Kelet-Magyarország, 1964. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-01 / 101. szám

Nyár és népművelés nyertkor tavasz idején mintha megcsappanna az ér- deklődés a kulturális összejö­vetelek iránt. A dolgozók is­kolája öthór.apos tanfolyama! 1 igyekeznek minél hamarabb befejezni, mert itt is, ott is elmaradozik egy-egy hallgató a mezei munka miatt. Ha té­len még 3—400 ember szo­rongott a kultúrház ismeret- terjesztő előadásán, most a tavaszi napokon felére har­madára zsugorodik a hallga­tók számá­ra vajon kizárólag a téli időszak-e az, amely alkalmat adhat a művelődésre? Szokás bizonyos munkate­rületek, szakmák idényjelle­géről beszélni. Így van ez a népműveléssel is. Tagadha­tatlan, hogy falusi lakossá­gunk zöme igen kevés mun­kaalkalmat talál a téli idő­ben, az esték is kevés szóra­kozási lehetőséget nyújtalak, tehát nagyszerű alkalom kí­nálkozik a népművelőnek ar­ra, hogy benépesítse a kul- türotthont, a könyvtárat, a klubszobát. De belenyugod­hatunk-e abba, hogy ez a munka a tarasz beköszöntő­vel alábbhagyjon', vagy eset­leg teljesen megszűnjön? » Ügy gondolom, nem mond­hatunk le arról, hogy falusi dolgozóink részére a nyári hónapok alatt is megteremt­sük a művelődés különböző lehetőségeit. Erre járási taná­csaink nagy gondot fordíta­nak, egjyes művelődésügyi osztályok, mint pl. a nyíregy­házi vagy a vásárosnaménv, járás külön nyári tervet ál­lít össze főképpen a mező­gazdasági tennivalók kulturá­lis segítése érdekében. Igaz, ’ ogy a szorgos mezed mun­ka fiatalt, időst egyaránt le­köt. Az ts igaz, hogy aanvi népművelő sem tud a nyári időben segítségére lenni a kul­iéi otthon igazgatónak, mint ahányan a téli estéken' segéd­keztek az ismeretterjesztő előadások megtartásánál, a tánc-próbák vagy a vetélkedők vezetésénél, hiszen sokan el­hagyják állomáshelyüket * szünidőben. Azonban ma már a mezei munka sem a régi értelem­ben1 „látástól vakulásig" foly. tatott munka, mint vélt né­hány évvel ezelőtt. A gépek ésszerű igába hajtása egyre jobban módot ad arra, hogy a nyári munkaidő is a napi nyolc óra keretei közé kerül­jön és így jusson arra t idő, hogy megnézzék a mozi szombat esti előadását (Ta­lár/ éppen a filmelőadások példáján lehet legjobban ér­zékelni, hogy a művelődésre vágyó tsz-tag tud időt szakí­tani szórakozásra a nap: munkaegység teljesítése után.) Természetesen az évszak sa­játosságából következik: a népművelési munka súlv pontja nyáron a hétköznapok helyett 8 hét végére tolódik át. Ezért nem szabad a szombatokat és a vasárna­pokat kiaknázatlanul hagyni. Egyik ilyen jó alkalom a KISZ-fiatalok részére, hogv elismételjék a téli időszak alatt megtanult rövidebb je­lenetet, táncszámot. Egy-kéf verset csokorba illesztve a közönség elé vihetik, sőt a szomszéd faluba is ellátogat­hatnak vele egy vasárnapi napon. Különösen szép fel­adatot oldhat meg ilyen mó­don a járási művelődési ház műkedvelő csoportja, amely nem hanyagolhatja el nyá­ron sem a községekben való vendégszereplést. Itt vehetik nagy hasznát az irodalmi színpadi műsoroknak, mert azok tetszés szerint alakítha­tók, nem olyan merevek, mint a színdarabok, ahol már egyetlen szereplő hiányzása is meghiúsíthatja a felújítást. A nyári vasárnapok alkal­masak arra, hogy nagyobb tömegeket mozgassunk meg falunapok rendezésével egy vagy több falu részvételével Az egész napos műsorbar helyei: kaphatna az ifjúsági sportverseny, a tsz-brigádve. zetők határjárása — össze­kötve valamilyen időszerű mezőgazdasági előadás meg. tartásával — este pedig tá­bortűz, esetleg táncmulatság. Csak helyeselni lehet a ta­nárképző főiskola tervét, hogy a tavaszi hónapok alatt ki sebb kultúrbrigádokkal kere­si fel a Nyíregyháza kör­nyéki tanyákat, ahol könyves vasánapokat kíván rendezni: programjában helyet kap az olvasás érdekében kifejtett agitáció mellett a szórakozta­tás és az irodalmi műsor is. Az elmúlt két évben érde­kes színfoltjai voltak a falu életének a könyvbarát-napok, mint amilyen az ibrányi, sza­koly!, tarpai, felsősimái, ra­katna zi volt: délelőtt mese- mondás a legfiatalabb olva­sóknak szellemi vetélkedővel, délután aktívák látogatták meg a családokat és beszél­gettek az olvasás jelentősé­géről. tartottak mezőgazdasá­gi előadást a legidőszerűbb kérdésekről, este pedig iro­dalmi műsor zárta be az eseményekben gazdag napot. Az ilyen jól megszervezett; könyvbarát-napnak nem kis része van abban, hogy utána a könyvtár olvasótábora is jelentősen növekedjék, amint azt Ibrány esetében is ta­pasztaltuk. Miért ne lehetne ezekhez hasonlót az idei nyá­ron is rendezni? De nem szabad megfeled­keznünk arról sem, hogy az iskolarendszerű felnőttokta­tásban^ a nyár legfeljebb szünidő lehet, de a szervező munka akkor sem szünetel­het! Néhány helyen! meg- könyebbülés, fellélegzés voh tapasztalható a fcultúrmtrnká- sok részéről, amikor tavas­szal levizsgáztatták a nyol­cadik osztályt. Pedig a nyári időszakban is folyni kell az okos felvilágosításnak. hogy mire eljön az ősz, kiformá­lódjon az ú jabb osztály, vagy talán több évfolyam is. Csak­hogy az áj diákok nem min­dig szánják rá magukat könnyen a tanulásra. Idegen­kednek a gondolattól, hogy újra beüljenek az iskolapad­ba. Számukra meg kell lcöny- nyíteni a tanulást előkészítő tanfolyamok szervezésével. Ilyen tanfolyamok már az előző ősz folyamán szép számmal működtek néhány járásunkban — pl. a vásá- rosnaményi járásban négy is! — és igen hasznosaknak bi­zonyultak. Helyes lenne, ha ezek. kibővítését is megérlel­né a nyár. Talán ettől is nehezebb, dei hálás feladat az írástudatla nők kezének megfogása, hogy ők is beléphessenek az írás­tudók nagy táborába. Hivat­kozhatnék a fábiánházi védő­nő példájára, aki tavaly a nyári hónapok alatt több ci­gány analfabétát tanított meg írni és olvasni. Dicséretes Ádám György nagyhalász: dolgozó áldozatkész munkája is, aki nyolc írástudatlant tanított meg és vizsgáztatott le eredményesen. Milyen szép és felemelő dolog lenne, haj vakációzó diákjaink is követ­nék példájukat és idősebb ro­konuk vagy ismerősük meg­tanítását vállalnák! Idényjellegű-e a népműve­lés? A néhány példa csupán ízelítőül szolgálhat: milyen' módszerekkel, eszközökkel ér­hető él, hogy ez az idényjel leg megszűnjön. A felsorol-! tak nem merítettek ki min­den lehetőséget. A helyi kö­rülmények és adottságok igen jó támpontot adhatnak a számbavételnél és tervezés­nél. A szervezőnek számta­lan ötlete, eszköze lehet, amellyel gondoskodhat a fa lusi lakosság művelődéséről,! kulturált szórakoztatásáról. Sok tekintetben rajtunk, nép­művelőkön múlik, hogy mi­lyen mértékben élünk ezek­kel a lehetőségekkel. Sánta János. a megyei tanács vb. Népművelési csoportvezetője Világnézete: dühöngő filmbemutató: Dühöngő ifjúság Néhány éve az angol társa­dalom belső ellentmondásai, egy szervezetlen, ösztönös if­júsági „mozgalonV’-ban fakad­tak fel. Ezek a fiatalok min­dent másképpen csinálta«, mint az öregek. Piszkos ruhák­ban jártak, nem mosakodtak- fésülködtek, és csak vicsorog­tak a