges vízi lény. 4. Tagadószó. 5. YT. 7. Kiejtett mássalhangzó. 8. Félig vettedd!!! 9. Az ő személyénél (utolsó kockában LA) 10. NB I-es Sabdarúgó-csapat. 11. Egymást váltogató két magánhangzó. 13. ...hajtja a fejét, rabságba kerül. 15. Visz- sza: mindhiába. 18. Á1 másoltat. 21. Feltételező szócska. 22. Vályú. 25. Bánat. 26. Csillag, németül. 27. Némán adok!!! 28. Hasító eszköz. 30. Véd. 32. Sikerű) neki. 33. ZSAN 35. Igyekszik. 37. Magasztal. 38. Régi űrmérték. 40. Kortyoló. 42. Istvánfi Tamás. 44. Vitt közepe. Megfejtendő: Vízszintes 1,6, 25, 45, 46. A nevekhez tartozó keresztnevek sorrendben János, Sándor, Mihály, Miklós, Árpád. Múlt heti megfejtés: fiijen hazánk nagy ünnepe. Könyv jutalmat nyertek: Molnár Ida Csenger, Varsányi Béla Tiszadada és Galambo« Edit Kantorjano#». Milyen legyen a virágoskerl A virágmagok megválasztását mindig a kert tervezése és a kert gondozójának ízlése határozza meg. A korai virágfélét február végén már el kellett vetni, hogy a kikelt palántát a földlabdával együtt — gyökértávolságra ültetve — mielőbb állandó helyére te- hessük. A piacon vásárolt virágmagvak sokszor csalódást okoznak, mert magról nehéz felismerni a virágfajtát. A Vetőmagtermelő Vállalat a virágfajták színét és tulajdonságait szakszerűen ismerteti nyomtatásban a már előre elkészített tasakokhoz mellékelve. Akad kertészkedő, aki inkább palántákat ültet kertjében. Ezeket állami kertészetekben tetszés szerint válogathatja össze. A virágoskert kiegészítője a háznak, az otthonnak, éppen ezért fontos, hogy az mindig összhangban legyen az épület stílusával. A tornácos falusi házat a nagy pázsitos, tarka virágágyás kert teszi hangulatossá, ahol a tűzpiros muskátlik és a szépszínű violák, petoniák virítanak. Víz mellett japán kert is kialakítható a jellegzetes díszfáival, díszcserjéivel.