Kelet-Magyarország, 1964. december (24. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-20 / 298. szám
A CSALÁD OLDALA GYEREKEKNEK ZELK ZOLTÁN: Divatújdonságok — télre Az Időjárás változása Is jó alkalom arra, hogy a nők megismerjék a divat- tervezők legújabb elképzeléseit. Most a Magyar Távirati Iroda Külföldi Képszolgálata segítségével bepillanthatunk a hűvös évszak divatjába* Londonban a nyáron oly népszerű egyszínű „lénia-ruhákhoz” virágos anyagból kiskabátot viseltek. Előnyösen öltöztette ez az angol nőket, ezért télre is ezit ajánlják a divattervezők. A ruhákat puha, meleg szövetből készített, egyszínű kabátkákkal egészítik ki. így újszerűnek hat a régi ruha is. Még érdekesebb, ha a kabátkához fregoli sál készül. Ezzel variálható az öltözék. Fiatalos a horgolt, slides pomponos kis sapka, ami harmonikusan egészíti ki az öltözéket. (Első képünk.) Oslóban az osztrák tervezők n téli sportdivatot mutatták be. (Második képünk.) A hideg éghajlatnak megfelelően itt is a réteges öltözködést, a sok prémet, a szűkszárú, hosz- szú nadrágokat és a vízhatlan, szép formájú kis czizmákat ajánlják. Népszerű á sísport, nagy közönsége van a jéghoki- mérkőzéseknék. s ezért kedvelték a hosszú kám- zóanyákú vastag pulóverek, a prémmel béléit háromnegyedes sportkabátok. kapucnival, vagy prémkucsmával. A zord időjárásban mindez kellemes, meleg viselet. Riga divatházban már a jövő évi kollekció is elkészült. A sok szép modell. a Szovjetunió minden köztársaságába eljut. Ezek közül egy finom ízléssel készült ruhamodellt választottunk ki, (Harmadik képünk.) Az egyenes szabású ruhának széles, kihajtható gallérja, hoszszú kézelős ujja van. Derékon övét is lehet viselni, s a nyakbatett szín,es, kendő vagy bizsu mindig újszerűvé és változatossá teszi. A patak meséje Jáf&szunk egisii ! LABDAFOGÖ JÁTÉK FOGÓCSKA KENDŐVEL — Egyszer régen, nagyon régen, négy testvér élt a földön: négy kis forrás. Nagyon szerették egymást, boldogan éltek együtt a hegy tövében, csak azon búsultak, hogy nem vandort)lh(ltjai: be az egesz világot, öreg barátjuk, a hegy. azt tanácsolta nekik, az egyik induljon világgá, s ha hazajön, mesélje el a többieknek, hogy mit látott. így is történt. Nagy búcsúz- kodás, sírás-rívás közben útrakelt a kis forrás, miközben a hegy. a szél, s az erdő jó tanácsokat kiabált utána. Az oti- honmaradt három testvér pedig egyre várta, hogy visszajöjjön. De hiába várták, elmúlt , egy év, elmúlt kettő, elmúlt három, a forrás még mindig ' nem tért vissza. Amikor aztán a negyedik évben is hiába várták, elhatározták, hogy egyikük elindul, s megkerei. Igen ám, de hol, merre, amikor már negyedik éve nem hallottak róla semmit. így töprengtek, szomorkodtak, amikor váratlanul egy madár szállott lé hozzájuk, s kéretlenül is megszólalt: — Nagy hírt hozok nektek a testvéretektől! Akár hiszitek, akár nem, már nem forrás ö. hanem tenger. Olyan nagy és hatalmas, hogy három hé. alatt sem tudok átrepülni a partjai között. Ű már nem jöhet többé közzétek, de nagyon vágyik utánatok, s ezért arra kér, hogy ti menjetek hozzá. Egyéb se kellett, az egyik forrás rögtön útrakelt, s ment. amerre a madár vezette. De ő sem jött vissza, sem egy, sem két, sem három év múlva, helyette is a madár jött el a negyedik