Kelet-Magyarország, 1964. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-29 / 303. szám

Világszínvonalú magyar konstrukció Háromezer kisdobos és úttörő ünnepe a Parlamentben Egy új traktortípus megal­kotása is úgy kezdődik, mint egy hídé, vagy épületé: a ter­vezéssel. Pontos mérnöki raj. zok és számítások határozzák meg a rengeteg alkatrész alakját, méretét, rendelteté­sét. Az új D4K traktortípus Korbuly János és RhórerEmil Kossuth-díjas konstruktőrök alkotása. Ez a traktor nem­csak továbbfejlesztése az elő­ző D4K—A változatnak, ha­nem a tervezők sok tekintet­ben új műszaki megoldásokat is alkalmaztak. Ezek alkalma­sabbá teszik a gépet a gyors művelésre. A D4K—B traktor prototí­pusának egy példányát már az őszi mezőgazdasági kiállí­táson megszemlélhették a lá­togatók százezrei. A KGST országok nemzetközi gépbe­mutatóján a bíráló bizottság aranyéremmel tüntette ki a konstrukciót. Az új traktorra felfigyeltek a baráti országok szakemberei, sőt néhány tőkés ország szakértője is. Ilyen előzmények után került sor a Vörös Csillag Traktorgyár­ban november első napjaiban az első példányok, az úgyne­vezett nullszéria gyártására. Ezt követően ezekben a hetek­ben megkezdődhetett a soro­zatgyártás. A D4K—B a nagy teljesítmé­nyű traktorok kategóriájában minden értelemben világszín­vonalat képvisel. Négy kerék- haitása alkalmassá teszi arra, hogy a legnehezebb terepvi­szonyok között is dolgozhas­sanak vele. A traktor sokolda­lúságát kétfokozatú erőleadó­tengely és négy mászósebes­ség-fokozat növeli. A vonta­tásban biztonságossá teszi a légfékberendezés, amely a pót­kocsihoz is csatlakoztatható. A rászerelt hidraulikus beren­dezések lehetővé teszik, hogy úgyszólván a mezőgazdaság­ban használatos összes mun­kagépekkel dolgozhassanak. Üzemeltetése elsősorban a nagy vonóerőt igénylő mun­káknál gazdaságos. A 90 ló­erős motorjának hasznos vo­Megkezdték a D4K—B traktor sorozatgyártását nóereje 4500—4800 kg, vagyis körülbelül 70 lóerő. ' A D4K—B a nehéz trakto­rok családjába tartozik. En­nek ellenére mozgékony, könnyen kormányozható, mert a tervezők olyan műszaki megoldásokat alkalmaztak, amelyek előnyére váltak en­nek a gépnek sok más hason­ló teljesítményű külföldi trak­tortípussal szemben.- Haladási sebességének adataira jellem­ző, hogy az óránkénti 1 tan­tól 24.5 km-es sebességig ösz- szesen tíz fokozat kapcsolha­tó, tehát kihasználása rendkí­vül sokoldalú. A gép tervezői kényelmi és egészségügyi szempontokra is gondoltak. A traktoron zárt fűthető vezető­fülke van, amely megvédi a traktoristákat az időjárás vi­szontagságaitól. Az alkotók elképzelése ezekben a hetekben válik va­lóra a Vörös Csillag Traktor­gyárban. Hiszen a jó konstruk­ció és a jó gyártás csak együtt eredményezheti az új, a gya­Még hátra van a festés és a műszaki átvétel, de már saját kerekein áll az új traktor a gyár udvarán. korlatban majd jól beváló birkóznak most a Vörös Csil- traktortípus elterjedését. Sok lag Traktorgyár vezetői és gonddal, nagy feladatokkal munkásai. A kooperációs ne­hézségek ellenére az idén még A Vörös Csillag Traktorgyár szerelőcsarnokában egy­szerre 40 D4K—B traktort szerelnek. körülbelül 70—80 D4K—B traktor kerül ki különböző szakaszokban a gyár szerelő- csarnokából. Az első szériából a hazai rendelőkön kívül szál­lítanak az érdeklődő baráti országoknak is. Tavasszal több állami gazdaságban és termelőszövetkezetben már munka közben vizsgáznak az új traktorok. A gyár előzetes tervei szerint 1965-ben 1400 darab D4K—B traktort gyár­tanak. Ezeknek egyrésze szin­tén itthon marad, másrészük pedig exportra kerül, nemcsak szocialista, hanem tőkés or­szágokban is. A Vörös Csillag Traktor­gyár vezetői és munkásai bíz­nak abban, hogy új gyártmá­nyuknak — a D4K—B trak­tornak — úgy idehaza, mint a külországokban sikere lesz. H. L. Ú/ KÖNYVEK: Jó hír a dohányosok nah: Hibrid dohányból készül az ízes füstszűrös cigaretta Az író ebben a történelmi regényben elvezet a XVI. száztad második felébe és megismertet bennünket az erdélyi fejedelemség kialaku­lásával. Erdélynek ezt az időszakát íróink kevésbé tárták még fel. Passuth László nagy tör­ténelmi hűséggel rajzolja meg Erdély korabeli törté­netét, a kor szokásait, dip­A Kertészeti Kutató Intézet dohánynemesítési és termeszté­si osztályán most „készül” né­hány új, a termelők, az ipar és a fogyasztók számára egy­aránt kedvező tulajdonságok­kal rendelkező dohányfajta. A legelterjedtebb hazai, il­letve Ausztráliából és Ameri­kából származó fajták keresz­tezésével nagy eUenóllóképes­Az utóbbi években elterjedt külföldün a Burley nevű, ame­rikai eredetű dohányfajta, amely azzal a különleges előnnyel rendelkezik, hogy íze, sajátos jellege — ellentétben a többi dohányfajtáéval — a filterben sem tompul el. A Burleyből kísérletképpen már nálunk is készült cigaretta. lomáciai útvesztőit. Nem elégszik meg az erdélyi kor­kép bemutatásával, hanem azt az európai politikai ese­ményekkel szoros összefüggés­ben tárgyalja. Brózik Termesztett gyü­mölcsfajtáink című promoló- giai sorozata ismert a gyü­mölcstermesztő kertészek kö­rében. Nem lenne célszerű Brózik nemzetközileg elis­mert sorozatával párhuzam­ba állítani a Eayman János és dr. Tomcsányi Pál által írt Gyümölcsfajták zsebköny­vét, mert ez utóbbi a maga nemében praktikusságával, — egyben olcsóságával — nem csupán a szakemberek és szakmunkások leendő kézi­könyve, hanem mindazok has - los olvasmánya lehet, akik szeretik a szépet. Mert ez ■) könyv szép! Nyolcvan­két termesztett — nagyüzemi A regény főhőse Bátjhori István erdélyi fejedelem majd lengyel király. Kiváló tehetségű uralkodó, akinek politikai koncepciója: az or­szág egyesítése, a Habsburg- uralom megszüntetése, a tö­rök kiűzése. Az iró ezt, Bá- thori függetenségi törekvései­nek bemutatását választotta regényének tárgyául. A népszerű írónak ez a műve nemcsak érdekes, for­dulatos olvasmány, hanem hasznos történelmi ismerete­ket is nyújt, T. 1. és házi kerti termesztésre ajánlott — gyümölcsfajta egész oldalas, természetes nagyságú, színes rajza teszi ezt a munkát egyedülállóvá, s adja meg esztétikai értékét. A 20 alma, 18 körte, 1 birs, 12 cseresznye és meggy, 9 szilva, 6 kajszi és 16 őszi­barack fajtáról a szerzők elmondják a legfontosabb tudnivalókat: származás, ha­zai elterjedés, érési idő, ter­mőképesség, termékenyülés, a képpel illusztrált fajta leírá­sa, ellenállóképessége, termő­hely igénye, művelésmódja, gazdasági értéke stb. S. A. ségű hibrideket állítottak elő. A füstszűrös cigaretták meg­jelenésével a dohányosok egy részének örömébe némi üröm is vegyült, mert ezek a ciga­retták, minden jó tulajdonsá­guk mellett is kissé ízetlenek. Ha hallgat, nincs rajta semmi különös. De nem igen hallgat. Mikor pedig beszél, mindjárt látod, hogy ő « Min­dentudó. Ugyanazzal a bizton­sággal és határozottsággal be­széli el, milyenek az uzsonna- szokások Mocambiqueban, mint azt, hogy milyen „ Tejút csillagainak geológiai szerke­zete, mit mondott Napóleon­nak az anyja két és fái éves korában és miért nem lehetett tegnap a piacon paradicsom- paprikát kapni. Tökéletes, két lábon járó lexikon. A Minden­tudó tud és ismer mindent, egy másodpercet sem szán másra, mint tudományos fej­tegetésre. Csak a moziban és sétányon látott gyermekeket, de kész az anyáknak pontos útbaigazítást adni „ gyermek­ápolás kérdéséről. Van még egy sajátossága: nem túr ellentmondást. E te­kintetben hajthatatlan és nem alkuszik. Egy ízben meglep­tem, amikor sajátságos ma­gyarázatot tartott egy onkoló­Gy iimölcsfaj ták zsebkönyve A nemesítők megkezdték a Burley keresztezését jó ellen­állóképességű hazai fajtákkal. Az új hibrid előállításához még kell ugyan néhány év, de minden esetre készül már az erősebb, ízesebb filteres ciga­retták alapanyaga. Biz fos forrás gusnak a rák vírusának ere­detéről. Mikor sikerült az ille­tőt kimerítenie, aki azt mond­ta neki, hogy tíz mondatban húsz képtelenséget mondott, a barátunk sajnálkozva felelte: látja ez a baj, hogy nem is­meri a világirodalom leg­újabb tudományos munkáit: én viszont most olvastam egy arab tnű fordítását, amely az én tételemet igazolja. Szerencsétlenség ért: a zse­niális barátom kezd kerülni engem. Mégpedig attól a nap­tól fogva, amikor elég okta­lan voltam és tartózkodva fo­gadtam azt a nyilatkozaitát, hogy Sinaiaban augusztus 18- án mínusz 37 fok volt. Ezt biztos forrásból tudja, szem­A KISZ budapesti bizottsá­ga és az úttörőszövetség bu­dapesti elnöksége az idén is megrendezte az immár hagyo­mányos úttörő karácsonyfaün­nepséget. A kétnapos ünnepség első napján, pénteken délelőtt mintegy 1500 kisdobos gyűlt össze — pedagógusok és szülők vezetésével — a Parlament ku­polacsarnokában elhelyezett óriásfenyő alatt. Megtekintette a műsort Gosztonyi János, az MSZMP KB tudományos és közoktatási osztályának vezető­je is. A kupolacsarnokkal szem­ben lévő egykori delegációs terem előtti folyosóról fanfá­rok hangjai mellett vonult be az Országház főlépcsőházán át a kupolacsarnokba télapó a KISZ központi művészegyüt­tes népviseletbe öltözött cso­portjainak élén. A fényárban úszó kupola- csarnokban a kisdobosok ha­talmas félkörben vették körül a színpadot, amelynek hátterét egyik oldalon a világifjúsági találkozók, a másik oldalon a DÍVSZ nagyméretű emblémája alkotta. A 18 méteres kará­csonyfa csúcsán neon vörös- csillag ragyogott, a két és fél száz színes égővel megvilágított fát 500 dísz és félmázsa sza­loncukor borította. Közepén kék neon-galamb hirdette a világ ifjúságának legfőbb cél­ját: a békét. A DlVSZ-induló hangjai után télapó köszöntője nyitotta meg az ünnepséget, majd mag­netofonbemondó — Rátonyi Róbert hangja vette át egy időre az események irányítását. Tűzijáték után a bemondó méltatta a világifjúsági találko­zók jelentőségét, majd az ed­dig lezajlott találkozók cgy- egy emlékezetes dalát, táncát elevenítették fel a rendező nemzetek népviseletébe öltö­zött csoportok. A nagy tetszéssel fogadott VIT műsor után télapó bíz­tatására táncra perdültek a gyerekek. Délután a „meglettebb” kor­osztály másfél ezer képviselői 8 gyűlt össze az úttörő karnevá­lon. Ez alkalommal jelen volt Somogyi Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a SZOT elnöke. Kárpáti Sándor, a KISZ KB titkára és Stábá Ferenc országos úttörőtitkár. Szombaton délután az előző naphoz hasonlóan, másfél e :er úttörő gyűlt össze a Parlament kupolacsarnokában. Ezen a 1 ünnepségen részt vett Somogyi Imre, a KISZ budapesti bi­zottságának első titkára és Király Andrásné, a Budapesti KISZ-bizottság titkára is. Az előző napival azonos műsor egyik fénypontja változatlanul télapó bevonulása volt. Nagy izgalom előzte meg az expedi- ciós vetélkedőt, amelyben