Kelet-Magyarország, 1964. április (24. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-19 / 91. szám

Világpolitika sorokban A Szabad Demokrata Párt észak rajna-vesztfáliai tarto­mányi kongresszusán Willi Weyer, a párt alelnöke éles támadást intézett a keresz­ténydemokraták politikája el­len, s hangoztatta, a Szabad Demokrata Párt főfeladata az. hogy megakadályozza a CDU— CSU „kizárólagos uralmát”. „Ha a legközelebbi választá­sokon a CDU—CSU megsze­rezné az abszolút többséget, Erhard teljesen Strauss ba­jorcimboráinak kezébe kerül­ne” — hangoztatta a párt al­elnöke, majd felszólította Er- hardot, hogy „utazzék mie­lőbb Moszkvába és tárgyaljon személyesen Hruscsov minisz­terelnökkel”, Az etiópjai hadügyminiszter pénteken bejelentette, hogy a csapatok visszavonásának el­lenőrzésével megbízott etió- piai—szomáli vegyesbizottság — amelyet a khartumi egyez­ményeknek megfelelően ápri­lisban alakítottak meg — be­fejezte munkáját Ogaden tar­tomány déli részében. Folytatódtak a zavargások Salisburyban, Dél-Rhodesia fő­városában 2500 asszony felvo­nult a város központjában és tiltakozott Joshua Nkomo száműzetése ellen. A rendőr­ség hatvan asszonyt letartóz­tatott — közülük sokan ka- ronülő gyermekeikkel mentek a börtönbe. Besir Bumaza nemzetgazda­sági miniszter, az FLN kong­resszusának elnöke a Politikai Bizottság székházában ismer­tetést adott az algériai és kül­földi sajtó képviselőinek a kongresszus munkájáról. El­mondotta: a kongresszus zárt ülései testvéri légkörben foly­nak. A küldötteket áthatja a szocializmus ügyének szerete- te. Több mint ötezren vettek részt a washingtoni négerek gyűlésén. Martin Luther King, az amerikai négerek egyik ve­zetője mondott beszédet s til­takozott a rágalom ellen, amely szerint a faji megkü­lönböztetés elleni tömegtünte­tések állítólag akadályozzák a húszmillió amerikai néger polgárjogainak megadását Elfoglalta Maracaibo egyik rádióadóját a venezuelai nem­zeti felszabadítási front öttagú csoportja. A hazafiak a mik­rofon előtt felolvasták a fel­szabadítási front nyilatkozatát, amely élesen bírálja Leoni el­nök • kormányának politikáját Szó vj et—I en gy el közös nyilatkozat Moszkva, (TASZSZ): A lengyel párt- és kormány- küldöttség moszkvai látogatá­sával kapcsolatban szovjet- lengyel közös nyilatkozatot ad­tak ki. — A tárgyalásokon megmu­tatkozott, hogy a felek nézetei teljesen megegyeznek vala­mennyi megvitatott kérdésben — mondja a nyilatkozat. A két küldöttség megelégedéssel álla­pította meg, hogy a' Szovjet­unió és Lengyelország állan­dóan növekvő együttműködése eredményesen szolgálja a két ország fejlesztését. téné és közelebb hozná, ha el­fogadnák a genfi leszerelési bizottság elé terjesztett szovjet javaslatokat és a lengyel kor­mány tervezetét, amely arra irányul, hogy létesítsenek atomf egy vérmentes övezetet Közép-Európában. Az SZKP és a LEMP képvi­selői eszmecserét folytattak a két párt kapcsolatairól és a nemzetközi munkásmozgalom időszerű problémáiról. Meg­állapították, hogy helyesnek1 bizonyult az az elemzés, ame­A felek célszerűnek tartják, hogy előkészítsék az 1945-ben megkötött szovjet—lengyel ba­rátsági, kölcsönös segélynyúj­tási és háború utáni együttmű­ködési szerződés újabb húsz évre való meghosszabbítását a szükséges módosításokkal. A felek megállapították, hogy lehetőség van a Szovjetunió és Lengyelország gazdasági együtt­működésének további lényeges bővítésére és elmélyítésére a nemzetközi szocialista munka- megosztás alapján. Egyezményt írtak alá, amelynek értelmé­ben megalakítják a kormány­közi szovjet—lengyel gazda­sági, tudományos és technikai együttműködési bizottságot. Mindkét fél célszerűnek tartja együttműködésének további fo­kozását a KGST keretei kö­zött. lyet az 1957-es és az 1960. évi moszkvai nyilatkozatok adtak a mai világ fő problémáiról. A\ két párt következetesen telje­síti a két nyilatkozatból fakadó feladatokat. Az SZKP és a LEMP tovább­ra is állhatatosan harcolni fog a szocialista tábor és az egész nemzetközi kommunista- és munkásmozgalom egységéért, — hangsúlyozza a közös nyi­latkozat. Tömegtüntetés Buenos Airesben Buenos Aires, (AFP): A küldöttségek megállapítot­ták, hogy külpolitikai téren mindkét ország fő feladata vál­tozatlanul harcolni a béke fenntartásáért, a termonukleá­ris háború veszélye ellen. A közös nyilatkozat kiemeli, hogy a fegyverkezési hajsza megszüntetését, a nukleáris fegyvere eltiltását, az általános és teljes leszerelést megkönnyí­Ötvenötezer ember tüntetett Buenos Aires-ben a kongresz- szusi palota előtt. A tüntetők követelték a dolgozók életkö­rülményeinek megjavítását, a létminimumhoz szükséges bé­rezést, továbbá hogy hatályta­lanítsák a „felforgató tevé­kenységre” vonatkozó reakciós rendelkezéseket és hirdessenek ki általános amnesztiát. ENSZ-csapai-ok Cipruson — Ihaj, csuhaj, sosem halunk meg! (Gerő Sándor rajza) u nyugatiak ragaszkodnak az erőpolitikához Carapkin nyilatkozata Esőmén ifok sorokban Földcsuszamlás Kotabum* ban Gem, (ÁDN): Carapkin, a genfi leszerelé­si értekezleten részt vevő szovjet küldöttség vezetője nyilatkozott az ADN tudósító­jának. Hangoztatta, hogy ta­valy a genfi leszerelési ér­tekezlet kedvező légkörben kezdhette meg munkáját — előtte írták alá a részle­ges atom csend szerződést, az Egyesült Államok és a Szovjetunió megállapodott abban, hogy nem küldenek nukleáris töltetet a világ­űrbe és kötelezték magu­kat arra, hogy csökkentik a katonai költségvetés összegét. Ennek ellenére — mutatott rá Carapkin — három hónap óta egyetlen lépést sem si­került haladni a tanácskozá­sokan. A sikertelenség oka a nyugati hatalmak elutasító magatartása. Jóllehet, a nyu­gati küldöttek számos javas­latot terjesztettek elő, de megvalósításuk nem szolgál­ná a leszerelést és nem csök­kentené a termonukleáris vi­lágháború ki robbantásának le­hetőségét. A nyugati hatalmak to­vábbra is ragaszkodnak a rég hitelét vesztett erőpp- litikához. Itt az ideje, hogy alaposan felülvizsgálják álláspontjukat és elkötelezzék magukat a bé­kés együttélés, a fegyverkezé­si hajsza beszüntetése, a fe­szültség csökkentése és a le­szerelés megvalósítása mellett — fejezte be nyilatkozatát Carapkin. Kotabumj dél-szumátrai helységben hatalmas földcsu­szamlás történt. A meglazult föle