Kelet-Magyarország, 1964. november (24. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-07 / 262. szám

a c* © a I a h i r\A i a r*\ UUrAln E heti étrendjavaslatunk Hétfő ebéd: tejfeles burgo- nyaleves, túróspalacsinta, gyümölcs. Vacsora: parajfőzelék (mirelit) virslivel, tea. Kedd ebéd: zeller-krémle­ves, pirított zsemlekockával, töltött káposzta. Vacsora: töltött káposzta, tea. Szerda ebéd: köményma­gos leves, eszterházi rosté­lyoskifli burgonyával, gyü­mölcs. Vacsora: kaszinótojás, tea. Csütörtök ebéd: gulyásle­ves, rizsfelfujt málnaöntettel. Vacsora: lecsó virslivel, gyümölcs. Péntek ebéd: zöldségleves, savanyútüdő zsemlegombóc­cal. Vacsora: felvágott, pap­rika, tea. Szombat ebéd: csurgatott tésztaleves, marhapörkölt tar­honyával, gyümölcs. Vacsora: pirított sertés­máj burgonyával, savanyúság, tea. Vasárnap ebéd: húsleves grizgaluskával, főtthús ecetes­tormával, párizsiszelet vegyes körettel, lcapros-túróspite. Vacsora: halkonzerv, bo­rostea, sütemény. összeállította: Rékai Rudolf a nyíregyházi Utasellátó h. vezetője. A háztartási balesetekről Az utóbbi Időben egyre gyakrabban adnak hírt a la­pok gondatlanságból, figyel­metlenségből előforduló bal­esetekről. Ez fokozott figye­lemre és óvatosságra int. Az egyik leggyakoribb baleset a gyógyszermérgezés. Különö­sen a pied gyermek nem tud ellenállni a tetszetős csomago­lású gyógyszereknek, ha a fe­ledékeny szülök nem rakják elzárható helyre. A kicsi meg­kóstolja a számára végzetes hatású mérget. De a sósav, a tlipo, vidéki és falusi házak­ban a különböző féregirtó sze­rek szintén veszélyt jelente­nek. Gyógyszermérgezés esetén tsak az orvos tud segíteni. Semmiféle házirecepttel ne kí- «érletezzünk, bármilyen jót is tett a szomszédasszonynak. A virágdísz kellemes, ünne­pélyes hangulatot teremt min­denütt. A vázában, vagy lapos tálkában elhelyezett sárgaszí- nfl virág szinte napfényessé teszi otthonunkat. A zöldnö­vény pedig már a lakás be­rendezéséhez számít. Régen a lakások megszokott dísze a fi- kusz és a közkedvelt filo dendron volt. Ezek a szép, nagylevelű növények — terje­delmük miatt —, a kisebb la­kásokban már nem alkalma­sak. Modern lakásban szépek a függő kerámia, háncs, vagy műanyag kosárkában elhelye­zet ampolna növények. Leg- kedveltebbek közülük az apró-’ levelű hedara változatai. A lakószobába „mérsékelt házi” növények alkalmasak. Az aglaunéme, vagy a pepe- rónia változatai szép, ízléses díszei a virágsaroknak. A kaktusz jól viseli a szoba hő­mérsékletét. Az orchidea, páf­rány. pálmafélék „melegházi” növények, ápolásuk igényes. A páfrány, pálmafajtákból ugyan van olyan is, ami eny­hébb hőmérsékleten tartható. Szerény és környezetét jól bíró a szanzavéria különböző változata. Különösen érdekes az elboruló, tarkalevelű, ami a modern bútorok között deko­ratív hatást kelt. Szép a logi- flóra, ciiindrika, és a haani nevű alacsony termetű növény Is. Gondolni kell arra, hogy a nyitott ablakból, erkélyről még a hűvös éjszakák előtt a lakásba kerüljenek a növé­nyek. Ha öntözünk, mindig szobahőmérsékletű vizet hasz­náljunk. Még a légáramlattól, a „huzattól” is óvjuk, szellőz­tetésnél vékony papírral, vagy ruhával védjük a növényeket. Hetenként töröljük le a levele­ket a portól. Erre legalkal­masabb a nedves vattacsomó. A gondozott, ápolt növény üde zöldjével megnyugtató környezetet teremt minden lakásban. Réti Erzsébet GYEREKEKNEK Gyöngyszem Két elegáns estélyi ruha. Mind kelül nehéz selyemből készült, érdekes bűi kivágással. Kozmetikai tanácsadás: A kéz és köröm ápolása A hűvös, szeles, hideg Idő legjobban kezünket teszi pró­bára. Kivörösödik, a bőrfelü­let érdessé válik, ha a szél kifújja kezünket. Komoly fáj­dalmat is okozhat, ha a száraz bőr felületén hajszálvékony repedések képződnek. Ennek megelőzésére és kezünk ápolá­sára fordítsuk naponta öt per­cet. Csak az ápolt tiszta kéz szép. Ezért napjában legalább kétszer, meleg vízzel, szappan­nal és körömkefével mossunk kezet. Ha foglalkozásunk miatt a köröm alá sok piszok kerül, kézmosás előtt markol­junk a nedves szappanba, hogy a körömkefével való ke­félés közben a szappan kihoz­za a kellemetlen és csúnya piszkot. Ez a módszer jó az< otthoni takarítás megkezdése' előtt is, mert szappannal te­lített körömalján nem ül meg a piszok. Előfordul, hogy mindén igye­kezet ellenére kivörösödik a kézfej. Durva és fájdalmas lesz. Első teendő, hogy minden kézmosás után gondosan tői röljük szárazra és kenjük be tej krémmel. A kezet finomít­ja és fehéríti a különféle sa- , vanyú növényi lé. A legjobb módszer, hogy kicsavart citromba három­négy csepp glicerint csepegte­tünk, s ezzel dörzsöljük jól át a kézfejet. A köröm kozmetikája: a körmök rendbentartása. Ha a köröm törékeny, vékony és lassan nő, ez a szervezet ko­moly A és D vitaminhiányá­ra vall. Ilyen esetben fogyasz- szunk több tejes ételt és ha­lat. A körmöt lehetőleg ne tisztítsuk fémből készült tárggyal. Ez dúrván íelkapar- ja a körömlemez alját, s fehér tiszta szín helyett szürkés szí­nű lesz. Legjobb a műanyag­ból készült körömtisztító. Ajánlatos legalább egy héten kétszer ricinusolajos köröm­fürdőt venni. Lefekvés előtt a kézre húzzunk kesztyűt. Élt a mi vidékünkön egy ha­lász, kunyhója ott volt a nagy folyó partján és este ha haza­tért munkájából felesége és kis­lánya fogadta. Az arany hajú, kék szemű Marinka — így hív­ták a lányt — minden alkalom­mal boldogan futott apja kar­jaiba, kacagott, nevetett és tap­sikolt, amikor ajándékot ka­pott. A halász pedig soha nem tért meg útjáról ajándék nél­kül. Hol egy szép vizicsigát, kagylót, vagy élő aranyhalat hozott. Egyik alkalommal különös szerencséje volt a halásznak, mert a szivárvány minden szí­nében tündöklő igazgyöngy akadt hálójába. Marinka na­gyon örüli a gyöngynek, külö­nösen miután édesanyja cérna­szálra fűzte és nyakába tette. Ha szép volt a kislány, ezek- után még szebb lett, A város­ban, a piacon, ahol a halat árulták, mindenki Marinkát dicsérte, csodálta. Az öröm azonban nem tartott sokáig. Történt, hogy a város patro- kos és kapzsi polgármester« halra éhezett. Halat venni ma­ga ment a piacra, mert félt, ha mást küld, becsapják egy petákkal. Ahogy válogatta a halakat és alkudozott a polgár- mester, ő is meglátta a szép Marinkát, a kislány nyakában a szivárvány minden színében tündöklő igazgyöngyöt. Hará­csoló és kapzsi vágyától sar­kalva, egy villanásnyi idő any- nyi sem telt el, máris Marinka előtt termett és letépte a nya­kában függő ékességet. — Nem való ez egy rongyos halász gyermekének — riká­csolta, és rohant zsákmányá­val hivatalába, hogy ott ked­vére gyönyörködjék a gyöngy­ben. Marinka, amikor a város ura és polgármestere elragadta gyöngyét, arcra esett, de olyan rosszul és végzetesen, hogy el­vesztette szeme világát, Sírt, zokogott a szegény ha­lász asszony, úgy vitte haza gyermekét kunyhójukba. Nagy bánata lett a halásznak is, ami­kor megtudta a történteket, A két szü\ö már kétségbeesé­sében a folyóba akart ugrani, GYERMEKREJTVÉNY Vízszintes: 2. Irodalommal foglalkozók. 13. A Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom megszervezője és vezéralakja, (előnevelnek kezdőbetűivel). 15. Névelővel, fenyőfajta. Ilyen nevű pálinka is van. 16. Ró­mai 499. 17. Erős fájdalom. 19. Volga mellékfolyója. 26. Alu­mínium vefgyjele. 21. Azonos magánhangzók. 23. Agg. 25. Ö, oroszul, hímnemben. 26. Bur­kolatsúly. 28. Szómizációs hang. 29. Csermely. 31. Sára betűi ke­verve. 33. Ennivalóval rend­szeresen ellát. 35. ... bába, a magyar népmesék jellegzetes gonosz alakja. 37. Azonos más­salhangzók. 38. Római 2. 39. Szülő. 41. Kétjegyű mással­hangzó. 42. Szöveget papírra vet. 43. Női név. 46. SL. 48. Személyes névmás. 49. Faldfor- gató kéziszerszám. 51. Nem hagy békén. 54. Félezer centi­méter. Függőleges: 1. Római 16. 2. Iljusin típusú szovjet repülő­gépek betűjele. 3. REK. 4. Vissza: mozi oroszul. 5. Film­érzékenység egysége. 6. AN. 7. Időhatározó. 8. ÁBO. 9. Ravasz­di állat. 11. Kóró fele!!! 12. Vi- ziállat.’ 14. E helyre lép és ot! marad. 18. Lötty. 22. Vércsator­nája. 23. Asztali díszedény. 24 A folyó, melyben a (függ. 32, horganyzott. 25. Érzékszerv. 26 Az orosz forradalom szimbólu­I mává vált a későbbi időkben c pétervári munkások és kato nák nagy fegyverténye. 27. Tő rők férfinév. 28. Alá. 30. Hely­rag. 81. Nemzetközi segályjel. 32. E cirkáló fedélzetéről dör­dült el a nagy közös támadás­ra szólító jel. 34. Becézett Mi­hály. 80. Érzékszerve. 40. Nagy olasz folyó. 44. Római 549. 45, Névelővel, ételízesítő. 47. Vég­tag. 48. Azonos mássalhangzók. 49. Vajon át? 50. SE. 52. ZT. 53. Alá. 54. övé magánhagzói. 55. Létezik. Megfejtendő: vízszintes 13, függőleges 24, 26, 32. Múlt heti megfejtés: Bene­dek Elek: Székely népballa­dák. Könyvjutalom; Tisza vári An­na, Tiszaszalka, Petőfi u. 50.; Molnár Valéria, Fejércse; Ke- szegh Zsuzsa, Fehérgyarmat; Gerépyi Ágota, Nyíregyháza. amikor nyílt az ajtó, és rajta ezüsttel átszőtt arany hajú szép­séges tündér lépett be és szólt: — Én is hibás vagyok, hogy Marinka nem láthatja a Napot, 2 virágokat, a csillagokat, mert én tettem hálódba halász a gyöngyöt, hogy gyermekednek örömet szerezz vele. Azért jöt­tem most, hogy segítsek rajta­tok, de nincs más mód, csak ha átveszitek gyermeketek vak­ságát. Sírjatok és addig sírja­tok, mig el nem apad könnye­tek és ha ti már nem láttok, látni fog Marinka. — Sírunk — mondta a halász és a felesége, s valóban sírtak mígnem elapadt könnyük. Ahogy az utolsó könnycsepp is legördült arcukon, hallották lá­nyuk örömteli kiáltását: — Jaj, látok! Űjra látom a vizet, a földet, a füvet és a fá­kat. Es ahogy nevetett, ugrándo­zott Örömében Marinka észre­vette, hogy szülei ugyan vele örülnek, de most már ők nem látják a csodálatos szép vilá­got. Marinka sírvafakadt, hogy így látta viszont szüleit. A ha­lász és felesége vigasztalták bá­natában, biztatták 6 csak örül­jön, mert számukra mindennél fontosabb, hogy egyetlen kis­lányuk lát, hogy kedvére gyö­nyörködhet mindenbe«, ami szép. Ekkor jelent meg újra a vizitündér és mondta: — Szüleid szeretnek téged Marinka, mert legdrágább kin­csüket, a szemük világát áldoz­ták érted. — Kérj tőlem tündér bár­mit, én is megteszem, csak szüleim is láthassák, amit én. — Jó — mondta a tündér —j szüleidnek elhullajtott könnyei mind a folyóban vannak. Igaz­gyöngy lesz belőlük, szedd össze őket, s ha mind együtt lesz ők is látni fognak. Nehéz évei következtek Ma­rinkának. Ág tépte, szél cibálr ta, fagy dermesztette, éhezett és szomjazott, de soha egy percre sem pihent, hogy minél előbb kész legyen munkájával. Szakajtóra való gyöngyöt sze­dett össze, és amikor már egyet sem talált, hazatért. Ma­rinka szülei ott ültek a kuny­hóban, epesve várták lányuk hazatértét és éppen róla be­széltek. — Csak jönne már, csak itt lenne, ha nem is hoz gyön­gyöt az se baj, csak a hangját hallhassuk, csak a haját simo- gaThassuk. Marinka halkan osont az asz­talhoz és letette kosarát. A millió gyöngy szikrázott, szi­porkázott, szórta sugarát. Ahogy ez a sugár, a halász és felesége arcát érintette, egyből visszanyerték látásukat. Nagy volt az öröm a halász kunyhójában, de akkor lett a legnagyobb, amikor kisvártat­va megjelent a kapzsi polgár­mester és a gyöngyök után nyúlt. A gyöngyök érintéséből holtan esett össze, mert ezek­hez az igazgyöngyökhöz igaz­talan ember büntetlenül nem nyúlhatott. Seres Emi A téli cipődivat ebben a szezonban már jobban alkalmazko­dik az időjáráshoz, mint az elmúlt években. A cipősarok szélesebb, alacsonyabb. Díszít és nincs a cipőkön, az érdekes kidolgozású plasztik4S felületű bőr dominál. j EZ A DIVAT A fűtési idénnyel elszapo­rodhatnak az égési, forrázási sérülések. A megelőzés a leg­fontosabb. A forró tejet ne gyerekkel vetessük le a tűz­helyről, ne bízzuk kicsikre a kályha kezelését. Mindig a szülők végezzék el ezt a fi­gyelmet és ügyességet követe­lő feladatot. Nagymosásnál ne tegyük a földre a forróvlzes fazekat, mert a család legki­sebbjének felkeltheti a kíván­csiságát, s megtörténik a baj. Égett, vagy forrázott test­részt a legújabb orvosi utasítá­sok szerint nem szabad beken­ni, csak lazán steril gézzel be­pólyázni. A sérültnek adjunk fájdalomcsillapítót, sürgősen vigyük orvoshoz, hogy ő lássa el elsősegéllyel. Szepes Magda Hasznos tanácsok a szobanövények ápolásához

Next

/
Oldalképek
Tartalom