évben. — Akár hiszitek akár nem: folyó lett a ti testvéretekből! Nagyon vágyik utánatok, kér hogy menjetek el hozzá... Amikor idáig ért a bokor az olvasásban, megszólalt a patak: — Egy percre megállhatok, a végét már én mondom el. Amikor ezt meghallottam a madártól, és is útrakeltem. Patakká változtam, s azóta is mindennap elszaladok folyóvá lett testvéremhez. Legkisebb testvérem, a forrás üzenetét viszem a folyóhoz, ö pedig a tengerhez. így élünk mi négyen azóta is együtt,, így szeretjük egymást továbbra is, s Í0V fogjuk szeretni, amíg a világ világ... Lapozgatás a szakácskönyvben: Heti étrendj avaslatunk Hétfő ebéd: szemes bableves kolbásszal, diósmetélt, alma* vacsora: sertés vagdalt (kangervhús) citromos tea. Kedd ebéd: zöldborsóleves, nyúl vadasan, zsemlegombóccal, vacsora: nyúlpaprikás galuskával, savanyúság. Szerda ebéd: gulyásleves, tejfeles tökfőzelék, tükörtojással, alma, vacsora: szalonna, savanyú, kávé. Csütörtök ebéd: csontleves daragaluskávai, töltött káposzta, vacsora: töltött káposzta, tea. Péntek ebéd: tarhonyaleves, marhatokány rizzsel, vacsora: zsírba pirított kenyér, borosé tea. Szombat ebéd: zellerleves, szalontüdő makarónival, vacsora: felvágott, tejeskávé. Vasárnap ebéd: csirkéragu- leves, csirkepörkölt galuskával, vegyes befőtt, sütemény, vacsora: csirkepörkölt, sütemény, tea. A PÁROLÁSRÓL Alapvetően különbözik a főzéstől. A főzést azt bő lében végezzük el. Az ízek, tápanyagok a főzőlébe átmennek. Párolásnál viszont rövid lét használunk, ahol a hús, a főzelékféle megőrzi ízét, tápanyagát. A húsok közül az öregebb, erősebb izomzatuakat pároljuk, amelyek frissensütésre nem alkalmasak. Ilyen például a felsál, a fartő stb. A lepirított húst vízzel felengedve, fedővel letakarva pároljuk. A zsírt fel tudjuk használni hagyma, zöldség pirítására. A sütőben párolt húsnak az az előnye, högy felülről is kap meleget, s így egyenletesebben puhul. Aa elpárolgott vizet utána kell tölteni, lehetőleg azonos hőfokú vízzel. A sütőben való párolásnál elősegítjük a főzőtér jobb kihasználásait. Az apróhúsok párolására nagyobb gondot kell fordítani. Fontos, hogy a rövid lében párolódjon és utánatöltés után is szinte saját zsírjában párolódjon. „ Tóth Zoltán, a nyíregyházi Utasellátó vezetője. GYERMEKREJTVÉNY A patak szélén álldogáló bokor egyszer megkérdezte a locsogó pataktól: — Mondd, hová sietsz, hogy sohasem állsz meg? Mi dolgod van tulajdonképpen? — Elmondhatnám — felelte a kis patak — ha versenyt futnál velem, mert hosszú történet ez, s nincs időm órahosszat beszélgetni. De ha akarod, utam végén elmondom a folyóparti fának, s megkérem, hogy üzenje meg neked a falevélen. A bokor örömmel beleegyezett, s várta, hogy mikor jön meg a falevélre irt üzenet. Nem sokáig kellett várnia, harmadnap „ odaérkezett a Természet postása, a szél: s a bokor ágai közé hajította a folyóparti fa üzenetét■ Köszönt is, de nem állt meg, hiszen még messzi út várt rá, erdőkbe, kertekbe, hegyek tetejére vitte a rábízott faleveleket. A patakparti bokrok kíváncsian hajlottak össze lombjaikkal, valamennyien tudni akarták, mi van a levélben? Kérték is társukat, hangosan olvassa el a levelet. De várniok kellett, míg kisüt a nap, mert bokortársuk már bizony öreg volt, s csak napfénynél