Kelet-Magyarország, 1964. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-20 / 298. szám

A CSALÁD OLDALA GYEREKEKNEK ZELK ZOLTÁN: Divatújdonságok — télre Az Időjárás változása Is jó alkalom arra, hogy a nők megismerjék a divat- tervezők legújabb elkép­zeléseit. Most a Magyar Távirati Iroda Külföldi Képszolgálata segítségével bepillanthatunk a hűvös évszak divatjába* Londonban a nyáron oly népszerű egyszínű „lénia-ruhákhoz” virágos anyagból kiskabátot visel­tek. Előnyösen öltöztette ez az angol nőket, ezért télre is ezit ajánlják a divattervezők. A ruhákat puha, meleg szövetből ké­szített, egyszínű kabát­kákkal egészítik ki. így újszerűnek hat a régi ru­ha is. Még érdekesebb, ha a kabátkához fregoli sál készül. Ezzel variálható az öltözék. Fiatalos a hor­golt, slides pomponos kis sapka, ami harmonikusan egészíti ki az öltözéket. (Első képünk.) Oslóban az osztrák ter­vezők n téli sportdivatot mutatták be. (Második képünk.) A hideg éghaj­latnak megfelelően itt is a réteges öltözködést, a sok prémet, a szűkszárú, hosz- szú nadrágokat és a víz­hatlan, szép formájú kis czizmákat ajánlják. Nép­szerű á sísport, nagy közönsége van a jéghoki- mérkőzéseknék. s ezért kedvelték a hosszú kám- zóanyákú vastag pulóve­rek, a prémmel béléit háromnegyedes sportka­bátok. kapucnival, vagy prémkucsmával. A zord időjárásban mindez kelle­mes, meleg viselet. Riga divatházban már a jövő évi kollekció is elkészült. A sok szép mo­dell. a Szovjetunió min­den köztársaságába eljut. Ezek közül egy finom íz­léssel készült ruhamodellt választottunk ki, (Harma­dik képünk.) Az egyenes szabású ruhának széles, kihajtható gallérja, hosz­szú kézelős ujja van. De­rékon övét is lehet viselni, s a nyakbatett szín,es, ken­dő vagy bizsu mindig új­szerűvé és változatossá teszi. A patak meséje Jáf&szunk egisii ! LABDAFOGÖ JÁTÉK FOGÓCSKA KENDŐVEL — Egyszer régen, nagyon régen, négy testvér élt a föl­dön: négy kis forrás. Nagyon szerették egymást, boldogan éltek együtt a hegy tövében, csak azon búsultak, hogy nem vandort)lh(ltjai: be az egesz vi­lágot, öreg barátjuk, a hegy. azt tanácsolta nekik, az egyik induljon világgá, s ha haza­jön, mesélje el a többieknek, hogy mit látott. így is történt. Nagy búcsúz- kodás, sírás-rívás közben útra­kelt a kis forrás, miközben a hegy. a szél, s az erdő jó taná­csokat kiabált utána. Az oti- honmaradt három testvér pe­dig egyre várta, hogy vissza­jöjjön. De hiába várták, elmúlt , egy év, elmúlt kettő, elmúlt három, a forrás még mindig ' nem tért vissza. Amikor aztán a negyedik évben is hiába vár­ták, elhatározták, hogy egyi­kük elindul, s megkerei. Igen ám, de hol, merre, amikor már negyedik éve nem hallottak róla semmit. így töprengtek, szomorkodtak, amikor váratla­nul egy madár szállott lé hoz­zájuk, s kéretlenül is megszó­lalt: — Nagy hírt hozok nektek a testvéretektől! Akár hiszitek, akár nem, már nem forrás ö. hanem tenger. Olyan nagy és hatalmas, hogy három hé. alatt sem tudok átrepülni a partjai között. Ű már nem jö­het többé közzétek, de nagyon vágyik utánatok, s ezért arra kér, hogy ti menjetek hozzá. Egyéb se kellett, az egyik forrás rögtön útrakelt, s ment. amerre a madár vezette. De ő sem jött vissza, sem egy, sem két, sem három év múlva, helyette is a madár jött el a negyedik évben. — Akár hiszitek