Kelet-Magyarország, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-07 / 32. szám
A CSALÁD OLDALA Világítás a lakásban Ez nem célszerű, mert az oldalról jövő fény a könyv fehér lapjairól rossz szögben verődik vissza, és fárasztja a szemet. Hasznos, ha az étkezőasztal felett, — szintén van megfelelő fényforrásunk. A legtöbb családban változott az életrend. A szülők dolgoznak, a gyermekek pedig iskolában töltik idejüket, a család általában az esti étkezésnél tartózkodik együtt. Az étkezőasztal fölé lehetőleg áttetsző emyőjű karos lámpát, vagy a mennyeházíasszny árnyéka éppen a tűzhelyre, vagy a munkaasztalra esik, rontja a látást. Ezért a tűzhely és a munkaasztal fölé vigyük a villanyvilágítást, i mert így nyújt legtöbb segítséget a ház asszonyának. Az éléskamrában az üveg- burával védett 40 wattos égő a legmegfelelőbb, ugyanekkora elegendő a többi mellékhelyiség megvilágítására is. Erkélyen. verandán, az udvaron a 100 wattos égő erős fényt szór, s a lámpaernyő kisebb, vagy nagyobb voltával szabályozhatjuk a fény szórását, a a megvilágított terület nagyságát. S végül, még egy hasznos tanács; a gyertyát tegyük a GYEREKEKNEK Tásnád/ Varga Éva: ÉBRESZTŐ Cseng az óra, Itt a perc! kispajtásom, mikor kelsz? Reggel van már gyerekek! Mindjárt készen legyetek! Kiskabát, nagykabát, fussunk most az úton át. Szól a csengő itt vagyok! Talán ötöst is kapok! (Szávay Edit rajzai cd Dadáin és a f arkas Üzbég népmese A szobanövény télen, a váltakozó idő és napfénynélküliség miatt, nagyobb gondozást igényel. A közkedvelt filo- dendron, fikusz, monsztere és páfrányfélék általában az ember számára is kellemes szobahőmérsékletet szeretik. Már a cserép elhelyezésekor figyelemmel keli lenni arra, hogy ablaknyitáskor ne érje hideg a növényt. Ha másképpen nem oldható meg, — másik helyiségen át szellőztessünk, úgy, hogy a szoba levegője a plusz 16, plusz 18 foknál alacsonyabbra ne hüljön le. Gyakori a zöld növények téli megbetegedése, amit sárgulás, lombhullás jelez. A leggyakoribb betegség a túlöntözésből származik. A sok víz a gyökereket teszi tönkre. Megbámul,' sokszor nyálkássá válik. Ilyenkor a felső levelek sárgulnak. Ha kevés víz jut a növényhez, az alsó levelek lankadnak le. Az öntözésnél mindig a lakás hőmérséklete az irányadó. Általában két-három naponkénti öntözés elegendő. A víztároló növények, a sansaveria és a kaktuszfélék egy hétig is megvannak locsolás nélkül. Arra azonban mindig vigvázni kell. hogy a víz ne csak egy-két ujjnyira kerüljön a cserépbe, hanem az egész földet jól átáztassa. Nem árt időnként a gyökereket is megnézni. A lefelé fordított virápot óvatosan kiverjük p cserénből, s ha rend- e!lene«mget tanasztalunk, vagy , földlabda túlságosan átszőtt gyökerekkel, a növény átültetést kíván. De ezt lehetőleg avasszal végezzük, mert a tél a növény pihenőié. Ha a szükség mégis úgy kívánja, a téli átüüeté-nél a földlabda lazítás né’kül kerüljön új helyére. Levéltetvek, pajzstetvek főAz étkezőasztalt jól meg világítja a . kis állólámpa zetről függő lámpát szereljünk. A terített asztal porcelánja, evőeszközei visszaverik a fényt, ezért az ilyen lámpákba elegendő 60 wattos opálégőt használnunk. Barátainkat leginkább a kis dohányzóasztal mellett fogadjuk. Kellemesebb a hangulat, ha a fotelokkal körülvett asztal felet is van egy, a meny- nyezetről függő lámpa, vagy hordozható állólámpa világítja meg a társaságot. Az állólámpa praktikusabb, esti pihenés perceiben egy fotel mellé állítva nagyszerűen biztosítja az olvasáshoz szükséges fényt. Sokan este, még íróasztal mellett dolgoznak. A legmegfelelőbb. ha a munkára, — könyvre. papírra stb. veti a fényt a lámpa. Az ernyő legyen minél nagyobb kerületű, hogy az asztalon minél nagyobb felületet világítson be. Arra azonban vigyázzunk, hogy a villanykörtét az ernyő teljesen eltakarja, különben szemrontó hatása van. A konyha világítása is nagyon fontoos. Sok helyen előfordul, hogy a konyha közepére függesztett villany fényében a A farkas és a róka