Kelet-Magyarország, 1964. július (24. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-03 / 154. szám
400 millió a jövő évi iétesáiményekr® Égy kézben a szabolcsi beruházás Megkezdte működését a Szabolcsi Beruházási Iroda Vita van, tej, tejtermék nincs Két éve vitatkozik a tejipari vállalat és a MESZÜV. azon, hogyan oldják meg megyénk kisebb községeinek tej- és tejtermék ellátását. A probléma sürgős intézkedéseket követel — annál is inkább mert a községek 60—65 százalékában az egyéni fogyasztók jelenleg nem juthatnak tejhez, tejtermékhez. Hogyan áll jelen pillanatban ennek a fontos, közellátási problémának a megoldása? — ezit a kérdést tettük fel Szén drei Istvánnak, a tejipari vállalat igazgatójának és Zádor Aladárnak, a MÉSZÖV áruforgalmi előadójának. A vállalat igazgatójától a következő választ kaptuk: Tejipar: „A MÉSZÖV a hibás“ — A mi dolgunk a termelés, az fmsz-nek az a feladata, hogy értékesítse az árukat. Mi mégsem voltunk és vagyunk közönyösek a lakosság ellátási problémáival, ezért javasoltuk a MESZÜV- nek, hogy közösen oldjuk meg eat a fontos: kérdést. Többször tárgyaltunk, de a tárgyalások eddig a MÉSZÖV merev álláspontja miatt kudarcot vallottak, ök — a SZÖVOSZ-szal egyetértésben — azt követelték tőlünk, hogy a tejet szállítsuk ki a boltokba. Mi csak a 25 literen felüKISJÓ: EbíMlajdoBfiosok Nemzetközt va&ron park geinken. Éppen ezért kell nagyjelentőségűnek megítélnünk az OPW-t. A Közös Teherkocsipark létrehozása nemzetközi méretekben éppen ennek a látszólagos, de gyakorta valós szállítási szűk keresztmetszetnek a megszüntetését célozza, Prágában, az Italská utcában székel az OPW üzemi irodája, amely — hazai kifejezéssel élve — naprakészen, sőt egy napon belül Is éles szemmel figyeli, irányítia, programozza a fehérbetűs vadonokat. A vállalkozás egy-egy tagállama annyi OPW-s kocsit tarthat vasútvonalán díjfizetés nélkül, ameny- nyit a Közös Teherkocsiparkba beadott. Amennyiben megszegi ezt a közös egyezményt, úgy egy napra a feleslegesen visz- szatartott kocsiért másfél rubel kötbért kell fizetnie. Az elhatározás célja: el kell érnünk. hogy a szerződő felek az eddiginél jobban használják ki a tehervagonokat. Amennyiben felesleg mutatkozik, a prágai iroda segítségével irányítsák oda, ahol az adott időben arra égető szükség van. Bennünket, szabolcsiakat ezenkívül közvetlenebbül is érint az egyezmény másik haszna. A nemzetközi diszpécserszolgálat révén ugyanis meg lehet akadályozni a határállomások — például Záhony — túlzsúfoltságát. Rendkívüli hasznát ennek a legújabb egyezménynek az önzetlenség és a segítőszándék adja meg. Egy példa: a közös kocsikat nem kell a szállítás befejeztével azonnal, üresen visszairányítani a tulajdonoshoz, hanem fel lehet használni indokolt tehermozgatásra. Ha összevetjük ezt az intézkedést azzal, hogy tavaly, az első félévben például a MÁV 21 millió forintot takaríthatott volna meg azáltal az egyezmény által, máris érezzük: korábban szükség lett volna egy ilyen megállapodásra. Angyal Sándor Július elsején nulla órától hét szociális, a országban „OPW” jelzéssel 02 700 tehervagon közlekedik. Ma még talán több helyütt csak ismerkednek a három fehér betűvel, de egészen bizonyos, hogy a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácséhoz tartozó európai országokban — így hazánkban is — mihamar milliók győződnek meg ennek a jelzésnek a felmérhetetlen hasznáról. Az „OPW” rövidítése egy olyan fogalomnak, amely újabb példaként szolgál a szocializmust építő országok gazdasági együttműködésére. Hiszen az „Obscsij Park Wagonov”, a Közös Teherkocsipark kialakítása túlnő az egyes országok közvetlen hasznán, hatása nemzetközi méretű. Ha figyelemmel kísérjük hazánk vasúti vérkeringését, látjuk: a megnövekedett termelési, építési feladatok eddig ismeretlen nagyságú feladatot rónak a szállító vállalatokra. Közelebbről éppen megyénkben győződhetünk meg a vagonhiány kellemetlen következményeiről, főleg akkor, amikor a friss zöldárú továbbítása késik, vagy éppen az építőanyagok hiánya miatt áll a munka sürgős létesítményeknél. Jellemző a tennivalókra, hogy a szállító vállalatoknál az utóbbi időben eltűnt a csúcs- forgalom időszak megjelölés, mert most már az év első napjától az utolsóig csúcsforgalom van. Anyagi lehetőségeink miatt a vasút, az autó- közlekedési vállalatok gépi kapacitása nem tarthatott lépést a követelményekkel, de az igényeket a hiányos gépi-technikai feltételekkel is teljesítenünk kell. Hogyan? Van-e lehetőség erre? Van. A szállítások jobb egybehangolása, a rakodások meggyorsítása, az üres járatok csökkentése olyan tartalékot rejtenek magukban, amelyeknek a kiaknázása átsegíthet bennünket jelenlegi nehézséAz Országos Tervhivatal rendelkezése értelmében július elsején megkezdte működését a Szaboics-Szatmár megyei Beruházási Iroda. Ennek az új intézménynek a céljáról, feladatáról beszélgettünk Erdélyi Sándorral, az iroda főkönyvelőjével. — Miért vált szükségessé a Beruházási Iroda létrehozása? — A Szaboics-Szatmár megyei Beruházási Iroda elődje, a Termelőszövetkezeti Beruházási Iroda már 1959 óta működött. Ez azonban csak a termelőszövetkezetek építési beruházásaival foglalkozott Külön szerv foglalkozott a községfejlesztésből történő beruházásokkal, míg a tanácsi beruházások feladatát a megyei tanács tervosztálya bonyolította le- Ez a szervezeti forma sok bonyodalmat okozott. Ha történetesen árról volt szó, hogy mi valósuljon meg előbb: egy szarvasmarhaistálló, vagy egy iskola, akkoi az egyik felügyeleti szerv az egyik beruházást látta előbbre valónak, míg a másik a másikat. S ez a huzavona mindkél beruházás megvalósítását késleltette. Ennek megszüntetéséi segíti elő az új szerv, melynek célja az, hogy a megye területén a tanácsi, termelőszövetkezeti összes beruházásokat, valamint a jelentősebb, községíejlesztési alapból történő beruházásokat lebonyolítsa. Emellett tanácsokat adunk a járási községíejlesztési munkákhoz is. Természetes azonban, hogy a beruházási összegeket mint eddig, ezután is a szaktárcák biztosítják a inegye részére az Országos Terv hivatal útján. Az új Be ruházási Iroda megalakulásával egyidőben a volt Termelőszövetkezeti Iroda majortelepítési részlege a megyei tanács mezőgazdasági osztályára kerül át. Ez ésszerűbb is. meri így most már a termelői szövetkezeti majorok kijelö'é- se, s ezenbelül az épületek helyeinek kitűzése közvetlen a mezőgazdasági osztály feladatává válik. — Mi az iroda jelenleg legfontosabb feladata? — Biztosítanunk kell, hogy a megyei tanács tervosztálya és községfejlesztési csoportja által eddig lebonyolításra került, de még be nem fejezett, vagy műszakilag át nem adott beruházásokat vagy létesítményeket úgy vegyük át, hogy azok építésénél, finanszírozásánál zavarok ne álljanak elő. Vigyáznunk kell arra is, hogy az egyes építkezéseik befejezésének határideje az átszervezés miatt ne tolódjon el. A Beruházási Irodának van műszaki ellenőri részlege, amelyik gondoskodik s létesítményeknek dokumentációk szerinti megvalósításáró’ a műszaki átadási-átveteli határidők megtartásáról, s ellátják az ellenőri teendőkel is. — Mi vár a Beruházás: Irodára 1965-ben? — A Beruházási Iroda a megyei tanács ' tervosztályától kapott létesítményjegyzék alapján valósítja meg a termelőszövetkezeti, községfej- lesztési és tanácsi beruházásokat. Ezeknek a várható együttes összege 1965-ben meghaladja a 400 millió forintot. Jövőre 2000 hold dohány részére kell gondoskodnunk új pajtáról. Emellett természetesen ‘stállók, gyümöícsosztályo- zók, tojóházak, esi bene velők és sok minden egyéb fontos építkezés szerepel a beruházási feladataink között. Az 1965-ös tanácsi és községfejlesztési beruházások jegyzékét a közeljövőben kapjuk meg. Farkas Kálmán Huzavona a községek ellátása körül 11 tételeket vagyunk kötelesek az elárusító helyre szállítani, de az ellátás javítása érdekében vállaltuk azt is, hogy 25 literen alul is a boltokba visszük a tejet. A szilárd tejtermékeket nekünk kell az üzletekbe szállítanunk, viszont csak két túrakocsink van. Ezért javasoltuk, hogy a tejgyűjtő kocsikkal kiszállítjuk a túrót, tejfelt, vajat a tejcsarnokokba, s innen az fmsz- boltosok vigyék át az üzletekbe. A MÉSZÖV ezt nem vállalta.; „48 órán belül megoldjuk, ha...** — A másik probléma a boltok idegenkedése a tejipari termékektől Ugyanis az üzletek nincsenek ellátva hűtőberendezéssel, s ez a tárolásban gondot okozhat. De jó szervezéssel, igényfelmérés alapján való rendeléssel az áruk romlása kikerülhető. Ha a boltvezetők és a MÉSZÖV az általunk ajánlott feltételek mellett hajlandók a tej és tejtermékek árusítását vállalni, 48 órán belül a legkisebb községben is megoldódik az ellátás. — Június 25-én a MÉSZÖV és a vállalat közös munkája képpen végre megszületett egy túraterv a tej- és tejtermékek szállításának és megrendelésének . eavsésesíiésí céljából. Ezt a túratervet valamennyi vidéki fmsz-boll megkapta. Ez rövid időn belül változást hozhat a községek ellátásában. MÉSZÖV: „A tejipariakon múlik!** Zádor Aladár áruforgalmi előadó így válaszolt a kérdésre: — Régóta húzódik már ennek a problémának a megöl dása, s nem rajtunk, inkábl a tejipari vállalaton múlt ; végleges megállapodás. t MÉSZÖV már két éve kéri ; vállalatot, hogy oldjuk meg i falvak tejellátását, de a válla lat mindig elodázta. Pedig i tej és tejtermék iránti igén; egyre nő a községekben is Szinte kétnaponként jártam i nyakukra, hogy készítsük e a túratervet, s végül — kéthetes munkával — .egyedü kellett elkészítenem. A me gyében mindössze 7 fmsz tej- bolt van, e hónapban nyitunl még egyet Csengerben. Az nem tudjuk megoldani, hog; minden faluban legyen tej bolt, ezért javasoltuk, hogy a élelmiszerboltok árusí tsanal