akár nem: folyó lett a ti testvéretekből! Nagyon vágyik utánatok, kér hogy menjetek el hozzá... Amikor idáig ért a bokor az olvasásban, megszólalt a pa­tak: — Egy percre megállhatok, a végét már én mondom el. Amikor ezt meghallottam a madártól, és is útrakeltem. Patakká változtam, s azóta is mindennap elszaladok folyóvá lett testvéremhez. Legkisebb testvérem, a forrás üzenetét viszem a folyóhoz, ö pedig a tengerhez. így élünk mi né­gyen azóta is együtt,, így sze­retjük egymást továbbra is, s Í0V fogjuk szeretni, amíg a vi­lág világ... Lapozgatás a szakácskönyvben: Heti étrendj avaslatunk Hétfő ebéd: szemes bable­ves kolbásszal, diósmetélt, al­ma* vacsora: sertés vagdalt (kangervhús) citromos tea. Kedd ebéd: zöldborsóleves, nyúl vadasan, zsemlegombóc­cal, vacsora: nyúlpaprikás galuskával, savanyúság. Szerda ebéd: gulyásleves, tejfeles tökfőzelék, tükörto­jással, alma, vacsora: sza­lonna, savanyú, kávé. Csütörtök ebéd: csontleves daragaluskávai, töltött ká­poszta, vacsora: töltött ká­poszta, tea. Péntek ebéd: tarhonyaleves, marhatokány rizzsel, vacso­ra: zsírba pirított kenyér, bo­rosé tea. Szombat ebéd: zellerleves, szalontüdő makarónival, va­csora: felvágott, tejeskávé. Vasárnap ebéd: csirkéragu- leves, csirkepörkölt galuská­val, vegyes befőtt, sütemény, vacsora: csirkepörkölt, süte­mény, tea. A PÁROLÁSRÓL Alapvetően különbözik a főzéstől. A főzést azt bő lé­ben végezzük el. Az ízek, tápanyagok a főzőlébe átmen­nek. Párolásnál viszont rö­vid lét használunk, ahol a hús, a főzelékféle megőrzi ízét, tápanyagát. A húsok közül az öregebb, erősebb izomzatuakat pároljuk, ame­lyek frissensütésre nem alkal­masak. Ilyen például a felsál, a fartő stb. A lepirított húst vízzel fel­engedve, fedővel letakarva pároljuk. A zsírt fel tudjuk használni hagyma, zöldség pirítására. A sütőben párolt húsnak az az előnye, högy felülről is kap meleget, s így egyen­letesebben puhul. Aa elpá­rolgott vizet utána kell töl­teni, lehetőleg azonos hőfo­kú vízzel. A sütőben való párolásnál elősegítjük a fő­zőtér jobb kihasználásait. Az apróhúsok párolására na­gyobb gondot kell fordítani. Fontos, hogy a rövid lében párolódjon és utánatöltés után is szinte saját zsírjában párolódjon. „ Tóth Zoltán, a nyíregyházi Utasellátó ve­zetője. GYERMEKREJTVÉNY A patak szélén álldogáló bo­kor egyszer megkérdezte a locsogó pataktól: — Mondd, hová sietsz, hogy sohasem állsz meg? Mi dolgod van tulajdonképpen? — Elmondhatnám — felelte a kis patak — ha versenyt futnál velem, mert hosszú történet ez, s nincs időm órahosszat be­szélgetni. De ha akarod, utam végén elmondom a folyóparti fának, s megkérem, hogy üzenje meg neked a falevélen. A bokor örömmel beleegye­zett, s várta, hogy mikor jön meg a falevélre irt üzenet. Nem sokáig kellett várnia, harmadnap „ odaérkezett a Természet postása, a szél: s a bokor ágai közé hajította a folyóparti fa üzenetét■ Köszönt is, de nem állt meg, hiszen még messzi út várt rá, erdők­be, kertekbe, hegyek tetejére vitte a rábízott faleveleket. A patakparti bokrok kíván­csian hajlottak össze lombjaik­kal, valamennyien tudni akar­ták, mi van a levélben? Kérték is társukat, hangosan olvassa el a levelet. De várniok kel­lett, míg kisüt a nap, mert bo­kortársuk már bizony öreg volt, s csak napfénynél tudott olvasni. Mikor aztán a nap