igen jó barátságban éltek. Egyszer is együtt baktattak az úton. Egyszercsak hirtelen szembetalálták magukat a vadásszal, még lö- távolon kívül voltak, de a vadásszal vele volt hatalmas, erős, híres gyorslábú kutyája is. — Oh, — mondta a róka, — a kutya engem azonnal elkap, meg nekem elrejtőznöm is könnyebb; te pedig, ha a barátom vagy, megmentesz. Csak azért is szaladj előre, uszítsd magadra a kutyát, fuss előtte egy darabon, azután fordulj meg és fald fel. A hiú farkas engedelmeskedett, 8 elfutott előre. A kutya azonnal meg is látta a farkast, a nyomába eredt és hamarosan utói is érte. Minden lépésnél el-el- kapta a farkas horgas inát. Tépte, cibálta, nem hagyta, hogy lélegzethez jusson, hogy meneküljön. Lapozgatás a szakácskönyvben: Sajtos ételreceptek Sajtos burgonyakrokett (két hagymát zsíron megpirítunk, a személy részére). 25 dgk főtt burgonyára öntjük, 6 dgk re- burgonyát szitán áttörünjs.. szelt sajtot, kis borsot, sót Hozzáadunk 6 dkg daralisztet, hintünk rá. A rétegeket vál- 1 tojás sárgáját, sót, kis fe- fogatjuk, hogy a tál tetejére ketefeorsot és 4 dkg. eidámi burgonya jusson. Sütés közben sajtot, amit apró kockára vág- leöntjük tejfellel, amiben el- daltunk. Az egészet tésztává habartunk egy tojást, sót. és dolgozzuk majd zsemlemor- kevés darált feketeborsot. Ez a zsával behintett gyúródeszkán sajtos vacsoraétel savanyú apró rudakat formálunk be- uborkával kitűnő, lőle. s forró zsírban kisütjük. Sajtta! töltött zsemle. 6 db Ez kitűnő főzelékfeltét, de , zsemlét szeletekre ..fogyókúrázóknak” főtt zöld- egynapos zsemlet szeletekre babbal, tökkel, spárgával kitű- vágunk. Fel deci sozott tejjel nő ebéd és vacsoraétel. meglocsoljuk. 6 dkg kemény Sajtos rakott burgonya. 60 sajtot szeletelve, két zsemle, dkg burgonyát héjában meg- szejet közé fogunk. Sós palafőzzük. meghámozzuk ■% ka- . ... 77. , rikára vágjuk. Zsírozott jénai csmtatész at kész tunk, a saj- . . . . ... . tos zsemlesz^’etekeí megfortálat morzsával meg m gátjuk benne és forró zsírban és a burgonya egy részét bele- kisütjük. Kitűnő főzelékfeltét, rakjuk. Közben egy kis fej de teához is finom. GYERMEKREJTVENY Móricz Zsigmond oroszul 26. Megfejtendő. _ sédig leghíresebb ifjúsági regénye. 27. Magot földbe szór. 28. Tiltószó. 30. Helyrag. 31. Kopanz. 32. Dalol (—’). 34. Síkságon. 36. Római 51 és 145. 40. Létezik. 44. Lángodó. 45. Tagadószó. 47. Vízben folyékonnyá tesz. 48. BTA. 49. KTG. 50. Fordított kiejtett msh. 52. Személyeink. 53. AH. 54. Hamis. 55. Tojás, németül. Megfejtendő: Vízszintes a ss függőleges 26. Műit heti megfejtés: — zár- izámadás — félévi bizonyítvány — Könyvjutalom: Dragos Agíes Nyíregyháza, Lengyel Mária Nyírtét, Balogh Zsuzsa Sergelyiugomya. A kétségbeesett farkat így kiáltott segítségért: — Segíts rajtam koma. Most gyere és fuss te előtte. Most rajtad a sor! A róka hetedhétországnyi távolságról felelte: — Te vagy az erős. Te vagy a legbátrabb. Te mondtad. Szégyelld inagad, ha félsz egy kutyától. Persze ha menekülsz, azzal nem mégy semmire. Állj ki ellene. Fordítsd ki a bőréből. A farkas össze is akasz- kodott a kutyával. Olyan vadul tépték egymást, hogy a szörcsomók csak úgy hulltak. A farltas o'vad védekezésben észre sem vette, hogy a vadász is megérkezett. A vadász fütyölt a kutyájának, az gyorsan hozzárohant. Felemelte puskáját, agyonlőtte a farkast, s továbbment hű kutyájával. A róka előfutott, körbejárta a még ki se hült farkastetemet, majd hozzáfog gott lakomázni a számára ízletes farkashúsból; közben így beszélgetett hozzá: — Igen, kedves koma, nincs mit tenni, ilyen a te szomorú sorsod. De ha már így történt, legalább én járjak jól. Lakmározok belőled néhányszor. A róka nagyon falánk volt. Evett, evett, de sehogy- sem tudott eltelni. Ügy tele ette magát, hogy majd kipukkant. A vadász meg hirtelen meggondolta a dolgot, és elhatározta, hogy mégis lerántja a farkas bundáját, és visszaindult. Amikor a róka meglátta a vadászt, el akart futni, de úgy ellustult a jóllakottságtól, hogy alig bírta mozgatni a lábait. A kutya utána iramodott és azonnal elkapta őt is, és farkaskoma mellé fektette. A vadász meg mind a kettőről lerántotta a bundát. Oroszból fordította: Sigér Imre Vízszintes: 2. Megfejtendő, Móricz Zsigmond legismertebb novellája... . 13. Fejfedők. 15. Motort beugraszt. 16. Egészséges, hibátlan. 17. Fizetés. 19. Római 50 és 400. 20. Kettőzött mássalhangzó. 21. És, latinul. 23. Asszonyok. 25. LA. 26 Vissza: veszekedés, szóváltás. 28. Tiltószó. 29. Vízsodor. 31.. Szinültóg. 33. Tíz deci«. 35. Hazad nagy tavunk. 37. Ilyen lapot mutatnak a vendégnek a vendéglőben. 38. Állóvíz. 39. ZEA. 41. Betűket ró. 42. Kicsinyítő képző. 43. Sejt parányi része, mely a faj tulajdonságait magába hordozza. 46, De, oroszul. 48. Egymást követő betűk az ABC-ben. 49. Szín. 51. Vissza: alálépdel. 54. Kézhez kapta. Függőleges: 1. Amerikai helyeslés. 2. Alumínium vegyjele. S. Erősen légbúborékos anyag. 4. Gunyoros,, szava keserűen mair (+’). 5- Halotti ünnep. 6. Közép-Európai Kupa. 7. Vißz- sza: helyrag. 8. Szignál. 9. Macska beceneve. 10. Nád betűi keverve. 11. Radó Dániel. 14. A Péterkét. 18. Meleg. 22. Országos ismeretterjesztő szervünk. 23. Halk zörej. 24. Bódult. 25. Év, esztendő, fiók legaljára, s az esti padlás és pincelátogatáskor az ilyen veszélyes és rossz világítószerszám helyett használjunk elemlámpát. Sokkal biztonságosabb és veszélytelenebb, i Ne feledjük el, hogy a lakás célszerű világítása, — egyben egészségünk védelme és kultúrált életű ni: fokmérője is. Kovács Margit A szobanövény gondozásáról: Filodendron9 fikusz, leander... leg a leander és pálmaféléket „szeretik” a levél alján világos, apró pontok jelzik a szívás helyét. A Vetőmagboltokban kapható paration tartalmú szerek 1—2 ezrelékes oldatával védjük meg virágainkat. Ezt a betegséget a portól kapja a növény. Megelőzhetjük, ha nedves szivaccsal időnként megtöröljük a leveleket. A gombabetegségek cserepes virágoknál ritkábban észlelhetők. Ezt a levélen lévő barna folt mutatja, amit az ortocid 5—6 ezrelékes oldatával gyógyíthatunk. A sok gyengéd gondozást üde zöld színével és a tavaszra hajtott új levelekkel hálálja meg a szobanövény. Réti Erzsébet például akkor, ha a szobában lévő csillár hat, esetleg nyolctíz ágú? így valóban sok az áramfogyasztás, drága a világítás. A hálószobában a többkarú csillár felesleges, nincs szükség nagy fényforrásra. Ugyanakkor nem világítja be a toalettükör előtt állót, vagy a dohányzóasztalhoz kevés fényt ad. Milyen legyen hát lakásunk világítása, mi a legcélszerűbb, s egyben leggazdaságosabb? A világítás is, — mint az újstílusú lakberendezés, az ember mindennapi életéhez alkalmazkodik. az emberi igények szolgálatában áll. A hálószobában a mennyezetről függő sokkarú csillár, o divatos opálüveg búráival csak növeli a homályt, s a szemet rontja. Ahol hálószobabe- rendpaés van, ott az ágy fölé szereljünk falikart, lehetőleg olyan át nem látszó ernyővel, ami este olvasáskor nem zavarja az alvó élettársunkat. Sok helyen az éjjeliszekrényen álló lámpa mellett olvasnak. A fény nagy hatással van az emberekre. Megfigyelhető, hogy borús időben általában egészen más ismerőseink, családunk tagjainak hangulata, mint napsütésben. így van ez a lakásokban is. Ahol „takarékosságból” csak 25-ös vagy 46 wattos villanyégőt használnak p szoba, vagy a konyha világítására, a belépőt gyér fény és a háziak kedvtelensé- gel fogadja. Ott azonban, ahol az emberi igénynek megfelelő a világítás, sokkal jobb a hangulat. A „takarékosságból” vásárolt 40 wattos égő például a mennyezet közepére függesztve. nőm ad megfelelő fényt a házigazdának az olvasáshoz, a ház asszonyának a varráshoz. S az ármennyiség összegét, amelyet a gyengébb körte „megtakarít” később szemüvegre kell fordítani. A kísér- letóK Szerint minden lakásban 60-as, nagyobb helyiségben 100-as égő szükséges ahhoz, hegy megfelelő fénnyel lássa el az embert. Hogyan biztosíthatjuk ezt Modern lakószoba mennyezet égővel, falikarral és hangulat- lámpával