az Ünnepségen részvevő mintegy négyszáz vidéki úttörő és a bu­dapestiek közül álltak csatasor­ba a legmagabiztosabb. leg- talpraesettebb legények, leá­nyok. A kétnapos ünnepség este aa űttörővezetök báljával ért vé­get. A Brecht Színház jövő májusban hazánkban vendégszerepei Bognár JÓ2sef nyilatkozata az MThnek — Hazánk és a baráti Né­met Demokratikus Köztársa­ság kulturális és tudományos együttműködése még szoro­sabbá válik az elkövetkező két esztendőben, s ezt most mindkettőnk javát szolgáló részletes munkatervben rög­zítettük — hangsúlyozta Bognár József, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnö­ke a Magyar Távirati Irodá­nak, a magyar—német kultu­rális és tudományos együtt­működési munkaterv aláírása után adott interjújában. — Ami a részleteket illeti, tudományos-oktatási vonalon főként arra törekedtünk, hogy erősítsük és kibővítsük a már korábban kialakult kapcsola­tokat egyetemeink, kutató in­tézeteink és egyéb intézmé­nyeink között. Most a tapasz­talatcserét a baráti látogatá­sokon kívül az írásban rögzí­tett oktatási tapasztalatok és tudományos dokumentációk cseréjére is kiterjesztjük. tanú beszélte néki, aki éppen „ paliklinikáról jött, ahol a lefagyott füleit gyógykezel­ték. Sőt Mindentudó barátom ismeri e különös jelenség okait is, amiket neki egy me­teorológus magyarázott meg; ezek szerint a Flóra nevű or­kán, amely valahol eltévely- gett. a szövetgyár felett ösz- szeütközött a Madagaszkár íelői áramló ciklonnal. És én elég könnyelmű voltam és megsértettem azzal az állítá­sommal, hogy én pedig éppen augusztus 18-án az 1400 mé­teres csúcsra rándultam ki és ragyogó napsütés volt... Most lebdismeretfurdaláaadm van­nak. Lehet, hogy nem figyel­tem meg pontosan az időjá­rást, vagy talán kihevültem borivás közben és ezért nem éreztem hogy leszállt a hő­mérő. Nem, nem lett volna szabad a megbízható embert megbántani. Főleg az ilyent nem, aki minden értesüléseit biztos forrásból meríti. Paul Marian — Rendkívül fontos kérdés­nek tartom, hogy a munka­terv elöírjn az oktatók és az egyetemi hallgatók széles körű cseréjét. Évente mintegy . 00 egyetemi hallgató utazik aZ NDK-ból Magyarországr-, és hazánkból a demokratikus Né­metországban. E nagyarányú tapasztalatcserébe bevor? Jk a Művelődésügyi, az Egészség- ügyi és a Földművelésügyi Minisztérium irányítás,., alatt álló felsőoktatási intézménye­ket. Az új munkatervbe azt is bevettük, hogy évente köl­csönösen 100—100 ipari tanu­lót küldünk 2—3 hetes tanul­mányútra. — Ugyancsak jelentős lesz a fejlődés a művészeti kap­csolatokat illetően is. Kulörv ki szeretném emelni hogy a világhírű Berliner Ensemble, másnéven: Brecht színház ha­marosan, valószínűleg már 1965. májusában hazánkba lár tógát, Viszont a mi állami hangversenyzenekarunk az NDK-ban vendégszerepei. Vál­tozatlanul arra törekedtünk, hogy akik az NDK-ban ma­gyar Irodalommal foglalkoz­nak, s különösen akik műfor­dítói munkát végeznek huza­mosabb időre, legalább gy esztendőre ösztöndíjjal ha­zánkba látogathassanak. Ma­gyar színházi szakemberek* színészek vesznek majd részt a berlini Komische Oper im­már világhírű szemináriumán, amelyet Felstein mester a színház igazgatója tart tanít­ványai számára. Az elkövetkező két évben számos kiállítást is rendezünk. Hazánk felszabadulásának 20. évfordulója alkalmából Berlin­ben magyar grafikai és kis­plasztika! kiállítás nyílik. Ezenkívül bemutatják „A ma­gyar szabadságharc kö tői” cí­mű kiállítást is. Négy szél Erdélyben s 1964. december 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom