Kelet-Magyarország, 1964. június (24. évfolyam, 127-150. szám)
1964-06-07 / 132. szám
HÚSZ ÉVE TÖRTÉRT: 9z oradouri vérfürdő 1944 június 15-én kelt az a hivatalos levél, amelynek sárgult lapjai évekkel ezelőtt Párizsban kerültek a kezembe. A fejlécen ez állt: a Limoges-i icerület prefektusa. A címzett: a Vichy-i kormány miniszterelnöke. A tárgyként ezt tüntették fel: jelentés az Oradour-surGlane-i eseményekről. A- majdnem négy sűrűn gépelt oldal minden mondata vádolt. .Pedig a németekkel kolla- bpraló francia kormány tisztviselője írta. De a hitlerista hordák szörnyű tette láttán lelki- ismerete minden bizonnyal megmozdult. . Amikor betekinthettem a történelmi értékű . okmányba, lemásoltam szövegét. Abból valók a szó szerinti fordításban itt következő részletek: „Június 13-án, kedden kaptam engedélyt az utazásra és Rástauil Öméltósága, Lomoges püspöke, . kíséretében a helyszínre mentem, ahol is számot vethettem a jelentett tények valóságával. A részben romokban álló templomban még ott voltak az elszenesedett emberi maradványok, amelyek gyermekhullákból származtak, (mint például egy gyermekláb papucsban,) a csontok összekeveredtek a fa- hámuval. A föld tele volt lövedékek hüvelyeivel. STKAM gyártási jel volt rajtuk és a templom falain számos golyónyomot láttám embermagasságban. A templom mögött a föld frissen ásott, a német csapatok ide temették el az asszonyok és gyermekek maradványait. Odébb félig elégett gyermekruha darabokat halmoztak fel. Azon a helyen, ahol a falu csűrjei állottak, egymásra rakott, teljesen elszenesedett emberi testek a legszörnyűbb tömegsír látványát szolgáltat- ff-c: ■ ' ,• A di'áma körülményeit a szomszédos tanyák lakóinak, vagy az egészet túlélt ritka szemtanuk — legfeljebb tizen vannak — tanúsága szerint így lehet rekonstruálni: Június 10-én kora délután egy SS-egység behatolt Orado- urba. Valószínűleg a „Das Reich” hadosztályhoz tartozott. Körülvették a falut és kiadták a parancsot, hogy a lakosság gyűljön össze a főtéren. Közölték, hogy egy feljelentés szerint a faluban robbanó anyag van elrejtve, ezért házkutatásokat fognak tartani, a lakosokat pedig igazoltatják' Felszólították a férfiakat, álljanak csoportokba. Egy-egy csűrbe zárták őket. Az asszonyokat és a gyermekeket a templomba vitték és rájuk zárták az ajtókat. Ezután felgyújtották a falu házait. Hogy a templom belsejében mi történt, arról csak egyetlen asz- szony tanúvallomása szól, egyedül ő tudott megmenekülni. A katonák a templom áldoz- tató rácsára egy ládát helyezték. Ebből lángoló kanócok pattantak ki, füstjük egy pillanat alatt fojtóvá tette a levegőt.. Aztán belőttek a templom ablakain, később újra behatoltak, Hogy géppisztolyaik tüzével végezzenek a még életben maradottakkal, ugyanekkor o templom padlójára gyúlékony folyadékot öntöttek. A tanuul szolgáló asszonynak Megkezdődött a német Békeunió kongresszusa Majma-Fran kfűrt (TASZSZ): Ma jna-Frankfurtban pénteken megkezdte munkájái; a német Békeunió >■. rendkívüli „kongresz- szusa. Lorenz Knorr, a párt elnökségi tagja ismertette az Unió programját. Eszerint Bonnak végérvényesen le kell mondania területi követeléseiről, az atomfegyver megszerzésére irányuló törekvéseiről, a „rendkívüli rendszabályok” előkészítéséről. A német Békeunió síkraszáll a NATO és a Varsói Szerződés tagállamai meg nem támadási egyezményének