környezetükre, a társa­dalomra. Miért? Mert nem lelték ben­ne a helyüket. Mert értéke­sebb embernek hitték magu­kat az átlagosnál, de értékeik­re nem tartott igényt a társa­dalom. Mert érezték, hogy valahol baj van, halványan sejtették is az okát. De pon­tosan nem tudták. Ilyen fiatalokról szól a John Osborne drámájából ké­szült film, a „Dühöngő ifjú­ság” is. Azaz a megfogalmazás nem pontos: a dráma bemuta­tásakor a dühöngök mozgalma alig indult el, csak e mű ha­tására szélesedett ki országos méretűvé. Világsikert hozott az azelőtt jórészt ismeretlen író munká­ja. (Budapesten is bemutat­ták.) S ebből a drámából ké­szített Tony Richardson, az immár híres angol rendező kitűnő filmet. A film főhőse, Jimmy Por­ter egyetemet végzett piaci árus. Ez egyben megmagya­rázza „dühöngésének” okait is. Megmar mindenkit a kör­nyezetében, szörnyűségessé te­szi felesége és barátja életét, hangulata pillanatonként vál­tozó, mint egy őrültnek. Igen, minden jel arra mutat, hogy egy őrülttel van dolgunk. És lassanként belátjuk, hogy nem az elméje zavarodott meg. Jimmy Porter társadalmi őrült. Erre a betegségre azon­ban gyógyintézet nincs, csu­pán egy szelep: a feleség és a barátok. Rajtuk tombolja ki magát, mintha minden baj forrásai ők lennének. Pedig nem ők. Jimmy Pewter azonban nem tudja, kik az el­lenségei. Nekik nincs lobogójuk — mondta erről Jevtusenko, a fiatal szovjet költőnemzedéla egyik legtehetségesebb tagja, mikor összehasonlították a dü- höngőkkel. A dühöngök anarchisták, ösztönös harcuk nem vezethe­tett semmiféle eredményre azon kívül, hogy felhívták magukra a világ figyelmét. S a róluk ka­pott kép azt mutatta, hogy a mélységesen konzervatívnak hitt angol társadalomban forr valami. Tony Richardson e film meg­alkotásával — a „Hosszútávfu­tó magányossága” után — úgy érzem, visszafelé tett egy lé­pést. Colin Smith, a hosszútáv­futó sokkal jobban megértette saját társadalmának belső el­lentmondásait, mint Jimmy Porter. Ez a világnézeti vissza­lépés Tony Richardson egyetlen felróható tette Mert egyébként filmet alko­tott a drámai, tehát színpadi alapanyagból. Gondolatait ké­pes filmnyelven elmondani. A vásznon a tetteknek érezzük a súlyát, nem pedig a szavaknak, mint színpadon. Nem válik bő­beszédűvé, a film egységes, ará­nyos, szinte a klasszikus alkotá­sok fenséges egységével és arányosságával. Jimmy Portért Richard Bur­ton, feleségét Alisont pedig az intellektuális szépségű Mary Ure játssza, mindkettő kitű­nően. A többi színész halvá­nyabb, jellemük és alakításuk kevésbé markáns, de a rájuk­háruló kisebb feladatot tökéle­tesen megoldják. Kun István Albert Soboul: A francia forradalom története Hazánkban nem ismeretlen Albert Soboul neve. A kitűnő francia marxista történésznek a francia forradalomról szóló könyve új, jelentősen átdolgo­zott és kibővített második ki­adásban lát napvilágot. A szerző a könyv első részé­ben behatóan vizsgálja azokat a gazdasági és társadalmi ténye­zőket, amelyek a francia for­radalomhoz vezettek. Tíz esz­tendőt: a nagy francia forra­dalom évtizedét öleli át ez a mű. Ebbe az időszakba a rend­kívüli történelmi események egész sora zsúfolódik össze, amely 1789-cel kezdődik, és Napóleonnal zárul. A szerző nemcsak a kortársak látta és rögzítette történéseket foglalja össze, hanem tudományos ala­possággal feltárja ennek az időszaknak politikai, gazdasági alapjait és mozgatóit is. Soboul kitűnő történeti ér­zékkel, a tásadalmi erők és összecsapások alapos elemzésé­vel mutatja be az új, burzsoá Európa születésének egyik leg­fontosabb mozzanatát. Végigkí­séri könyvében a győztes bur­zsoázia kétarcúságát: követke­zetes harcát a régi rend vissza­állítására törő feudális erők és a magántulajdon szentségét ve­szélyeztető plebejus mozgalmak ellen. Az igényes, szép könyv mél­tán tart számot a történelem­mel komolyam és szívesen fog­lalkozó olvasók érdeklődésére. A kötetet eredeti dokumentu­mok és illusztrációk díszítik. S á s d i Sándor: fészekrakás Gazdag termés a /ff. Nyírségi Fotókiállításon Május 2~án Nagykálló, azután nyíregyháza közönsége elé karul a tárlat Nagy érdeklődés nyilvánult icg az immáron hagyomá- ros nyírségi fotókiállítás legrendezése iránt. Harmad­ben kerülnek^ falra az or­rig fényképtermésének Jeg- iva, melyet neves magyar tomüvészek küldtek el. A I. káliéi és nyíregyházi fo­kiállításra eddig 145 szerző. >1 735 kép érkezett be. A legyei József Attila Műve- idéri Házban megtartott zsü. bizottság —, melyen Réti ál, a Népművelési Intézet i unkatársa elnökölt — össze- en 89 szerzőtől 157 képet fo- adott él. Külön rangot je- ;nt Angelo Pál nemzetközi írű mester jelentkezése, kit :zen a kiállításon köszön­ünk 70. születésnapja alkal- nából, egyben a kiállítás el- ő díját is ő kapta meg. A kiállítás megnyitására íagykállóban május 2-án dél. •lőtt 11 órakor kerül sor. »hol Bernáth Béla, a járási tanács vt>. elnökhelyettese mond megnyitó beszédet. A kállói kiállítás bezárása után: a teljes anyagot a nyíregy­házi József Attila Művelődéri Házban mutatják be. A kiállításon gazdag anyag gal szerepelnek megyénk fo­tósai is, melyek közül ki kell emelnünk a tiszavasvári Al­kaloida Gyár fotoszakköré- nek munkáját, Riszt János és Stejner Sándor fotosok ké­peit. A Szabolcs megyeiek közül Erdélyi Tamás gyér mekportréja oklevelet nyert- E kiállításon kerül bemuta. tásra a nagykálló: Balogh Fe­renc Falu című képe Is, amely legutóbb Dél-Ameri- kában nyert ezüst pla­kettet. Említést érdemel­nek még Elek Emil, Zachár Géza foto! is, valamint Los- sányi Gyula tanár Hazatérő nyája, amely jelenleg is a szolnoki kiállítás falain lát­ható. Dázdonyi, a tsz-elnök is 1 elmenésre készülődött. Utolsónak maradt, részvéttel nézegette a kárvallottakat. A füstölgő gerendára ráloccsan­totta kannájából a maradék vizet. Azt mondta: — Most már nyugodjatok bele... Meg aztán, nem úgy van, mint régen: közösségbe tartoztok, gondunk lesz reá­lok. * Szépen elmondta, így is gondolta, dehát miféle vigasz ez annak, akinek a háza cson­kig leégett, padlásán elham­vadt a háztájiban megtermett kukorica, el a természetbeni járandóság, a kenyérnek való búza. Az ember, meg az asszony egymás mellett ült a szana­szét dobált féltett bútor, sok­féle fim-lom között. Verőn a köténye aljával a szemét tö- rölgetá, az ura a tavaszi eget nézi, amelynek keleti hajlatán a hajnal vöröses lilás száné bágyadozik. Nedves az udvar földje, az üszkös romok kö­zött. vékonyka fonalban foly- dogál a víz. A pajta alól elő­mászik a kutya, nyelve kilóg, melle liheg, mintha vadat haj­szolt volna. Még az este, ami­kor a tűz kiütött, bujt el a karók, feneketlen kosarai- mögé, most óvatosan számá­tól a füstszagú levegőben, csó­válja farkát a gazdája előtt, de az mérgesen rámorran: — Eredj innen, mert beléd- rúgok! Az asszony sóhajt, a sóhaj­tás belefullad a két szóba: — Jaj nékem. Hatszor, hétszer 'elismétel- geti, nem csoda, ha az ura elunja hallgatni: — Ne jajgass, úgy se hasz­nál. Néz az asszonyra, aztán be­letemeti arcát a két kezébe, nagy-nagy fájdalom ziháltat.ia a mellét. Végiggondolta, mi­féle kínlódással építették a házat. A sógorral együtt fa- tesn ugrott fel és reszketve állt rágták a gerendát, kora ta- a férfi elébe: vasszal vetette a vályogot, — Hová mégy, Péter? leste nap mint nap, hogy ezá- — Engess utamra, tudom rad-e már, és ha eső fényé- én, hogy mit csinálok, getett, legszívesebben a saját — Ha tudod, akkor eredj, testével védte volna a meg- ázás ellen. A tetőre való cse­repet akkor vette, amikor a tsz. konyhakertészete jól be­ütött és fizették a dupla elő­leget. Az ajtók, az ablakkere­tek árát az asszony teremtette elő: úgy, hogy libát tömött, korai csirkét vitt a piacra. Er­re gondol az ember és végére jutván, fenyeget az ég felé, kimondatlan szóval számon- kérve a kegyetlen istent. Felugrik, megy az istálló felé, nekiszántan, eltökélten, hogy talál még kötelet, amelyre felakaszthatja magát. „Nincs miért élnem...” Talán halkan ki is mondta mindezt, de le­het, hogy csak az arcáról ol­vasta le az asszony, mert ijed­tedd, amit elterveztél. Mert néked az elnök ígérete semmi, azt gondolod, a bajbajutott úgy marad magára, mint, amikor az uraság konvenció- sának elhullott a disznaja, te­hene.» Csak tedd, amit elter­veztél, énvelem ne törődj, a meg nem születettel se, akiről azt sem tudod, kék, vagy fe­kete lesz-e a szeme. — Senkivel, semmivel nem törődöm — rántja a vállát az ember, de azért megáll, visszaül az elferdült lábú kis- székre. Hallgatnak. A kelet: égalj színeiben aranyló fol­tok fénylenek, a szomszédban vizet húznak: hallatszik a kút- lánc csörrenése. Az asszony ásít, feje odahanyatűfk az ura vállára. Pillanatra lecsukódik a szeme, de aztán megint rá­tágul a pusztulásra. Nem akarja látni, inkább az eget néfci, aztán lejjebb siklik a te­kintete, megállapodik az ép­ségben maradt istállón, amely­nek jászola előtt egyetlen te­hén szálazza a takarmányt. Furcsán felnevet Az ara ijed­ten kérdezi: — Megbolondultál? — Dehogy is bolondultam.. odanézz: a fecskék­— Mit akarsz a fecskékkel? — Tegnap, ahogy ültem a pitvarszélben, varrtam a kis- inget a még meg nem szüle­tettnek, látom ám, hogy száll­nak a fecskék, láttam, hogy rakják fészküket a házeresz alá. Ketten hardták csőrükben a sarat, egyre csak hordták, megállás nélkül szünettelenül... Csaknem beesteledett, amire elkészült a fészkük... Elkészült az új hajlék, de él is pusztult a miénkkel együtt.. Baj ez, nagy baj az isten madarai­nak... — Szegények. — Ne sajnáld őket, ne féltsd a fecskét., a fecskének van magához való esze, több, mint némelyik embernek. Odanézz, nem restellik a munkát, a fáradságot: nem siratják a tegnapi napot, ha­nem szállnak a gátszélbe, onnan vissza, hozzák csőrük­ben a sarat: rakják az új fész­ket az istálló eresze alá. — Rakják... — ismételte az ember és nyúlt a bajusza felé, de nem pedert rajta, hanem sietve ledobta a kabátját. Csákányt fogott, ledőlt falak alól kezdte kiásni a részben épségben maradt gerendákat, egy kilincset, kapocsvasat le­tisztogatott, cepelkedett a félszer ala. Megsimogatta az elébe alázato&kodó kutya fe­jét: annak mondta, de úgy, hogy az asszony is meghallja: — Jó lesz az új házhoz... Megállás nélkül dolgoz: tt homlokát kiverte a verejté. , hátán megnedvesedett az ing, de csak haj üldözött, csattog­tatta a csákányt, közben egy- szer-egyszer az istálló felé né zett, amelynek eresze alatt nagyobbodott, egyre szebben formálódott a fecskefészek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom