Kelet-Magyarország, 1964. március (24. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-15 / 63. szám
A CSALÁD OLDALA «. ZSITKOV: A csóka Műanyag a háztartásban ttt egyszer két testvér — *gy fiú, meg egy lány, akiknek volt egy szelídített csókájuk. Ez a csóka olyan szelíd volt, hogy a tenyerükből evett, szívesen tűrte, hogy simogassák, s ha időnkint el is röpült valamerre, mindig hűségesen visszatért hozzájuk. Egyszer a lány éppen mosakodáshoz készülődött. Lehúzta ujjáról a gyűrűjét, letette a mosdóra és beszappanozta áss arcát. De mire a szappant lemosta magáról, hiába kereste a gyűrűjét, annak nyoma veszett. Mérgesen rákiabált a testvérére: — Add vissza a gyűrűmet, ,ne bosszants! Miért vetted elf — tn ugyan nem vettem el, — felelte a fiú. A lány tovább veszekedett vele, majd dühében sírva fakadt. *. KOT ÁCS KALMAN: PUSZTÍTÓ ORKÁN Zslrifnyakú forgószél Föltárnád. Üt rak él. Leszedi a ház fedelét, Szétszórja a boglya felét. Megsirat a faluszél. Zsiráfnvafcú forgószél. Viharhozó felhőnyáj, Űszik már A határ. Kimossa a vetőmagot, Amit a varjú meghagyott. Elátkoz a faluszáj, Viharhozó felhőnyáj. Tevehátú nagy folyó, Aradó. Sodoró. Ha « közös, ha háztáji, Fölkapja és messze viszi. Megszenved a falu, ó, Tevehátú nagy folyó. A lármára a nagymama is felfigyelt. — Mit csináltok? — kérdezte. — Adjátok csak ide a szemüvegemet, majd mindjárt megkeresem én azt a gyűrűt. Keresték hát a szemüveget, de annak is nyoma veszett. — Pedig az előbb tettem le ide, az asztalra —, sírta el magát most már a nagymama is. — Hová tűnhetett? Szemüveg nélkül még a cérnát sem tudom befűzni! S rákiabált a kisfiúra: — Ez mind a te műved! Miért bosszantasz engem is? A kisfiú erre megsértődött és kirohant az udvarra. Ebben a szempillantásban meglátta a csókát, éppen akkor röppent fel a házuk tetejére, s valami fényes tárgyat tartott a csőrében. Ahogy a kisfiú jobban odanézett, rögtön felismerte a nagymama szemüvegét, mit művel ez a csóka. Az pedig felült a háztetőre, körülpislogott, hogy nem látja-e tmlaki, majd csőrével bedugta a szemüveget egy lyukba. A nagymama kijött a tornácra és megkérdezte a kisfiút: «—< Megmondanád végre, hol van a szemüvegem? — A háztetőn! ■— felelte a fiúcska. A nagymama szörnyen elcsodálkozott a válaszon. „A- kisfiú felmászott a háztetőre ét a lyukból előszedte a nagymama szemüvegét. Előkerült onnan a gyűrű is, aztán egy üvegdarabka, meg egy csomó mindenféle fémpénz. Megörült * nagymama a szemüvegének, a kislány is a gyűrűjének. így szólt a fiúhoz: — Bocsáss meg, amiért rád gyanakodtam. Pedig * csóka volt a tolvaj. A testvérek kibékültek. A nagymama pedig csak ennyit mondott: — A csóka, a szarka — mind tolvajnépség. Mindent ellop, ami fényes. GYERMEKREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Igevégződés. 3. Polc. 7. Római 1500 és 99. 11. Szibériai folyó. 13. Vígeposz, nagy debreceni költőnk alkotása. 16. Első alkalomra. 18. Elmúlását köny- nyezi. 19. Laci mássalhangzói. 21. Idős. 23. Vízzel tisztít. 24. VISU. 26. Vissza: két ujjheggyel a bőrbe ragad. 27. United States. 29. Tüstént, azonnal. 31. ZZA. 32. Cigarettázik. 34. Befedett. 36. Vissza: egymást követő betűk az abc-ben. 37. Vajon megpillant? 38. ... Pipo, hadvezér Zsigmond idejében, neveztes havasalföldi győzelme a török ellen. 39. Nyugati nagyhatalom. 40. Gyilkos hajlamú, gonosz. 42. Római 1100. 44. Kétjegyű mássalhangzó. 46. Harapdál + AAS. 47. Túlfűszerezett. 49. Műveld a földet! 51. Tár. 52. Magas, építőipari gép. 53. Teljesen átvizesedő 55. Kiejtett mássalhangzó. 56. Kihímez (első kockában két betű). 57. A költő legismertebb szerelmes verse. 59. Erősen csepeg. 60. Személyes névmás. 61. Ilyen eső van hideg időben. 62. Díszáru mássalhangzói. 63. Háziállat. FÜGGŐLEGES: 1. Korjelző szócska vezetéknév előtt. 2. Hímállat. 3. Régen letörölt bútor ilyen. 4. ...ellátó (MÁV. vendéglátó). 5. Némán lett! 6. Kétjegyű mássalhangzó. 8. Erősítő, bizonygató szócska. 9. Lik betűi keverve. 10. Szovjet határállomás. 11. Szovjetunió legnagyobb létszámú népe. 12. Atráz, behúz. 14. Sorvégi összecsengés. 15. Balatoni üdülőhely. 17. Vigyáz rá. 20. A költő és keresztneve. 22. Ser- te-perte, beszélgetés ,,nagy titokban’*. + X. 24. 1919-es harcos, ma. 28. Gyakorta jár vonattal. 28. Alkohol. 29. Leágazik. 30. Fajta, oroszul, visszafelé. 33. Járom. 34. Bizo- mánvi áruház. 35. Rőt betűi keverve. 36. Mint a függőleges 14. 41. Részben hegyez. 43. Itt volt segédtanító a neves magyar költő. 45. Szélhámos. 47. Sár, távirdai nyelven. 48. Felhúzta az orrát. 49. Kétlábon van. 50. Téli közlekedési eszköz. 52. Udvar, oroszul. 53. Egy, németül. 54. ÓHO. 56. Ifjúsági szervezetünk. 57. Lötty. 58. Részben oszol! 59. Kétjegyű mássalhangzó. MEGFEJTENDŐ! Vízszintes 13, 57, függ. 20, 43. Könyvjutalmat nyertek: Gombos László Nyíregyháza, Farnas Manci Csenger, Bravics Viola Dögé, Kovács Szabolcs Szabolcsbáka, A műanyagok egyre jobban bevonulnak mindennapi életünkbe. Minden területen találkozunk vele: edény és ta- sakok formájában ugyanúgy, mint csomagolás, vagy doboz alakjában. Ruhatárunkba is mind többet szól bele: a leheletvékony nylon harisnyától kezdve a meleg teddybe- rig minden anyagot pótol, vagy legalább is erősítő, kísérőszálként fellelhető. Bőr helyett, falemezként, szigetelés gyanánt, üveg képében jelentkezik. Szebb, praktikusabb A háztartásban van a leg- hálásabb, legjátékosabb szerepe. Hőállósága ugyan nem megbízható, de rugalmassága folytán egész sor helyen kiszorította a fa, az üveg, sőt a fémet is. Például sokkal szebb és praktikusabb káré- darálót állítanak elő műanyagból, mint a fából, sokkal jobbak a műanyag salátás tálaló-kanalak, mint a hagyományos fémből készítetlek. (Nem is beszélve arról, hogy nem oxidálódnak.) Az áttetsző dobozokban kellemesebb a cukor, a rizs, liszt, vagy sd tartása: nem kap fémízt az élelmiszer, ezért alkalmasabb e célra a festett fémdobozoknál, no meg hogy láthatjuk és felmérhetjük tartalmát; az üveggel szemben pedig — ebben az esetben — előnyös a könnyűsége, s persze a tör- hetetlensége is. Tisztítható és lemosható A viaszosvásznat ugyanúgy kiszorítja a lemosható mű- anyagterítő a konyhaasztalon, mint ahogyan a családi étkezések alkalmával a da- masztabrosz. Gyerekek számára is okos és hangulatos a lemosható színes műanyag terítő, vagy asztallap. De csempe, szeméttartó, szappantartó, edényszáritó rács, kád elé való is mind-mind kedvelt anyaga a könnyen tisztítható, nem áporodó műanyag. Sorolhatnám még a sok- sok műanyagholmi térhódítását. Egyetlen szerepéről még: a polietilén zacskókról. Szívesen vásárolunk ilyen átlátszó tasakba „kiszerelt” élelmiszert. S még szívesebben használunk „nylonzacskókat” a bevásárlásokhoz. Belehelyezzük a kenyeret, s nem baj, hogy ott szorul mellette a bevásárló szatyorban a krumpli, vagy zöldség. Előnyös csomagolásban Másik zacskóba heringet méretünk, s nem kell félni, hogy szagot kap a hozzásímu- 16 kávé, hogy a levet eresztő savanyított káposzta eláztatja a sonkát, hogy a megolvadó zsír bepiszkítja a ruhánkat. Az átlátszó mű- anvagtasaknak fontos szerepe van a finom ruhanemű csomagolásában is: nagyon okos dolog egy-egy gyapjúpulóvert benntartani és a kényes nylonharisnyák legjobb helye is ilyen nylonzacskóban van. Szóval a bevásárló szatyrot és a ruhás- szekrényt ésszerű e zacskókkal felszerelni. A mosolygó holminak pedig külön em- bernagyságú műanyagzsáko- kat is be lehet szerezni. Készül az ebéri (Foto: Hammel Józsefi Lapozgatás a szakácskönyvben Értékes tápanyagokat tártál- s tálba rakva a hallal elkever, máz, könnyen emészthető, ha- jük. Tejfölt, tojássárgáját, mar készül, jóízű, változatos, mustárt, cukrot, sót kevés re- Javaslataink néhány újfajta szelt hagymát összekeverve a halételre: rizses halra öntjük. HALSALÄTA rizzsel HALFILÉ MAGYAROSAN A kiszálkázott halat kissé . , , , , , sózott vízben megfőzzük, ki- , A halszeleteket kissé sózzuk hűtve kockára vágjuk. A rizst f8 ^szerpaprikával kevert bő vízben kifőzzük, leszűrjük Észtben megforgatjuk Forró zsiradékban pirosra sutjuk. ORVOSI TANÁCSADÁS: A nátháiéi és az influenzáról Gyakran mondják influenzának a különféle hüléses eredetű náthával járó betegségeket. A tulajdonképpeni influenza magas lázzal kezdődik és kezdetben orrhurut, köhögés alig jelentkezik. Ez a jelenség később is csak mérsékelten fejlődik ki. Ellentétben a hüléses huruttal, melynek ezek a legfőbb tünetei, de a velük járó láz lényegesen alacsonyabb. 38 folk fölé csak ritkán emelkedik. Amit ma általában influenzának nevezünk, az csak az esetek egy részében következménye a valódi influenzavírus fertőzésnek. A valódi influenzás láz 5—6 napig is eltart. Kísérő jelenség erős levertség, gyengeség, végtag fájdalmak. A hüléses hurut ezzel szemben a legtöbbször 2—3 napig tart és a náthán kívül nem igen okoz egyéb elváltozást. Természetesen, hogy a két betegség között nem könnyű éles határvonalat húzni, mert az enyhébb influenza és a súlyosabb nátha között alig van látható különbség Az influenza és a náthával járó megbetegedések nagy kiesést okoznak* a termelésben, többet mint az Összes fertőzés együttvéve. A kisebb járvá-. nyok is megzavarják a lakosság életét. Áa orvostudományt régen foglalkoztatja az influenza elleni védőoltás problémája. A legjobb eredményeket eddig a bőr alá adott u„ n. „vakcina” oltásokkal tudtak elérni. Ezt az oltóanyagot tyúktojásban termelik és egy vizsgálatra két tojást kell számítani, ami igen megdrágítja az eljárás tömeges alkalmazását. Az influenza elleni védekezés még ma is az, ha a szervezet ellenállóképességét fokozzuk és a fertőzési lehetőséget a legkisebbre csökkentjük. Az ellenállóképességet legjobban a szervezet a C. vitamin ellátásával (csipkebogyótea bőséges fogyasztása, citrom, alma stb.) és a rendszeres életmóddal, helyes táplálkozással és a szervezet fokozatos edzésével érhetjük el. Járványos időben kerüljük a gyakori kézfogást, ne' csóko- lózzunk, tüsszentéskor, köhögéskor használjunk zsebkendőt. Legyen mindenkinek külön törülközője, pohara, evőeszköze, kerüljük a zsúfolt helyeket. Ajánlatos még a gyakori kézmosás és naponta többszöri fertőtlenítő oldattal történő toroköblítés. A magas lázzal járó influenzáknál a szulfonamidok és antibiotikumok (ultraseptyl, penicillinszerű gyógyszerek) a legtöbb kórokozó baktériumot gyorsan elpusztítják és leküz- dik a fertőzést. Azonban nem minden lázas állapotban szükségesek ezek a gyógyszerek. Az influenza vírusára nem hat a penicillin. Az eddigi gyakorlat azt mutatja hogy aki minden jelentéktelen hülésre penicillint használ, annál igazán súlyos betegség esetén felmondja a szolgálatot ez a nagyon fontos és kitűnő gyógyszer. Hüléses eseteknél tehát továbbra is használjunk kalmo- pyrint, istopyrint és a többi jól bevált szert, amelyek lázcsillapító hatásuk mellett csökkentik a fájdalmat és a gyulladást, anélkül, hogy a szervezet védekező képességét gyengítenék. De mindezt csak orvosi javaslatra, vizsgálat után! RAKOTT BURGONYA HALLAL Konyhakész burgonyát nyersen, vékonyan felszeletelve zsírral kikent tepsiben réte- gezve lerakjuk a halszeletekkel. Langyos tejfölös zsírral meglocsoljuk, sózzuk, paprikájuk és sütőben pirosra sütjük. ÜNNEPI ÉTREND Express húsleves, konyhakész rántott hús, előre tisztított burgonyából püré, késs tortakarikából sütemény, feketekávé. Félkész zöldségleves, brassói aprópecsenye alumínium fóliában, almás pite alumínium fóliában. Express zöldségleves, bakó» nyi sertésborda, párolt rizs, narancs, feketekávé. Félkész becsinált leves, félkész szalonnás tűzdelt hátszín, vargabéles alumínium fóliában. Konyhakész gombaleves, félkész csemege, sertéskaraj (Kuktában 10 perc alatt puhul meg), sült burgonya előre tisztított burgonyából, zserbószelet, üveges befőttkonzerv, feketekávé. Express zellerkrémleves, csikós tokány tarhonyával, tepertős pogácsa félkész tésztából* gyümölcs, feketekávé. Háztartási jó tanácsok A megsargult zongorabillentyűket úgy tisztítjuk, hogy tíz rész vízbe két rész friss klór- meszet oldunk. Az oldatot átszűrjük, és puha ronggyal lemossuk vele a billentyűket. Ha azt akarjuk, hogy a lakásban ne legyen dohányfüstszag, akassaunk fel a helyiségben egy nedves szivacsot, s ezt mindig újra nedvesítsük meg. A nedves szivacs magába szívja a füstöt. A jégvirágos ablakot úgy tisztíthatjuk meg gyorsan, hogy vízben sót oldunk fel, és a sóoldatba mártott szivaccsal lemossuk az ablaküveget. A* ablak befagyását, jégvi- I rágasodását megakadályozhatjuk, ha az üveg belső oldalát bekenjük a következő keverékkel. Egy liter spirituszlhoz 63 gramm glicerint vegyítünk, s mikor jól elvegyült, bekenjük vele az üvegtáblákat. Hogy ablakmosás közben vagy egyéb munkánál a létra ne csússzék, szögeljünk a lábára nemez- vagy posztódarabot.