házakat, üzemet teme­tett el. Hatvannégy ember vesztette életét. Teherautó a hullámok alatt Megáradt folyón teherautó­val akart átkelni Dél-Koreá- ban egy 16 főnyi csoport. Az autót a hullámok felborítot­ták, az utasok valamennyien vízbe fulladtak. Eltűnt _a _Caravelle utas­szállító repülőgép Pénteken későn este eltűut a libanoni légitársaság egyik Caravelle típusú utasszállító repülőgépe, amelyen 42 utas és 8 főnyi személyzet tartóz­kodott. A gép este indult Bej­rutból a szaud-arábiai Dhah- ranba. Három perccel a leszál­lás előtt még kapcsolatban volt ,az irányítótoronnyal. Az ismeretlen sorsú Caravelle el­tűnésének időpontjában Dhah- ran környékén nagy porvihar dühöngött. jOszó vásár Japánban megnyitják rövi­desen a világ legeredetibb ki­állítását, az úszó vásárt. A ha­jó, amelynek neve Sukamaru, 12 628 tonnás és automobilo­kat, mérlegeket, textilgépeket és mintegy 200 különféle egyéb ipari terméket szállít. A kiál­lítás-hajó 11 "európai országot keres fel. Macska a parlamentben Mesterséges légzés. (Balázs-Piri Balázs rajza) ílínbb rakétaegrsiétfek az NSZK-bán Bonn, (TASZSZ); Az DPA hírügynökség je­lentése szerint a nyugatnémet katonai légierő keretében két újabb, egyenként nyolc kilö­vőállással rendelkező „Ders- hing” rakétaegységet állítanak fel. Az első alegységet már eb­ben az évben megalakítják. A rakétákat az Egyesült Álla­mok szállítja. A TASZSZ bonni tudósító­ja ezzel kapcsolatban megálla­pítja: a nyugatnémet katonai vezetők egyre állhatatosabban követelik a bebocsátását a nukleáris klubba s ezzel egy­idejűleg fokozott ütemben szerzik be a nukleáris fegy­verek célbajuttatására szolgá­ló eszközöket. A közeljövőben megvásárlásra kerülő Pershing rakéták 500 kilotonna robbanó erejű atomtöltet szállítására alkalmasak. A nyugatnémet hadseregnek már most is vannak olyan eszközei — a Sergaeant raké­ták —, amelyeket nukleáris robbanófejjel lehet ellátni. A Pershing rakéták kezelő- személyzetét az Egyesült Ál­lamokban képezik ki. Az ame­rikaiak a négymillió márka értékű fegyvereket „előzéke­nyen” hárommillió márkáért adják el nyugatnémet partne­rüknek. Egy tréfáskedvű macska miatt a perui képviselőház kénytelen volt megszakítani a pedagógusok helyzetéről foly­tatott vitáját. Mihelyt a kép­viselőház elnöke szólásra emelkedett, a szóban íürgó cica kétségbeesett nyivákolás- ban tört ki, ami általános de­rültséget okozott. Az ülést felfüggesztették és hajtóvadá­szatot rendeztek a macskára, amely az elnöki emelvény alatt keresett menedéket. Jól­lehet minden eszközzel meg­próbálkoztak, a cicus nem volt hajlandó elhagyni búvóhelyét. Végül is elhatározták, hogy nem veszik figyelembe többé és folytatják a vitát. Alighogy megkezdődött azonban az el­ső felszólalás, a nyivákolás is­mét hallatlan mértéket öltött. Az ingerült ház-elnök ekkor elhatározta, hogy addig nem folytatják, amíg a macskát nem sikerül eltávolítani... 30. Ügy látszik, még mindig ráérünk — gondolta Bujdosó, és mivel olyan emberre akadt, akinek egyszer kiönt­heti szívét, mindjobban beleme legedett a beszédbe. Elmarad­hatatlan kis noteszét elővette, abból sorolta a számokat, té­telről tételre bizonyította, hogy mennyivel jobban jár a szövetkezet az új elosztása móddal. A vendég csak néha téti megjegyzést, mindig lényeg- bevágóan. De Bujdosó még mindig nem vette észre, ki­vel áll szemben. — És mondja csak, a cu­korrépát, meg a napraforgót hogyan műveltetik? Mindkét növény állami monopólium, abból nem adhatnak részt. — Igen, ezen sokat gondol­A járási kiküldött sokáig hallgatott. Egy fűszálat rág­csált és maga elé bámult. „Nem buta fickó ez az agro- nómus, bár korához képest elég beképzeltnek látszik”, ál­lapította meg. Aztán az jutott eszébe, hogy az új jövedelem- elosztási módszer miattkérdőre vonhatják a járás egész veze­tőségét. Elvégre ez mégiscsak, felrúgása az alapszabálynak. Hosszú szünet után újabb kérdést tett fel: — Más munkát hogyan szá­molnak el, milyen alapon? — Vetés, műtrágyázás, szál­lítás, szóval minden egyéb munkaegységre történik. — A lucenabegyűjtés is? — Ott kényszerhelyzetbe ke­rültünk. — De a kertészetben meg­állapodás, hogy minden száz forintból negyven a tagé! — Az elvtársnak tulajdon­képpen mi a beosztása? Mert én szóval úgy látom, téved­tem. Most a járási kiküldött, sze­mét összehúzva, ravaszkásan mosolygott. prémiumok viszont még min­dig izgatnak. Maguk nem gondoltak arra, hogy ezért fe­lelősségre is vonhatják a ve­zetőséget. — De ha egyszer bevált ez a módszer!... Fazekas felemelte a kezét: — Nagyon bízik az újításá­ban! Ne felejtse el, még Szi- lasd elvtárs sem ért teljesen egyet magával. — Mert gyáva! — vágta rá dühösen. két, sok választásunk nem volt. Most már nem vitatkoz­hatunk, nem fordíthatjuk szembe magunkkal a tagsá­got. Ezt még Sütős elvtársnak is megmondom, mert úgy lá­tom, maguk ketten szülték ezt az egész újmódit. Mély lélegzetet vett, aztán gondterhelten hozzátette: — Isten bizony nem tudom, mit kezdjek magával. Na, majd meglátjuk, mire jutunk év végéig. Fáradtan tápászkodott fel a fűből, elindult az autó felé. Lassan kinyitotta az ajtót, az­tán visszaszólt: — Menjünk, mert még azt hiszik az irodában, hogy máris kitörtem a nyakát. Es eiporo'.tak a keskeny dülőuton„. Már nyolcadik hete elkerü1 - te Nyírzsadányt az igazi eső. Hiába jósolták az ootimistók a mindig megérkező májusi záporokat. Most nem frissült fel a föld. Június tizenhete­dikén hajnalban csattogott, villám lőtt utoljára sokatigé- rően, kopogott is a tető pár percig a kövér cseppek alatt, de reggelre a csapadéknak nyoma se maradt. A kukori­cák már sültek. A gyenge le­velek bágyadtan csüngtek alá, tJiaenegy órától naple­mentéig a partos oldalon fu­rulyázott minden tábla. A krumpli is most kívánta vol­na legjobban a vizet — hiá­ba. Bujdosó, ha megállt az em­bereikkel beszélni, mindjárt az időjárásról kérdezték. Jobb híján ő is biztatta a tagokat, mindenkinek ezt mondta: majd csak megjön az eső. De ebben már nem hitt. Ösztöne azt súgta, rend­kívül száraz nyárral kell szembenézniük. A csatorában. a zsilipek még fogvatartották a vizet, a mélyfekvésű tala­jokon még nem volt katasz- trófális a helyzet. A két kút, amelyet Szatmári Imre embe­rei fúrtak, szintén öntözésre készen állt. Mégse értek vele semmit, mert a