megkötése, és a közép-európai valamint, az egész világra kiterjedő ellenőrzött leszerelés megvalósítása mellett Lorenz Knorr reTnivással forralt a nyugatnémet kormányhoz, hogy létesítsen olyan különleges, gzej-vet, amely a leszerelés ’ .kérdéseivel foglalkozik és kidolgozza Németország számára az ellenőrzött leszerelés a biztonság biztosítása konkrét programját. A szónok állást foglalt a két Németország közötti tárgyalások és az NDK elismerése mellett is. Ezután H. Werner, „A német centrum politika és a kölcsönös megértés elvei” címmel tartott beszámolót. Hangsúlyozta. hogy tömöríteni kell Nyugat-Németország minden haladó erejéig a feszültség enyítése és a német, egységnek a két Németország közötti kölcsönös megértés alapján történő megteremtése és az európai békének- tárgyalások útján történő biztosítása érdekében. sikerült felkúsznia a templom ablakáig és kimászni rajta. Egy katona rálőtt, súlyosan meg is sebesí tette. Csak annak köszönheti életét, hogy holtnak tetette magát. Este és másnap reggel a szomszédos tanyak lakói, akik megpróbáltak bejutni a faluba. vagy a géppisztolyok tüzének estek áldozatul, vagy kénytelened voltak meghátrálni a falu minden kijáratát őrző németek elől. Vasárnap délután egyeseknek mégis sikerült behatolni a romok közé. Állítják, hogy a templom telistele volt összeaszalódott és elszenesedett asszonyt- és gyermekhullákkal. Egy szemtanú a templom bejáratánál egy álló holttestet látott, egy anya volt, karján gyermekeve!. A gyóntatószék mellett két egymást átölelő gyermek hullája. A következő éjszaka a németek visszajöttek és eltüntették ezeket a nyomokat, sebtében eltemették a hullákat a fentebb említett körülmények között. Hétfőn személyesen felkerestem Gleiniger tábornokot, hogy tiltakozzam az ilyen megtorlási módszerek ellen, amelyek ellentétben állanak a hadijoggal s amelyek szörnyűséges volta megdöbbenést keltett az egész kerületben...” S most néhány mondat az oradouri vérfürdő epilógusaként: Kilenc év telt el, amig francia bíróság felelősségre vonhatta azokat, akiket éppen — módjában állott. A főbűnösök: az SS-hadosztály tábornokai, tisztjei, meg tudták menteni a bőrüket. Nyugat-Német- országban rejtőztek el. A bíróság elé állított 22 SS-terror- legény védelmére pedig összefogott a reakció amely addigra már „az európai gondolat” jelszavával a megbékélést hirdette. Adenauer kancellár „az európai együttműködés érdekében” kért kegyelmet számukra és — saját Pejét küldte el egyik védőügyvédjükként. \ 642 halott nevét olvastak fel a bordeauxi hadbíróság tárgyalásán. A 22 gyilkos közül csak kettőt ítéltek halálra, a többinek a büntetése legfeljebb 12 évi kényszermunkára szólt. Azóta mar valamennyien szabadok. Akárcsak az a Lam- merding SS-tábomok, aki békés polgárként élhetett mindvégig Düsseldorfban... A francia—nyugatnémet megbékélés párizsi szorgalmazói tartózkod tak attól, hogy kiadatását kér jék. De a francia haladó közvélemény az Oradour-i vérfürdő évfordulóján minden eddiginél hevesebb formában követeli a büntetlen maradt tömeggyilkosok felelősségre vonását. Pálfy József A nnrwég miniszterelnök Hruscsov látogatásáról Moszkva, (TASZSZ): Hruscsov skandináviai látogatásával kapcsolatban Lange norvég miniszterelnök a moszkvai Pravda munkatársának ' adott nyilatkozatában kijelentette: reméli, hogy a látogatás alkalmával lehetőség