tejet és tejtermékeket is. / boltosok helyenként ellenkez nek, e bizonyos fokig igazul is van, félnek, hogy rájul romlik az áru. Viszont a hű tőszekrények vásárlása, amelj kiküszöbölné ezt a problémát a helyi fmsz-elnökökön mű iik. Egyformán kötelességük! — Ha a túraterv beválik, egy hónapon belül javulni ío. a közellátás a falvakban. A. egyéni fogyasztók az üzletek bőt fogják kapni a csarnokból átvett, tbc-mentes nyer tejet, s a tejipari vállalat túra járatai a boltok megrende lései alapján kiszállítják < falvakba a szilárd árut is, E: a megoldás jóval előbb i megszülethetett volna, ha i vállalatnál nem íennénol szállítási problémák, s nerr lett volna annyi személyi vál te zás, ★ Véleményünk szerint a: illetékeseknek egyforma kö íelességük est a sürgeti közellátási kérdést megöl daui. Több mint száznegy ven község bérből és fizó tésből élő lakosai, gyerrno kei várják a segítséget. A vita helyett mindkét félne! áldoznia kell árra, bőgj megszűnjék ez az áldatlar állapot. Butkó Jéaml 1 zár lesbe állt, kiragadta kezéből a puskát, leteperte az őrt és gallérjánál fogva vonszolta a kapuig. Fogait csikorgatja a bőrkabátos és ordít: — Rex nyáron nem iszik vizet. Ha szomjas, fölugrik a fára és ráz magának érett kör- ; tét. A kopasz felszisszen, ez kicsit erős volt, de aztán mély ' .lélegzetet vesz. Szeméből látom: Várj csak, várj, szeren- 1 esetlen, hazudok én tenéked 1 mindjárt akkorát, hogy lefor- I dúlsz a villamosról. Am a bőr- ; kabátos megérezte, hogy felül- í múlhatatlan mese készül. < Ahogy befutunk a Margit-híd j budai hídfőjéhez, váratlanul \ leszáll. A nádifarkas felrezzen ; álmából és óriásit ásít. Gazdája fürge léptekkel viszi a szentendrei HÉV-hez, mely félóránként indul Alaszka felé. A rászedett ember csalódása ül ki a kopasz arcára. Benne maradt a történet. Körültekint, kinek lehetne elmondani. Az ellenfél megfutamodott. Hosz- szan néz utána, aztán legyint: — Nádifarkas — mondja — nádifarkas... Birkapofájú korcs. Ha megnő, kecskeformája lesz és mekegni fog. bőrkabátos. — Ellés után három hétig marhavérben főtt kukoricát kapott idegnyugtatóul. De idegen még ma sem közeledhet a házhoz. —- Nekem volt egy kutyám, Cézár — veszi át a szót a kopasz — azt nem lehetett szíjon vezetni. Láncra fűztem, de ha indultunk, előbb a lánc végét kétszer megcsavartam a csuklómon. A bőrkabátos nem hagyja magát. — Rexnek — azt mondja — ujjnyi vastag vasból kellett szájkosarat csinálni, mert a drótot elharapta. A csehek három darab ezrest ígértek érte. — Cézárt négyért adtam el — felel hidegen a kopasz. A bőrkabátos kezd dühbe gurulni: — Rex a környék leghíresebb orvvadásza — meséli. — Az erdész pikkel rá. Megüzente, hogy lelövi. De nem lehet. Rex tudja, hogy az erdőben tilos a nyúl. Megvárja, amikor kijön a vetésre, ott csípi nyakon. A múltkor egyszerre kettőt hozott. A kopasz egykedvűen bólogat, jeléül annak, hogy mindennapi történet. Cézár e téren is különb volt. Azt is le akarta lőni az erdész, de Célét folytatja hát, a közlés súlyához mért nyomatékkai és egy terccel mélyebben: — Alaszkaival keresztezve. A kopasz némán bólogat. Egyszeriben északi és zordon a hangulat, a nő azonban süket a légköri változások iránt és tovább kérdez a maga csacska, pesti