szívóm otor, amit már hónapokkal előbb megrendeltek, nem akart megérkezni, hiába sürgették. Bedig most már minden nap tetemes veszteséget jelentett. Ráadásul a Vízügyi Igazga­tóság megbízottjával is meg­gyűlt a bajuk. Bujdosó egyik délelőtt éppen a baromfifaxm- ra lovagolt be, amikor Ko­vács Miska, a legfiatalabb traktoros utolérte az életve­szélyesen robogó Zetorrai. — Agronómus kartárs, szétrombolják a duzzasztón­kat! — kiáltott a gyerek és kéztzel-lábbal magyarázta, hogy semmiképp néan lehet a vízügyiseket lebeszélni az istentelen munkáról. A lovát kikötötte azonnal, s felkapaszkodott a Zetorra. Amikorra odaértek, a rom­bolók már belegázoltak a vízbe és kezdték szétszedni a gerendákat. — Mit akarnak emberek* nincs enméJ jobb dolguk? — támadt rájuk erélyesen. (Folytatjuk) koztunk. Mivel akkora volt a bizalmatlanság, abból is szá­zalékot ígértünk. Csak nem természetben. A tagok része­sedését is a szövetkezet adja le, azután kifizeti a prémiu­mot. — Tehát ennyiért dolgozott a tag? — Nem! Ez csak a prémium. Ezenkívül a cukorrépáért és a többi kapásoknál is munka­egységet írunk jóvá holdan­ként — Azt az elvtárs honnan tudja? — nézett meghökkenve az idegen arcába. — Sokmindent hall az em­ber a járási pártbizottságon — felelte a kiküldött óvato­san Bujdosó alaposan szemügy­re vette emberét Rosszat sej­tett, nem tetszett neki ez a nagy tájékozottság. Fürké­szően nézegette, majd megkér­dezte: — Jó, hogy rájött, Bujdo­só elvtórs. Úgyis megmond­tam volna. Biztosan nem ér­tette a nevemet, amikor be­mutatkoztam. Fazekas Béla vagyok. A járási párttitkár. Sokáig nem birt szóhoz jut­ni a meglepetéstől. Dadogott valamit, de alig lehetett érte­ni, hogy mit. Semmi valótlant nem mondott, mégis roppant kényelmetlenül érezte magát. A nyaka tövéig elpirult, s idegesen tépdeste balkezével a füvet. Fazekas úgy tett, mintha nem venné észre zavarát. Folytatta: — Maga őszintén elmondott mindent, én se árulok zsákba­macskát. A járásban csak a legjobb termelőszövetkezetek állnak ilyen jól a tavaszi munkákkal, mint maguk. Sa­ját szememmel láttam, tehát el kell ismerjem a tényt. Amit az állattenyésztésről mondott, az is nagyon meg­győzően hatott Bár a számo­kat még ellenőrizni fogom az irodába». Ezek a hatalmas Fazekas elkapta a tekinte­tét. Farkasszemet néztek, so­káig hallgattak. — Nem elhamarkodottan mond maga véleményt az emberekről? A megfontoltság még nem jelent gyávaságot! Majdnem kiáltás tört fel Bujdosóból: — A megfontoltság valóban nem. De Szilasi egyszerűen gyáva. Ha úgy érzi, hogy rossz szemmel néznek rá valami miatt, akkor nem mer cselé- kedni. Még akkor sem, ha százezer forint forog kockán. Csak semmi rizikó, legyünk jó fiúk — ez az elve. Fazekas összehunyorította mélyenülő kék szemét. Moz­dulatlanul nézett maga elé, töprengett. Majd egy percnyi hallgatás után így szólt: — Akár tetszik, akár nem, *z az esztendő próbaidő lesz. Nem a mi jószántunkból. Er­re kényszerítenek bennünket De figyelmeztetem, ha balul üt ki a vállakózás, nem hi­vatkozhat arra, hogy ezt a já­rási párttitkár is megengedte. Tények elé állítottak benntto-

Next

/
Oldalképek
Tartalom