Kelet-Magyarország, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-07 / 32. szám
Elutazott Ulan Bátorból az SZKP küldöttsége ülan Bator, (TASZSZ): Szombatéin repülőgépen el- 'ötazott a .mongol fővárosból ®z Álekszandr .Se lepi n vezette szovjet, pártküldöttség. A 'küldöttség tagjai a" Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi- asottsagának meghívására tíz napon át ismerkedtek a mon- gon nép életével és munkájával.1 látogatást tettek több ipari üzemben, állami gazdaságban, termélőszövetkezétben, • tanulmányozták a mongóliai szocialista építés tapasztalatait. Üzov jet—j a pán kereskedelmi egyezmény Moszkva, (TASZSZ): .Moszkvában aláírták a szov- fet^jápan kereskedfelnü-egyez- jnényt, amely a kölcsönös kereskedelem értékét ebben az évben 375 000 DÖO dollárban irányozza elő, ami. az elmúlt évhez képest 15 százalékos növekedést jelent. A szovjet és a; japán kereskedelmi. .küldöttség .- tárgyalásaisorán szóba került a két ország közötti hosszú lejáratú 1966—1970. kereskedelmi egyezmény megkötésének kérdése is. Klaus Belgrádba látogat Bécs, (MTI): Bécsben illetékes helyen kö- ssölték, hogy.- Klaus . kancellár (március 23-án előreláthatólag négynapos -hivatalos látogatásra Jugoszláviába utazik. Az osztrák kormányfő Belgrádon kívül valószínűleg Szkopljébe is ellátogat. Megbukott a laoszi febbairtal „erős embere“ Thaiföldre menekült Phoumi Nosavan Prágában ülést tartott a náci háborús bűnökkel foglalkozó bizottság. A dr. Alois Neuman igazságügyminásziter elnökletével tartott ülésükön elhatározták,, hogy . a Csehszlovákiában elkövetett náci háborús bűnökkel kapcsolatos dokumentumokat átadják a nyugatnémet bírósági szer- véknek. A CsehsziovaK Antnasiszxa Szövetség a frankfurti bíróság elnökéhez intézett táviratában tiltakozik a Hermann Krumeyre kiszabott „provokatív jellegű” csekély büntetés miatt. „Krumeynek fontos szerepe volt a lidicei és a Lezsáky-i tömegmészárlásban” — állapítja meg többek között a távirat. Uganda bezárta bongói határát Uganda lezárta 300 kilómé- ták meg, az ugandai kormány tér hosszú kongói határát — azonban előzőleg úgy nyilat- jelentette be Adoko Nekyon kozott, hogy kénytelen lesz a tervezésügyi miniszter. Az határ lezárására, mert a ha- .ugandai kormány egyidejűleg tárövezetben súlyos harcok mindkét irányban betiltotta dúlnak a kongói felkelők és a két ország; kereskedelmi for- a zsoldosok vezette kormány- galmát. Az intézkedést, ami csapatok között, s ezek során további rendelkezésig marad a kormánycsapatok megsértet- érvényben, most nem indokol- ték az ugandai határokat. A TASZSZ szombaton nyilatkozatot adott ki az indokínai helyzetről. Nyilatkozatában megállapítja: Az indokínai félsziget országaiból érkező jelentések arról tanúskodnak, hogy az Egyesült Államok militarista körei az agresszív cselekmények kiterjesztésének veszélyes útjára léptek ebben a térségében. Az Egyesült Államok légierői, amelyek Laosz, Dél-Viet- nam és Thaiföld repülőtereit, valamint a hetedik amerikai flotta repül őgépanya'na jóit használják fel támaszpontul, bombázzák Laosznak a Patet- Lao egységek ellenőrzése alatt álló területeit. Az utóbbi időben az amerikai légierő támadásai mind kegyetlenebbé, egyre barbá- rabbá válnak. így például január 13-án 24 F—100 és F—105 típusú sugárhajtású vadászbombázp váratlanul nagyszabású támadást intézett Xieng-Khouang tartomány egyik járása ellen. A repülőgépek bombázták a vidék békés lakosságát, gépfegyverből és