ki- j sütött, megtanulhatták végre, J hogy miért olyan sietős az útja I a pataknak? A játékosok kört alakítanak és egy fogót kiszámolnak ma­guk közül. A kezdő játékos szalad „ fogó elől, kezében kis kendőt tail. Amikor a fogó már közel jut hozzá és attól fél, hogy elkapja, a kendőt átadja valakinek.. Az új futó tovább szalad, a régi pedig a helyére áll be. Ha a fogó el­kapja a futót, akkor szerepet cserél. Fontos megjegyezni, hogy a kendővel legalább há­rom-négy lépést kell tenni, ! a fogó csak azután érintheti meg a játékost. Körben állnak a játékosok és maguk közül kiválasztanak egy futót. A. futó, kezébe veszi a labdát és középre áll. Egy­maga labdázik egy ideig, majd hirtelen valamelyik já­tékoshoz hajítja, akinek az a feladata, hogy a futót eltalálja a labdával. A futónak csak a körön belül, vagy közvetlenül a körön kívül szabad szalad­nia. Annyiszor változtathat • irányt; ahányszor neki tetszik. Közben a játékosok egy kis delit énekelnek. Ha a dalnak vége van, és a kergető nem találja el a futót, akkor elfog­lalja az őt kergető játékos he­lyét. KAPUNYITÓ A játékosok egymás kezét fogva kört alakítanak. Egy pajtás a fogó — a körben.ma­rad és körülfut, majd hirtelen megérint valakit. A megérin­tett játékos kiválik a körből és szaladni kezd. A fogó igyek­szik őt elfogni. Ha a játékve­zető elMáltja magát: „Kaput nyiss!”, akkor a kör egy he- yen szétszakad és az üldözött kiugorhat. Ha nem sikerül, és * fogó megérinti, ő veszi át a szerepét. Siklik a szánkó, hull a hó és eljön hozzánk Télapó; (vízsz. 2.), hisz olyan jó, (függőleges 26). Vízszintes: 2. Megfejtendő. 13. álmomból felriadok. 15. Ita­lozók. 16. Tiltó szó. 17. Ö nő­nemben, németül. 19. Káposz- iaféle. 20. Helyrag. 21. Római 51. 23- Vágóeszköz. 25. Morse- jel. 26. Ilyen határozó is van. 28. Bőg. 29. Közlekednek raj­ta. 31. ...László, neves magyar aumorista író. 33. Hajat bodo- rít. 35. Vizes ruhával- enyhít a iájdalmon. 37. Vissza: lángol. 38. Személyes névmás. 39- Ma­gasztos hangú költemény. 41. És, latinul. 42. Nikkel. vegyje- le. 43. Vissza: neves 20. századi magyar költő. 46. Csapadékfor­ma. 48. Ezüst vegyjele. 49. Fut- ball-kifejezés a kapu közelé­ben. 51. E helyre számított ér- keztére. 54. Díszesebb. Függőleges: 1. Agg- 2. Fel­vigyázó. 3. Csak félig restell! 4. Római 5 és 502. 5. Azonos magánhangzók. 6. Népköztársa­ság betűjegye. 7. Házőrző. 8. Ilyen szó is van! 9. Semmi sincs benne. 10. NOL. 11. Kiss Zoltán. 12. Szovjet folyó. 14. Csaknem belenéz! 18- Kiejtett mássalhangzó. 22. Római 49 és 500. 23. Száz deka. 24. Gyap­jas juhbőrből készített köpö­nyeg. 25. Valamely szervezet­hez tartozik. 26. Megfejtendő. 27. YOT. 28. A tetejére. 30. Állóvíz. 31. Szlovák, népies ki­fejezésmódja. 32. ITISBX. 34 Nagy operettzeneszerzőnk. 36. Ékezethiánnyal, zempléni vár. 40. Szolmizációs hang. 44. Ro­varirtó. 45. AEM. 47. Időmérő. 48. Akácos fele! 49. Ritka fér­finév. 50. Kutya. 52. Vida Ár­pád. 53- Két betű. mely kiejt­ve modem korunk egy igen hasznos készülékét jelenti. 54. Dísz. 55. Téli sport. Megfejtendő: a vízszintes 2 és függőleges 26. Múlt heti megfejtés: — lá­togassák a ki mit gyűjt klu­bokat. Könyvjutalmat -nyertek: Bé­res János Nyíregyháza, Lőrinc* László Kántorjánosi, Borzova n Edit Kántorjánosi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom