Kelet-Magyarország, 1964. április (24. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-19 / 91. szám
Világpolitika sorokban A Szabad Demokrata Párt észak rajna-vesztfáliai tartományi kongresszusán Willi Weyer, a párt alelnöke éles támadást intézett a kereszténydemokraták politikája ellen, s hangoztatta, a Szabad Demokrata Párt főfeladata az. hogy megakadályozza a CDU— CSU „kizárólagos uralmát”. „Ha a legközelebbi választásokon a CDU—CSU megszerezné az abszolút többséget, Erhard teljesen Strauss bajorcimboráinak kezébe kerülne” — hangoztatta a párt alelnöke, majd felszólította Er- hardot, hogy „utazzék mielőbb Moszkvába és tárgyaljon személyesen Hruscsov miniszterelnökkel”, Az etiópjai hadügyminiszter pénteken bejelentette, hogy a csapatok visszavonásának ellenőrzésével megbízott etió- piai—szomáli vegyesbizottság — amelyet a khartumi egyezményeknek megfelelően áprilisban alakítottak meg — befejezte munkáját Ogaden tartomány déli részében. Folytatódtak a zavargások Salisburyban, Dél-Rhodesia fővárosában 2500 asszony felvonult a város központjában és tiltakozott Joshua Nkomo száműzetése ellen. A rendőrség hatvan asszonyt letartóztatott — közülük sokan ka- ronülő gyermekeikkel mentek a börtönbe. Besir Bumaza nemzetgazdasági miniszter, az FLN kongresszusának elnöke a Politikai Bizottság székházában ismertetést adott az algériai és külföldi sajtó képviselőinek a kongresszus munkájáról. Elmondotta: a kongresszus zárt ülései testvéri légkörben folynak. A küldötteket áthatja a szocializmus ügyének szerete- te. Több mint ötezren vettek részt a washingtoni négerek gyűlésén. Martin Luther King, az amerikai négerek egyik vezetője mondott beszédet s tiltakozott a rágalom ellen, amely szerint a faji megkülönböztetés elleni tömegtüntetések állítólag akadályozzák a húszmillió amerikai néger polgárjogainak megadását Elfoglalta Maracaibo egyik rádióadóját a venezuelai nemzeti felszabadítási front öttagú csoportja. A hazafiak a mikrofon előtt felolvasták a felszabadítási front nyilatkozatát, amely élesen bírálja Leoni elnök • kormányának politikáját Szó vj et—I en gy el közös nyilatkozat Moszkva, (TASZSZ): A lengyel párt- és kormány- küldöttség moszkvai látogatásával kapcsolatban szovjet- lengyel közös nyilatkozatot adtak ki. — A tárgyalásokon megmutatkozott, hogy a felek nézetei teljesen megegyeznek valamennyi megvitatott kérdésben — mondja a nyilatkozat. A két küldöttség megelégedéssel állapította meg, hogy a' Szovjetunió és Lengyelország állandóan növekvő együttműködése eredményesen szolgálja a két ország fejlesztését. téné és közelebb hozná, ha elfogadnák a genfi leszerelési bizottság elé terjesztett szovjet javaslatokat és a lengyel kormány tervezetét, amely arra irányul, hogy létesítsenek atomf egy vérmentes övezetet Közép-Európában. Az SZKP és a LEMP képviselői eszmecserét folytattak a két párt kapcsolatairól és a nemzetközi munkásmozgalom időszerű problémáiról. Megállapították, hogy helyesnek1 bizonyult az az elemzés, ameA felek célszerűnek tartják, hogy előkészítsék az 1945-ben megkötött szovjet—lengyel barátsági, kölcsönös segélynyújtási és háború utáni együttműködési szerződés újabb húsz évre való meghosszabbítását a szükséges módosításokkal. A felek megállapították, hogy lehetőség van a Szovjetunió és Lengyelország gazdasági együttműködésének további lényeges bővítésére és elmélyítésére a nemzetközi szocialista munka- megosztás alapján. Egyezményt írtak alá, amelynek értelmében megalakítják a kormányközi szovjet—lengyel gazdasági, tudományos és technikai együttműködési bizottságot. Mindkét fél célszerűnek tartja együttműködésének további fokozását a KGST keretei között. lyet az 1957-es és az 1960. évi moszkvai nyilatkozatok adtak a mai világ fő problémáiról. A\ két párt következetesen teljesíti a két nyilatkozatból fakadó feladatokat. Az SZKP és a LEMP továbbra is állhatatosan harcolni fog a szocialista tábor és az egész nemzetközi kommunista- és munkásmozgalom egységéért, — hangsúlyozza a közös nyilatkozat. Tömegtüntetés Buenos Airesben Buenos Aires, (AFP): A küldöttségek megállapították, hogy külpolitikai téren mindkét ország fő feladata változatlanul harcolni a béke fenntartásáért, a termonukleáris háború veszélye ellen. A közös nyilatkozat kiemeli, hogy a fegyverkezési hajsza megszüntetését, a nukleáris fegyvere eltiltását, az általános és teljes leszerelést megkönnyíÖtvenötezer ember tüntetett Buenos Aires-ben a kongresz- szusi palota előtt. A tüntetők követelték a dolgozók életkörülményeinek megjavítását, a létminimumhoz szükséges bérezést, továbbá hogy hatálytalanítsák a „felforgató tevékenységre” vonatkozó reakciós rendelkezéseket és hirdessenek ki általános amnesztiát. ENSZ-csapai-ok Cipruson — Ihaj, csuhaj, sosem halunk meg! (Gerő Sándor rajza) u nyugatiak ragaszkodnak az erőpolitikához Carapkin nyilatkozata Esőmén ifok sorokban Földcsuszamlás Kotabum* ban Gem, (ÁDN): Carapkin, a genfi leszerelési értekezleten részt vevő szovjet küldöttség vezetője nyilatkozott az ADN tudósítójának. Hangoztatta, hogy tavaly a genfi leszerelési értekezlet kedvező légkörben kezdhette meg munkáját — előtte írták alá a részleges atom csend szerződést, az Egyesült Államok és a Szovjetunió megállapodott abban, hogy nem küldenek nukleáris töltetet a világűrbe és kötelezték magukat arra, hogy csökkentik a katonai költségvetés összegét. Ennek ellenére — mutatott rá Carapkin — három hónap óta egyetlen lépést sem sikerült haladni a tanácskozásokan. A sikertelenség oka a nyugati hatalmak elutasító magatartása. Jóllehet, a nyugati küldöttek számos javaslatot terjesztettek elő, de megvalósításuk nem szolgálná a leszerelést és nem csökkentené a termonukleáris világháború ki robbantásának lehetőségét. A nyugati hatalmak továbbra is ragaszkodnak a rég hitelét vesztett erőpp- litikához. Itt az ideje, hogy alaposan felülvizsgálják álláspontjukat és elkötelezzék magukat a békés együttélés, a fegyverkezési hajsza beszüntetése, a feszültség csökkentése és a leszerelés megvalósítása mellett — fejezte be nyilatkozatát Carapkin. Kotabumj dél-szumátrai helységben hatalmas földcsuszamlás történt. A meglazult föle házakat, üzemet temetett el. Hatvannégy ember vesztette életét. Teherautó a hullámok alatt Megáradt folyón teherautóval akart átkelni Dél-Koreá- ban egy 16 főnyi csoport. Az autót a hullámok felborították, az utasok valamennyien vízbe fulladtak. Eltűnt _a _Caravelle utasszállító repülőgép Pénteken későn este eltűut a libanoni légitársaság egyik Caravelle típusú utasszállító repülőgépe, amelyen 42 utas és 8 főnyi személyzet tartózkodott. A gép este indult Bejrutból a szaud-arábiai Dhah- ranba. Három perccel a leszállás előtt még kapcsolatban volt ,az irányítótoronnyal. Az ismeretlen sorsú Caravelle eltűnésének időpontjában Dhah- ran környékén nagy porvihar dühöngött. jOszó vásár Japánban megnyitják rövidesen a világ legeredetibb kiállítását, az úszó vásárt. A hajó, amelynek neve Sukamaru, 12 628 tonnás és automobilokat, mérlegeket, textilgépeket és mintegy 200 különféle egyéb ipari terméket szállít. A kiállítás-hajó 11 "európai országot keres fel. Macska a parlamentben Mesterséges légzés. (Balázs-Piri Balázs rajza) ílínbb rakétaegrsiétfek az NSZK-bán Bonn, (TASZSZ); Az DPA hírügynökség jelentése szerint a nyugatnémet katonai légierő keretében két újabb, egyenként nyolc kilövőállással rendelkező „Ders- hing” rakétaegységet állítanak fel. Az első alegységet már ebben az évben megalakítják. A rakétákat az Egyesült Államok szállítja. A TASZSZ bonni tudósítója ezzel kapcsolatban megállapítja: a nyugatnémet katonai vezetők egyre állhatatosabban követelik a bebocsátását a nukleáris klubba s ezzel egyidejűleg fokozott ütemben szerzik be a nukleáris fegyverek célbajuttatására szolgáló eszközöket. A közeljövőben megvásárlásra kerülő Pershing rakéták 500 kilotonna robbanó erejű atomtöltet szállítására alkalmasak. A nyugatnémet hadseregnek már most is vannak olyan eszközei — a Sergaeant rakéták —, amelyeket nukleáris robbanófejjel lehet ellátni. A Pershing rakéták kezelő- személyzetét az Egyesült Államokban képezik ki. Az amerikaiak a négymillió márka értékű fegyvereket „előzékenyen” hárommillió márkáért adják el nyugatnémet partnerüknek. Egy tréfáskedvű macska miatt a perui képviselőház kénytelen volt megszakítani a pedagógusok helyzetéről folytatott vitáját. Mihelyt a képviselőház elnöke szólásra emelkedett, a szóban íürgó cica kétségbeesett nyivákolás- ban tört ki, ami általános derültséget okozott. Az ülést felfüggesztették és hajtóvadászatot rendeztek a macskára, amely az elnöki emelvény alatt keresett menedéket. Jóllehet minden eszközzel megpróbálkoztak, a cicus nem volt hajlandó elhagyni búvóhelyét. Végül is elhatározták, hogy nem veszik figyelembe többé és folytatják a vitát. Alighogy megkezdődött azonban az első felszólalás, a nyivákolás ismét hallatlan mértéket öltött. Az ingerült ház-elnök ekkor elhatározta, hogy addig nem folytatják, amíg a macskát nem sikerül eltávolítani... 30. Ügy látszik, még mindig ráérünk — gondolta Bujdosó, és mivel olyan emberre akadt, akinek egyszer kiöntheti szívét, mindjobban beleme legedett a beszédbe. Elmaradhatatlan kis noteszét elővette, abból sorolta a számokat, tételről tételre bizonyította, hogy mennyivel jobban jár a szövetkezet az új elosztása móddal. A vendég csak néha téti megjegyzést, mindig lényeg- bevágóan. De Bujdosó még mindig nem vette észre, kivel áll szemben. — És mondja csak, a cukorrépát, meg a napraforgót hogyan műveltetik? Mindkét növény állami monopólium, abból nem adhatnak részt. — Igen, ezen sokat gondolA járási kiküldött sokáig hallgatott. Egy fűszálat rágcsált és maga elé bámult. „Nem buta fickó ez az agro- nómus, bár korához képest elég beképzeltnek látszik”, állapította meg. Aztán az jutott eszébe, hogy az új jövedelem- elosztási módszer miattkérdőre vonhatják a járás egész vezetőségét. Elvégre ez mégiscsak, felrúgása az alapszabálynak. Hosszú szünet után újabb kérdést tett fel: — Más munkát hogyan számolnak el, milyen alapon? — Vetés, műtrágyázás, szállítás, szóval minden egyéb munkaegységre történik. — A lucenabegyűjtés is? — Ott kényszerhelyzetbe kerültünk. — De a kertészetben megállapodás, hogy minden száz forintból negyven a tagé! — Az elvtársnak tulajdonképpen mi a beosztása? Mert én szóval úgy látom, tévedtem. Most a járási kiküldött, szemét összehúzva, ravaszkásan mosolygott. prémiumok viszont még mindig izgatnak. Maguk nem gondoltak arra, hogy ezért felelősségre is vonhatják a vezetőséget. — De ha egyszer bevált ez a módszer!... Fazekas felemelte a kezét: — Nagyon bízik az újításában! Ne felejtse el, még Szi- lasd elvtárs sem ért teljesen egyet magával. — Mert gyáva! — vágta rá dühösen. két, sok választásunk nem volt. Most már nem vitatkozhatunk, nem fordíthatjuk szembe magunkkal a tagságot. Ezt még Sütős elvtársnak is megmondom, mert úgy látom, maguk ketten szülték ezt az egész újmódit. Mély lélegzetet vett, aztán gondterhelten hozzátette: — Isten bizony nem tudom, mit kezdjek magával. Na, majd meglátjuk, mire jutunk év végéig. Fáradtan tápászkodott fel a fűből, elindult az autó felé. Lassan kinyitotta az ajtót, aztán visszaszólt: — Menjünk, mert még azt hiszik az irodában, hogy máris kitörtem a nyakát. Es eiporo'.tak a keskeny dülőuton„. Már nyolcadik hete elkerü1 - te Nyírzsadányt az igazi eső. Hiába jósolták az ootimistók a mindig megérkező májusi záporokat. Most nem frissült fel a föld. Június tizenhetedikén hajnalban csattogott, villám lőtt utoljára sokatigé- rően, kopogott is a tető pár percig a kövér cseppek alatt, de reggelre a csapadéknak nyoma se maradt. A kukoricák már sültek. A gyenge levelek bágyadtan csüngtek alá, tJiaenegy órától naplementéig a partos oldalon furulyázott minden tábla. A krumpli is most kívánta volna legjobban a vizet — hiába. Bujdosó, ha megállt az embereikkel beszélni, mindjárt az időjárásról kérdezték. Jobb híján ő is biztatta a tagokat, mindenkinek ezt mondta: majd csak megjön az eső. De ebben már nem hitt. Ösztöne azt súgta, rendkívül száraz nyárral kell szembenézniük. A csatorában. a zsilipek még fogvatartották a vizet, a mélyfekvésű talajokon még nem volt katasz- trófális a helyzet. A két kút, amelyet Szatmári Imre emberei fúrtak, szintén öntözésre készen állt. Mégse értek vele semmit, mert a szívóm otor, amit már hónapokkal előbb megrendeltek, nem akart megérkezni, hiába sürgették. Bedig most már minden nap tetemes veszteséget jelentett. Ráadásul a Vízügyi Igazgatóság megbízottjával is meggyűlt a bajuk. Bujdosó egyik délelőtt éppen a baromfifaxm- ra lovagolt be, amikor Kovács Miska, a legfiatalabb traktoros utolérte az életveszélyesen robogó Zetorrai. — Agronómus kartárs, szétrombolják a duzzasztónkat! — kiáltott a gyerek és kéztzel-lábbal magyarázta, hogy semmiképp néan lehet a vízügyiseket lebeszélni az istentelen munkáról. A lovát kikötötte azonnal, s felkapaszkodott a Zetorra. Amikorra odaértek, a rombolók már belegázoltak a vízbe és kezdték szétszedni a gerendákat. — Mit akarnak emberek* nincs enméJ jobb dolguk? — támadt rájuk erélyesen. (Folytatjuk) koztunk. Mivel akkora volt a bizalmatlanság, abból is százalékot ígértünk. Csak nem természetben. A tagok részesedését is a szövetkezet adja le, azután kifizeti a prémiumot. — Tehát ennyiért dolgozott a tag? — Nem! Ez csak a prémium. Ezenkívül a cukorrépáért és a többi kapásoknál is munkaegységet írunk jóvá holdanként — Azt az elvtárs honnan tudja? — nézett meghökkenve az idegen arcába. — Sokmindent hall az ember a járási pártbizottságon — felelte a kiküldött óvatosan Bujdosó alaposan szemügyre vette emberét Rosszat sejtett, nem tetszett neki ez a nagy tájékozottság. Fürkészően nézegette, majd megkérdezte: — Jó, hogy rájött, Bujdosó elvtórs. Úgyis megmondtam volna. Biztosan nem értette a nevemet, amikor bemutatkoztam. Fazekas Béla vagyok. A járási párttitkár. Sokáig nem birt szóhoz jutni a meglepetéstől. Dadogott valamit, de alig lehetett érteni, hogy mit. Semmi valótlant nem mondott, mégis roppant kényelmetlenül érezte magát. A nyaka tövéig elpirult, s idegesen tépdeste balkezével a füvet. Fazekas úgy tett, mintha nem venné észre zavarát. Folytatta: — Maga őszintén elmondott mindent, én se árulok zsákbamacskát. A járásban csak a legjobb termelőszövetkezetek állnak ilyen jól a tavaszi munkákkal, mint maguk. Saját szememmel láttam, tehát el kell ismerjem a tényt. Amit az állattenyésztésről mondott, az is nagyon meggyőzően hatott Bár a számokat még ellenőrizni fogom az irodába». Ezek a hatalmas Fazekas elkapta a tekintetét. Farkasszemet néztek, sokáig hallgattak. — Nem elhamarkodottan mond maga véleményt az emberekről? A megfontoltság még nem jelent gyávaságot! Majdnem kiáltás tört fel Bujdosóból: — A megfontoltság valóban nem. De Szilasi egyszerűen gyáva. Ha úgy érzi, hogy rossz szemmel néznek rá valami miatt, akkor nem mer cselé- kedni. Még akkor sem, ha százezer forint forog kockán. Csak semmi rizikó, legyünk jó fiúk — ez az elve. Fazekas összehunyorította mélyenülő kék szemét. Mozdulatlanul nézett maga elé, töprengett. Majd egy percnyi hallgatás után így szólt: — Akár tetszik, akár nem, *z az esztendő próbaidő lesz. Nem a mi jószántunkból. Erre kényszerítenek bennünket De figyelmeztetem, ha balul üt ki a vállakózás, nem hivatkozhat arra, hogy ezt a járási párttitkár is megengedte. Tények elé állítottak benntto-