módján: — Tud pacsit adni? A bőrkabátos megvonaglik. Pacsit!... Egy nádifarkas. Alaszlcaival keresztezve!... Lesújtó pillanatással fordul el a nőtől, aki feltételezte róla azt az aljasságot, hogy pacsira tanítja a többszörös vérfarkast. A kopasznak mondja: — Az anyjának, Rexnek a terhesség alatt naponta másfél kiló nyers marhahúst adtam. — Attól nagyon vad kölykei lesznek — bólint a kopasz. — Azt akartam — villan a H ol lát az ember nádifarkast manapság? A hatoson. Indulunk a Moszkva téri végállomásról, s bőrkabátos utas száll föl a peronra. Zsemleszínű szőrgombolyag a karja hajlásúban, pár hetes ebkö- lyök. Barna szalag a póráz, egy szál cipőpertli tölti be a szájkosár szerepét, Álmosan pislog az utasokra. — Jé, be aranyos kutuka — selypít neki egy nő. — Puli? A bőrkabátost mintha szíven szúrták volna. — Nádifarkas — mondja reszelés torokhangon és körülnéz, tisztában vagyunk-e azzal, hogy mit jelent a szó. Tekintetünkből látja, eb. analfabéták gyülevész hada ez itt, nem is tudni, mivégre teremt ilyeneket az isten. Csak a szemközti kopasznak a szeméből csillan szakértelem, netíolgczik, e2ért nehezebb az azonnali mozgósításuk. Mi azt tartjuk: legyünk állandó készenlétben. Előrelátóan szervezték meg az éjjal-nappali szolgálatot. A tűzo’tószertár mellett állandó kószeniétoen van a fogat, amely tűz esetén a fecskendőt vontatja. A fiatalok magaslati tűzőrséget szervezi tok a toronyban, ahol idejében jelzést adnatnak a tűz megfékezésére. A szomszédos községekkel kiépítették a kapcsolatot, hogy veszély esetén -segítségükre siethessenekA tsz-ben állandó a figyelő szolgálat. Minden rákodóhe- iytn egy-egy ember őrködik Ezenkívül a tsz. minden brigádja tűzvédelmi oktatásban részesüli. — Különösen veszélyesnek tartottuk az erőgépeket — — mondja az elnök. — Ezéri minden erőgépre szikraíogói szereltünk fei. Nemcsak a kutakra számítanak tűz esetén, hanem a Szamosból ic,evezető vízcsatornára is, ahol víztárolót létesítettek . B. L Csak itt-ott lehet látni idősebb embereket, játszadozó gyerekekét Porosaimén aratás vanCsehi Lászlót a tűzvédelmi bizottság elnökét is nehezen taláijuk meg. — A kalászosok beérése é9 a szárazság nagy feladatot ró ránk — mondja. -— Természetesen nem ért váratlanul bennünket. Az előkészületeket Idejében megtettük. Heten mindig „kéznél" Ezekben a hetekben nagy figyelemre és körültekintésre van szükség. Hiszen nem elég csak az életet levágni, kazlakba rakni, hanem azt gondosan meg is kell őrizni. Amíg biztos helyre kerül a szemes termény, néhány napig kint van az asztagban. Az esetleges figyelmetlenség, gondatlanság vámszedőie a „tűz ördöge” állandóan ott leselkedik körülötte. A tűzrendészet! bizottság ezért idejében megszervezte a tűzvédelmet. Már a kora tavasszal megjavíttatták a 400-as notorosfecskendőt, beszerezték i szükséges szívó és nyomó ömlőket. Készenlétben van a :ézifecskendő is. Az önkéntes űzőitek hét főből álló kéSzöft- íti brigádot szerveztek olyan mbei ékből, akik szükség ese- •n állandóan „kéznél” vauik. Őrök a toronyban- Ezt azért tartottuk szűk* 'esnek — mondja az elnois mért az önkéntes tűzoltók zesze a határban távol Csak egy kipattanó szikra... Nem elég az életet levágni — Állandó készenlét Porcsalmán aratás idején