rakétákkal lőtték a területet. Ennek következtében sokan meghaltak és nagy anyagi kár keletkezett. Az amerikai sajtó e támadásról beszámolva nyíltan megírja, hogy Láoszban „az Egyesült Államok légierőinek újabb csapásaira lehet számítani”. Az amerikai légierő cselekményeit igazolni próbáló washingtoni hivatalos körök azt állítják, hogy e lépésekre a laoszi kormány kérésére került sor. Felvetődik a kérdés: tulajdonképpen kinek szánták az ilyesfajta „magyarázkodást”. Ki hiszi él, hogy egy ország kormánya saját területének, saját békés lakosságának bombázására és gépfegyverzésére szólít fel egy másik országot. Ha viszont valaki a laoszi reakciós csoportosulások főkolomposai közül fordult amerikai pártfogóihoz ilyen jellegű támogatásért, akkor legalábbis képtelenség ezt a kérését a három laoszi politikai erőt képviselő koalíciós kormánynak tulajdonítani. A világközvéleményt nem téveszthetik meg az Egyesült Államok arra irányuló próbálkozásai, hogy ürügyet találjon agressziója igazolására. Valójában, amint ezt a tények nyilvánvalóvá teszik, az Egyesült Államok militarista körei napjainkban visszatérnek ahhoz a politikához, amelyet 1960—1961-ben folytattak, amikor durván és büntetlenül beavatkoztak Laosz belügyeibe és leplezetlenül katonai támogatást nyújtottak a nemzeti hazafias erők ellen harcoló jobboldali politikai csoportosulásnak. Napjainkban, amikor nyilvánvalóvá lett, hogy az Egyesült Államok kudarcot vallott dél-vietnami kalandjával, az amerikai hadvezetés azzal próbálkozik, hogy a Dél-Vietnam- mal szomszédos országokra, köztük Laoszra is kiterjessze a hadműveleteket. Emellett arra is történnek kísérletek, hogy az Egyesült Államok minél több katonai szövetségesét vonják be ebbe a kalandba. Mint az amerikai sajtó hírüladta, a délkelet-ázsiai háború kibővítésére és a hadműveleteknek a Vietnami Demokratikus Köztársaság Laosz és Kambodzsa területére való ki- terjesztésére irányuló terveket magas beosztású amerikai hivatalos személyiségek számos tanácskozáson már részletesen is megvitatták. Ismeretes továbbá, hogy Dél-Korea és a Fülöp-szigetek vezetői olyan határozatot hoztak, amelynek értelmében több ezer dél-koreai és fülöp- szigeti katonát vezényelnek Dél-Vietnamba Mindez világosan megmutatja, hogy az Egyesült Államok a legdurvább módon semmibe veszi az 1954. évi és 1962. évi genfi egyezményekbe foglalt kötelezettségeit és mindent latba vet az említett egyezmények meghiúsítása érdekében. Ezért érthető, hogy az Egyesült Államok ellenzi egy olyan új nemzetközi tanácskozás összehívását is, amelynek célja a laoszi helyzet rendezése lenne. Az Egyesült Államok szeretné elkerülni, iogy ezen a nemzetközi fó- ■umon elítéljék cselekményeit, minélfogva ellenzi a tanácskozás összehívását. A TASZSZ-t felhatalmazták, logy kijelentse: a Szovjetunió erélyesen elítéli káosz ■ területnek barbár bombázását; az Egyesült Államoknak azt a szándékát pedig, riogj a há- Dorút, az egész indokínai félszigetre kiterjessze, veszélye» ügondol ásnak tekinti. A szó- oan forgó agresszív cselekmények lehetséges következményeiért. minden felelősség az Egyesült Államokra hárul. A Szovjetunió, mint az 1962. évi genfi tanáerisozas ígyik társelnöke, síkra' száll azért, hogy minden előzetes feltétel néikü! hívjanak össze egy Laosszal foglalkozó új íemzetközi tanácskozást, azoknak a halaszthatatlan intézkedéseknek a megvitatására, amelyek az i962 évi .. genfi egyezmények szellemében előmozdítanák a helyzet békés rendezését ebben az országban. A Szovjetunió reméli, hogy ez a javaslat támogatásra talál Nagy-Britannia kormányánál, amely az 1962. évi genfi tanácskozás másik társelnöke, valamint P tanácskozás többi résztvevőjénél. A Laoszra vonatkozó egyezmények teljesítéséért a genfi tanácskozáson részt vett valamennyi ország, köztük az Egyesült Államok is felelősséggel tartozik. A Szovjetunió sürgeti, hogy az Egyesült Államok haladéktalanul szüntesse be légierejének laoszi hadműveleteit és általában a Laosz belügyeibe való beavatkozást, teljesen vonja ki az országból katonai és félkatonai személyzetét, tegyen ie minden olyan kísérletről, hogy Laosz területét a déi-vietnami háború kitérj esziéséie és a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen irányuló provokáció céljaira használja fel. Erkin nyilatkozata Cemal Erkin török külügyminiszter, a Cumhuryet című török lap tudósítójának adott nyilakozatában kijelentette, hogy a török—szovjet kapcsolatok legutóbb bekövetkezett javulása nemcsak a két ország számára hasznos, hanem hozzájárul az általános béke megszilárdításához is. Törökország balkáni politikájáról szólva Erkin megelégedéssel nyugtázta, hogy , kedvező irányban fejlődnek a török—bolgár és a török,—román kapcsolatok”. Politikai gyilkosság Indiában Pénteken délelőtt ismeretlen indiai miniszterelnökkel. A tettesek meggyilkolták Partap Reuter-iroda úgy véli, hogy a Szingh Kairon-t, Punjab állam merénylet kétségkívül politi- volt főminiszterét. A töredékes kai színezetű volt. Szemtanuk jelentések szerint a gyilkos- elmondják, hogy Kairón gép- ság 35 kilométernyire történt kocsiját négy szikh férfi tá- Uj Delhitől, közvetlenül az- madta meg, s a bennülőket — után, hogy Punjab állam volt a volt főminiszteren kívül kormányfője megbeszélést még három embert — agyonfolytatott Uj Delhiben Sasztri lőtték. II TASZSZ nyilatkozata az istMínai helyzetről a folyón pedig kenun keltek át. Souvanna Phouma miniszterelnök — a legújabb jelentések szerint — a puccsban való részvételéért megfosztotta Phoumi Nosavan tábornokot az egységkormányban viselt tisztségétől. Szombaton estére Vientiané- ban már minden a szokásos képét mutatta: a mozikban megkezdték az előadásokat, az üzleteket kinyitották. A főparancsnok kijelentette, hogy „a kormány teljesen ura a helyzetnek”. A UPI mindazonáltal tudni véli, hogy hatszáz lázadó katona és rendőr bevette magát a Vientiane fölött magasodó fennsík sziklái közé. Bangkok, (MTI): Phoumi Nosavan és a társasagában ..lévő Siho, a laoszi .rendőrség főnöke, szombaton — mint az AP és' a UPI jelenti — Thaiföldre szökve, politikai .menedékjogot kért és kapott a, bangkoki hatóságoktól. A laoszi szökevényeknek tudomására hozták, hogy Thai- földön „tartózkodniuk kell bármiféle politikai tevékenységtől”. A vientianei kormány felkérte szomszédját, hogy tartsa éberen szemmel őket. Phoumi Nosavan és Sió a puccskísérlet összeomlása után szánta rá magát a menekülésre; az őserdő rejtett ösvényein jutottak el a Mekong folyóig, Csehszlovák dokumentumokat adnak át az NSZK bíróságainak Portugália egy nyugatnémet riportéi szemével A kulisszák mögött Sajnálkoznak. Az első nap után a bürokrácia folyosóján találtak egy ügynököt, olyan adószakértőfélét. Neki sem sikerült. Túl sóik a hatóság. Kétségbeesésükben pénjft ajánlottak neki. Kicsit zavarban voltak, de nem láttak más kiutat. Azóta minden zsinóron szalad. Száz escuuo ide, száz escudo oda. Rögtön elintéz pecsétet, aláírást, okmányt. Holnap reggel elhozhatják a vámtól filmfelszerelésüket. Északra utazunk Tras os Montes megyébe. Az út jó. Forgalom alig van. Egy-egy autóbusz, néha-néha egy teherautó. Két tucat privát kocsi. Az aszfaltiútat főleg ökör és szamárkordék használják. A vidék hegyes és hűvös. Külföldi rendszámú aiutó errefelé ismeretlen. Tras os Montes nem turista szenzáció. Célunk a vidék déli részén fekvő 3 000 lakosú járási székhely, Mogadouro. (Folytatjuk) ban vagy Düsseldorfban. A könyvkereskedésekben meglepetés ér: Hitler „Mein Kamp”- ját látjuk, Mussolini és Franco . művei mellett. És természetesen Salazarét, a professzorét, aki 1928 óta birtokolja a hatalmat ebben az országban. A fasiszta irodalom találkozót adott , egymásnak a lisszaboni könyvesboltokban. Egyenruhák Elhagyjuk a széles sugárutakat. Az utcák szűkebbé válnak, a kirakatok kisebbek. A.z óváros festői, zegzugos, szinte romantikus. Egészségügyi berendezés ismeretlen. Sűrűn lakott. Szegénységről árulkodik. A turisták számára különösen vonzó — jegyzi meg útköny- vem. Lisszabon lakosságának kétharmada ezekben a festői negyedekben él. Egyenruhaüzletek tűnnek fel. Rangjelzések hivalkodnak ejtőernyős kombinációk, gombok, vállpántok köpenyek, csizmák, derékszíjak, csattok. Akaratlanul színházi jelmezekre gondolok. Figyelem az egyenruhákat. Bár inkább ne tettem volna. Meg lehet zavarodni. Van polgári gárda (Guarda Civil), nemzeti gárda (Guarda National) közlekedési rendőr, vámos, és tudja az ég (vagy Salazar) hányféle különböző rendőri alakulat. És mindegyik a saját egyenruháját hordja. A csodatévő escudok A kávéháziban kollégákkal találkozom. Egy forgatócsoport dokumentumfilmet akar készíteni. A készülékeket azonban még nem kapták meg. Három napja harcolnak a vámmal, vándorolnak hiva- talról-hivatalra. Nagyon szép hivatalok, a tízienkilemcedik században épült palotákban, parkok és virágoikertek közepette. Nagyvonalú berendezések, régiek és alaposak. Mahagoni és bársony. Előzékeny tisztviselők. Csak senki sem illetékes. gyilagos lenni. Jutalmam: 1 ajánlólevél a sajtófőnökhöz, 1 Lisszabonba; egy csomó úti- prospéktus, propagandaanyag és egy német nyelvű útikalauz. ! — Hogy már előre képet alkothasson. Nevetve köszönöm meg és az ajánlott tárgyilagosságra gondolok. Búcsúzáskor melegen megszorítja a kezem. — Remélem, Jaeger úr, ön a nyolcszázéves német—portugál bartság jegyében írja meg a cikkét. Számolni kezdek: 1147, kereszteshadjáratok, 1147, Lisz- szabont földig rombolták. Ennek azonban semmi köze Németországhoz, legfeljebb a kölniekhez: ők vettek részt benne annak idején. A Német Birodalmat csak 1871-ben alapították. Na mindegy, egy hét múlva Lisszabonban leszek, majd meglátjuk. Lisszabon Május Vége van. Nyári hőségre számítottam. Lisszabonban azonban kellemes hőmérséklet fogadott. Az útlevél- és vámformaságokat gyorsan elintézték. Előzékenyek. Kinn taxi vár. Nyaktörő út vezet a belvárosba. Széles sugárutak, pompás paloták, parkok és virágok, amerre nézek. Túlnyomóan Volksvagenok és Mercedesek, továbbá angol gépkocsik. Európai főváros. A sajtóhivatalban már várnak. Ütipi*ogj;amunk összeállítva. Meglepődön!. A titkár nevet. „Gondoljon a kényelmére. Csak egy hpnapig marad itt. Sokat akar látni. Mi terminusokat állítottunk .össze az ön részére: népünnepélyeket, állami ünnepeket.”- ★ j. Járjuk Lisszabont. Szép város. Sok utcát, teret neveztek el a szabadságról, „Liberdade”. Ez feltűnő. Az emberek jólöltö- zöttek, az'urak feketében, a hölgyek a nyári divatszerint. Mindenesetre a főutcákon. Az éttermek és kávéházak zsúfoltak. A lisszaboniaknak van idejük, élvezik a napsütést. Luxusüzletek, akárcsak Párizs* Portugáliában megállt az Idő”, r— ,. írja a nyugatnémet Stern riportere. Ezt az országot 1928 óta Antonio Salazar •és a titkosrendőrség kormányozza- Salazar barátai azt állítják, hogy a diktátor biz- tosítja.a békét és a nyugalmat. Eszerint Portugália. egy boldog ország lenne? A turista — .ilyennek látjá. De a Stern riportere igyekezett a kulisz- szák ’mögé pillantani. És ekkor. olyan országot talált, amelyben „valóban, nyugalom Vein, olyan, mint a temetőben «— sok .jogtalansággal. , Erről a „nyugalomról” számol be K. Jaeger riportja. Elindulás Olyan, mint egy szolid német üzletember. Jólszabott öltöny, jóltáplált, gondosan ápolt körmök: MANUEL EG- REJ-A AREZ, Portugália hamburgi alkonzulja. Támogatását kértem. Portugáliáról szerétnek írni, az Ibériai- félsziget nyugati partján fekvő és a NATO-hoz tartozó országról, amelyről a portói bornál, a parafálsészítményeíről és olajos szardíniánál alig tudunk többét. . — Remélem, nem visz bele politikát, Jaeger úr. — Nevet. Német kiejtése kifogástalan. Visszaneyetek. — Szeretném megismerni az ön országát. Olyannak, ■ dm|-.... Jyen. Se többnek, se kevesebbnek. Válaszom nem elégíti ki. Túl általánosnak találja. — Szeretem a németeket. Becsülöm őket. Mi, Portugáliában mind becsüljük a németeket. Azonban rossz -tapasztalataink is vannak ... Egy másodperc • szünetet tart: .. .: .>■ az újságírókkal.” N.em' értem. Nem akarom megérteni. Kicsit zavarbaj ön. ■— * Vannak. előítéletek. Jaeger úr. Érti, ugye? Portugália idegen önnek. Remélem, 'nem ítél elhamarkodottan. Igyekezzék tárgyilagos maradni. Mindennek két oldala van. Biztosítom: igyekszem tárPJotr Seleszt cikke a Pravdában az ukresfnai új kerületi rendszer megteremtéséről Ukrajna Kommunista Pártjának első titkára kifejezi azt a meggyőződését, hogy ezek a vezetők képesek elemezni azoknak a hibáknak az okait amelyeket a pártszervezetek szervezeti struktúrájuktól függetlenül elkövettek. Az olyan tűrhetetlen jelenségekről Van szó, mint például az admi- nisztrálgatás és parancsolgatás, az állandó felesleges ér- tekezletesdi és körlevélgyártás* a kicsinyes gyámkodás és a gazdasági szervek tevékenységébe való illetéktelen beavatkozás. Az új kerületi beosztásnál — írja Seleszt — mindenekelőtt figyelembe vettük az adott terület kolhozainak és szovhozainak az utóbbi években kialakult kölcsönös gazdasági kapcsolatait, a települések számát, a kerületi közigazgatási központokkal összekötő úthálózatot. A kerületi szinten dolgozó káderek a kommunizmus építése feladatainak megvalósításáért vívott harc élvonalában küzdenek, ők irányítják napról napra az alsó pártszervezetek, tanácsi, gazdasági és egyéb szervek tevékenységét, jól ismerik azok erejét és lehetőségeit. Moszkva, (TASZSZ). Ukrajnában befejezték az ú; kerületi rendszer megteremtését, befejeződött az egységes pártszervezetek és vezető szerveik területi termelési elv szerint való megalakítása — írja Pjotr Seleszt, Ukrajns Kommunista Pártja Központ: Bizottságának első titkára « Pravdában. Seleszt megjegyzi, hogy i párt-, tanácsi, szakszervezeti és Komszomol szervek 1962— 1963-ban végrehajtott úgynevezett termelési elv szerin való átszervezése nem a: SZKP tapasztalataiból eredt nem követelte meg a politika és gazdasági szükségszerűség.