nyílik mind a norvég—szovjet kapcsolatok, mind pedig a nemzetközi problémák megvitatására. Ha pedig nem sikerül megállapodásra jutni valamennyi kérdésben, akkor is rendkívül fontos hallani magától a szovjet miniszterelnöktől, hogyan értékeli a jelenlegi nemzetközi helyzetet és milyen lehetőségeket lát annak megjavítására. A többoldalú NATO haderő tervéről szólva Lange kijelentette: véleménye Szerint e terv megvalósítása nem feltétlenül szükséges a katonai és politikai egyensúly fenntartásához. Hangsúlyozta: „Norvégia nem tartja szerencsés gondolatnak a multiietarális haderő létrehozását, de ha egyes NATO országok megegyezésre jutnak a javaslatra vonatkozólag, ennek megakadályozása nem áll jogukban.” Tito Leningrádba látogat Moszkva, (TASZSZ): A szovjet fővárosban hivatalosan közölték, hogy finnországi látogatásának befejezése után Joszip Broz Tito jugoszláv elnök feleségével együtt Hruscsov szovjet ’ kormányfő meghívására rövid látogatást tesz Leningrádban, Ulbricht Bratszkba utazott Irkutszk, (TASZSZ). Walter Ulbricht, az NDK Államtanácsának elnöke feleségével és a kíséretében lévő személyiségekkel együtt szombaton délelőtt repülőgépen Bratsekba utazott. Itt megtekinti az Anagara folyó mellett épülő vízi erőművet, amely a világ legnagyobb vízi erőműve lesz. A küldöttséggel együtt utazik Andrej Kirilenko. az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagja. A Szovjetunióban fellőtték a Kozmosz 31-et Moszkva, (TASZSZ): A Szovjetunióban június 6- án fellőtték a Kozmosz—31. mesterséges, holdat. A szputnyikon elhelyezett tudományos műszerek segítségével folytatni kívánják az 1962. március 16-án ismertetett programban kitűzött űrkutatásokat. A szputnyik kijutott pályájára, amelyet az alábbi adatok jellemeznek: keringési idő 91,6 perc, legnagyobb távolság a Föld felületétől (apogeum) 508 kilométer; legkisebb távolság a Föld felületétől (perigeum) 228 kilométer. A pályának az egyenlítő síkjával !®zart hajlásszöge 49 fok. A tudományos műszereken kívül a szputnyikon elhelyeztek egy rádióberendezést a pályaelemek pontos mérésére, .egy rádiótelemetrikus berendezésű. amely a Földre juttatja a tudományos műszerek áltál szerzett adatokat és egy „majkék” mintájú rádióadó készüléket, amely a 20004,8, a 3G007.3Ó és a 900,21,91 frekvencián dolgozik. A szputnyikon elhelyezett készülékek normálisan működnek. A földi koodinációs’ számítóközpontban folyik a beérkező adatok feldolgozása. Max Reintann rádióbeszéde Berlin, (ADN): Max Reimann, a Német Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára pénteken este az NDK rádiójában elmondott beszédében felszólította Nyugat-Németország valamennyi józan gondolkodású állampolgárát, követelje a bonni kormánytól és a Bundestagtól, hogy tárgyaljon Walter Ulbrichtnak Ludwig Erhard kancellárhoz intézett javaslatairól. Erhard nem tagadhatta volna meg a javaslatokat tartalmazó levél átvételét, és nem tarthatná továbbra is hivatalában Seebohmot, ha nem volna biztos azoknak az SPD-politikusoknak a támogatásában, akik valósággal versengenek a CDU vezetőséggel az antikom- munista és revansista propagandában — mondotta Reimann. A Német Kommunista Part vezetője felhívta a nyugatnémet lakosságot, vesse latba az SPD-re gyakorolt befolyásit annak érdekében, hogy július. 1-én olyan személyt válasszanak meg a szövetségi köztársaság elnökének posztjára, aki az enyhülés, a béke híve, es ellenzi az atomfegyverkezést. Ismét kiéleződött a ciprusi helyzet Tanácskozások Washingtonban, Ankarában és Athénben A Fehér Házban pénteken a késő esti órákban közleményt adtak ki arról, hogy Johnson elnök meghívta Inönü török miniszterelnököt Washingtonba. A közlemény megállapítja, hogy Törökországnak a ciprusi helyzettel kapcsolatba fokozódó aggodalmai miatt Johnson elnök érintkezésbe lépett a török miniszterelnökkel. Lemnitzer tábornok, a NATO európai haderőinek főparancsnoka pénteken váratlanul a török fővárosba érkezett és megbeszélést folytatott Inönü miniszter- elnökkel. Közvetlenül ezután a török kormány a későéjszakai órákba nyúló minisztertanácsra ült össze. A tanácskozás után a tájékoztatásügyi miniszter kijelentette, hogy a kiéleződött ciprusi helyzetet tárgyalták meg és meghallgatták a miniszterelnök beszámolóját a Lemnitzer tábornokkal folytatott megbeszéléséről. Papandreu görög miniszter- elnök pénteken az esti órákban magához kérette kormányának hadügj- és külügyminiszterét, valamint a fegyveres erők vezérkari főnökeit és h;sszan tárgyalt velük a ciprusi helyzetről. A péntek esti tanácskozás után elrendelték a görög fegyveres erők általános készültségi állapotát. Nyugati hírügynökségek jelentése szerint, nagyobb katonai egységek vannak felvonulóban az ország stratégiai fontosságú pontjai irányában. Gergely Mihály: Idegenek 27. —. Ezt most hagyjuk... Ki »oft még idefönn a közeli szobádban?... A vendégekre gondolok. Kopogtatás nélkül Bumbera nyitott be. Zsebéből papírlapot húzott elő, a kis ember elé tette. — Parancsolj! Az első emeleten lakó vendégek. Kipipáltam azokat, akik az eset 'előlit elhagyták a szállodát. — Tehát öten tartózkodtak fenn — mondta gyors böngészés után a kis ember. — Azóta, eltávozott válakí? — Igen, hárman. — Meg' kellett volna őket kémed, várjanak kicsit. No... és a két vendég? — Az egyik harmadik napja gyöngélkedik, kü1önben is az oldalsó traktusban lakik; B másik pedig egy miniszté1964. június 7. riumi főosztályvezető, a megyei tanácshoz jött. Kár is meghallgatnod őket, régóta is- ■ merem mindkettőt! — Meg tudnád mondani, hol tarthatta a károsult a pénztárcáját? — Úgy emlékszem, a zakója beiső zsebében. Két ízben is láttam az étteremben, fizetéskor onnan vette elő, de ú-jgf: a zakó hol lehetett, miközben . telefonált?... Ifsetleg a szekrényben, mert elég pedáns. dfe az is lehetséges, csak letette a szék támlájára. — Fiatalember, maga elmehet. Kösznöm. Csak arra kérem, senkinek se szóljon az esetről! — A kis ember Bum- berához fordult. Most pedig mutasd meg a beteged szobáját! A nyomozó negyed óra múlva eltávozott és csak délután fél négykor jelent meg ismét, hogy Hájért kihallgassa. A fiút nem hivatta még- egyszer, de az a kihallgatottak sorrendjéből is sok mindenre következtetett. Ötkor benézett hozzá a fodrászüzletből hazafelé tartó Szöszi, és meghívta magához. Nem nagy kedvvel, de megígérte, este elmegy hozzájuk. Fél hat után lesétált a villanyrendőrig, a kirakatokat és a járókelőket nezegette, s visszafelé a színház közönség- szervező irodájának ablakaiba, kifüggesztett felvételeket a nagyszínház és a kamaraszínház darabjaiból. Sokáig sétált, öntudatlanul is azért húzta az időt, hátha összeszalad Borával. A Zü- zünél történtek óta nem találkoztak, a lány kerülte őt, s két napja eredménytelen cserkéléssel próbálkozott. A csöngetésre Szöszi nyitott ajtót, egyenesen a szobájába vezette. A fiú kíváncsian nézett körül. A szoba cseh garnitúrával volt berendezve. Nem volt benne semmi zsúfoltság, a modem, nyers színű bútort gusztusosán egészítették ki kis szőnyegek, rézkarcok, hangulatlámpák és a lemezjátszós rádió. A fiúnak tetszett a lakás. Esztétikai érzéke elég Eejlet- let volt, de a szobán megérezte a hozzáértő Ízlést. SZöszi elégedett volt a hatással. Még mindig szótlanul méregették egymás!;. Aztán Szöszi egy alacsony szekrényből italt vett elő, konyakot, töltött, poharát a fiúéhoz koccintotta. — Szia! — mondta, mandulametszésű szemevei megcsíp - kedte a fiú merev arcát. — Fáj még a kezed? A fiú a bár-szekrény mellett állt. tartásában még most is volt valamj görcsösség. A lány kérdésére némán ingatta a fejét. — És voltál orvosnál? — Nem. — Mutasd, akkor átkötöm, mert elgennyesedik! — Szöszi hozzértően szedte le az angel tapaszt, valami zsiradékfélével bekente a sebet. Óvatosan kenegétte. közben ki váncsian felpillantott a fiúra. — Nem fáj, ha hozzáérek? — Nem. — Remekül csináltad tegnap, Bajnok. egyből kisfiú lett! — Leragasztotta a sebet. — Rajtad kívül még senki se merte megtenni. — Semmi az egész — mondta a fiú, egykedvűen megvonta a vállát, Már nem gondolt a szállodai kellemetlen epizódra, Hájer pimasz- kodására, mégsem tudott feloldódni a lány mellett. Megint ittak, majd a lány föltett egy lemezt, és táncoltak. Szöszi karját a nyakára fonta, szorosan hozzásimult és megcsókolta. De a fiú nemsokára kedvetlenül abbahagyta a táncot. A lemezjátszóhoz ment, rágyújtott, a rádióra könyökölt. A lány beletúrt zilált üstökébe. — Nem szereted előtte a játékot?... — S választ sem várva vetkőzn; kezdett, közben a fiúra nézett. Az mozdulatlanul állt. Tulajdonképpen kívánta a lányt, de a gátlástalan felajánlkozás, ez a számára szemérmetlen nyíltság, bántotta. —Mi van veled? — kérdezte a lány. — Vagy ruhástól szeretsz talán:... A kérdés mégjobban megütötte, s végleg elűzte kedvét. Borára gondolt, mennyire más ő. Egyszerre boldog volt és szenvedett, a szenvedés kiült az arcára. — Te szomorú vagy?! — mondta Szöszi. - Mi van veled? — Semmi. — Nem igaz! Mi bajod? — Mondom, hogy semmi. — Bora?... Órá gondolsz? A fiú hallgatott, beoltotta félig égett cigarettáját, elkerülte Szöszi tekintetét. — őrá gondolsz, felelj hát! Erre sem válaszolt. — Ó te ostoba! — fakadt ki megbántottan Szöszi. — Hát még most sem tudod, ki vaio hozzád? A fiú zakójába bújt. — Elmegy? — csodálkozott a lány, sehogyan sem tudott eligazodni rajta. A fiú lassan kifelé húzódva, megállt az ajtónál. — Ne haragudj! — De hát miért?... Megbántottalak valamivel? — tartóztatta volna a leány, hozzáfutott, átölelte. — Nem, te irtó rendes vagy, csak... Nem futotta többre, elment. Sokáig csatangolt az utcákon, hátha találkozik Borával. Töbször is elhúzott a házukig; világos volt a két szoba ablaka, néha árnyékokat látott feltűnni a függönyök mögött, de egyik sem a lányé volt. Lehet, hogy nincs otthon, és akkor még találkozhatnak? Reménykedett; ezért kiment a villamosmegállóig, ott egy ideig elnézte a higanygőzcsövektől megvilágított főútvonal esti nyüzsgését. Nem vette észre, honnan került melléje Bajnok. — Szevasz, Borát várod? — Nem, csak... járok egye4 — felelt zavartan. (Folytatjuk) $