tudott olvasni. Mikor aztán a nap ki- j sütött, megtanulhatták végre, J hogy miért olyan sietős az útja I a pataknak? A játékosok kört alakítanak és egy fogót kiszámolnak maguk közül. A kezdő játékos szalad „ fogó elől, kezében kis kendőt tail. Amikor a fogó már közel jut hozzá és attól fél, hogy elkapja, a kendőt átadja valakinek.. Az új futó tovább szalad, a régi pedig a helyére áll be. Ha a fogó elkapja a futót, akkor szerepet cserél. Fontos megjegyezni, hogy a kendővel legalább három-négy lépést kell tenni, ! a fogó csak azután érintheti meg a játékost. Körben állnak a játékosok és maguk közül kiválasztanak egy futót. A. futó, kezébe veszi a labdát és középre áll. Egymaga labdázik egy ideig, majd hirtelen valamelyik játékoshoz hajítja, akinek az a feladata, hogy a futót eltalálja a labdával. A futónak csak a körön belül, vagy közvetlenül a körön kívül szabad szaladnia. Annyiszor változtathat • irányt; ahányszor neki tetszik. Közben a játékosok egy kis delit énekelnek. Ha a dalnak vége van, és a kergető nem találja el a futót, akkor elfoglalja az őt kergető játékos helyét. KAPUNYITÓ A játékosok egymás kezét fogva kört alakítanak. Egy pajtás a fogó — a körben.marad és körülfut, majd hirtelen megérint valakit. A megérintett játékos kiválik a körből és szaladni kezd. A fogó igyekszik őt elfogni. Ha a játékvezető elMáltja magát: „Kaput nyiss!”, akkor a kör egy he- yen szétszakad és az üldözött kiugorhat. Ha nem sikerül, és * fogó megérinti, ő veszi át a szerepét. Siklik a szánkó, hull a hó és eljön hozzánk Télapó; (vízsz. 2.), hisz olyan jó, (függőleges 26). Vízszintes: 2. Megfejtendő. 13. álmomból felriadok. 15. Italozók. 16. Tiltó szó. 17. Ö nőnemben, németül. 19. Káposz- iaféle. 20. Helyrag. 21. Római 51. 23- Vágóeszköz. 25. Morse- jel. 26. Ilyen határozó is van. 28. Bőg. 29. Közlekednek rajta. 31. ...László, neves magyar aumorista író. 33. Hajat bodo- rít. 35. Vizes ruhával- enyhít a iájdalmon. 37. Vissza: lángol. 38. Személyes névmás. 39- Magasztos hangú költemény. 41. És, latinul. 42. Nikkel. vegyje- le. 43. Vissza: neves 20. századi magyar költő. 46. Csapadékforma. 48. Ezüst vegyjele. 49. Fut- ball-kifejezés a kapu közelében. 51. E helyre számított ér- keztére. 54. Díszesebb. Függőleges: 1. Agg- 2. Felvigyázó. 3. Csak félig restell! 4. Római 5 és 502. 5. Azonos magánhangzók. 6. Népköztársaság betűjegye. 7. Házőrző. 8. Ilyen szó is van! 9. Semmi sincs benne. 10. NOL. 11. Kiss Zoltán. 12. Szovjet folyó. 14. Csaknem belenéz! 18- Kiejtett mássalhangzó. 22. Római 49 és 500. 23. Száz deka. 24. Gyapjas juhbőrből készített köpönyeg. 25. Valamely szervezethez tartozik. 26. Megfejtendő. 27. YOT. 28. A tetejére. 30. Állóvíz. 31. Szlovák, népies kifejezésmódja. 32. ITISBX. 34 Nagy operettzeneszerzőnk. 36. Ékezethiánnyal, zempléni vár. 40. Szolmizációs hang. 44. Rovarirtó. 45. AEM. 47. Időmérő. 48. Akácos fele! 49. Ritka férfinév. 50. Kutya. 52. Vida Árpád. 53- Két betű. mely kiejtve modem korunk egy igen hasznos készülékét jelenti. 54. Dísz. 55. Téli sport. Megfejtendő: a vízszintes 2 és függőleges 26. Múlt heti megfejtés: — látogassák a ki mit gyűjt klubokat. Könyvjutalmat -nyertek: Béres János Nyíregyháza, Lőrinc* László Kántorjánosi, Borzova n Edit Kántorjánosi.