Kelet-Magyarország, 1964. március (24. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-12 / 60. szám
Escnsénifck sarokban Teng Hsziao-ping, a Kínai Népköztársaság megbízott miniszterelnöke szerdán délután fogadta Claude Chayet-t Franciaország ideiglenes pekingi ügyvivőjét és megbeszélést folytatott vele. Xasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke szerdán (kétórás tanácskozást folytatott Husszein jordániai királlyal. A TASZSZ tudósítója jelenti, Morse szenátor kedden ózzál a követeléssel állt elő, hogy McNamara hadügyminiszter dél-vietnami tájékozódó körútjáról visszatérve számoljon be a nagy nyilvánosság előtt „a Dél-Vietnam- ban szenvedett megdöbbentő amerikai ember- és pénz- veszteségekről Szerdán délelőtt Nkromah ghanaá elnök a parlament elé terjesztette az ország első hétéves népgazdaságfejlesztési tervét. Hangsúlyozta az elnök, hogy a terv val óraváltása haladást és felvirágzást eredményez Ghana számára a szocializmus zászlaja alatt. Ghana hétéves terve körülbelül 840 millió gha- nai font befektetést irányoz elő az ipar és a mezőgazdaság nagyméretű fejlesztésére. Patdicsev, szovjet külkereskedelmi miniszter szerdán fogadta Ara üsző ciprusi megbízott külügyminiszter, kereskedelem- és iparügyi minisztert. A „menet Albanyba” 4000 részt vevője Ne«.' York állam minden részéből szerdán megérkezett Albany-ba, az állami közigazgatási székhelyére. A menetelők tüntetést, majd gyűlést tartottak faji egyenlőséget és az általános életkörülmények javulását követelve. Von Hasse! hadügyminiszter norvég és dán újságírókkal folytatott beszélgetése során követelte, hogy Nyu- gat-Németországot jutassák nagyobb befolyáshoz a NA- TO-n belül, továbbá sokoldalú NATO-atomhaderő megvalósítását sürgette. A francia fővárosban mintegy 150 küldött részvételével szerdán megnyílt az úgynevezett Szabad Szakszervezetek Nemzetközi Szövetségének háromnapos értekezlete. A tanácskozáson a Közös Piac-i országok sárga szak- szervezeteinek képviselői vesznek részt. Tömegtüntetés Phnom Penhhen « A nemzetgyűlés és a királyi tanáé* állásfoglalása aas Ügyesült Államok Kambodzsa-ellenes manővereivel szemben Phnom Penh (MT): Az AP hírügynökség jelentése szerint szerdán hajnalban nagyméretű tömegtüntetés zajlott le a kombodzsai fővárosban az amerikai és az angol nagykövetség előtt. Mint a hírügynökség beszámol róla, a felvonulók a követségek elé érkezve amerikai és angolellenea jelszavakat kiáltoztak. A tömeg hamarosan áttörte az épületek köré vont rendőrkordont, letépte, majd elégette az amerikai zászlót és a zász- lórudakra felvonta a kambodzsai lobogót. A tüntetők ezenkívül kövekkel betörték az amerikai nagy- követség ablakait és felfordították a követség előtt parkírozó gépkocsikat. Á hírügynökség emlékeztet rá, hogy az utóbbi időben rendkívül feszült volt a viszony az Egyesült Államok és Kambodzsa között. E tüntetéseket Szihanuk kombodzsai államfő legújabb nyilatkozatai közvetlen következményeinek tekintik. Szihanuk hétfőn az ország legfőbb személyiségei előtt ünnepélyesen bejelentette semle- gességi politikájának „fájdalmas felülvizsgálását”. Szihanuk az amerikaiakat tette felelőssé azért, hogy kudarcba fulladt a Kambodzsa semlegességéről tartandó nemzetközi értekezletre vonatkozó javaslata. Szerdán Norodom Szihanuk nyilatkozott a rádióban. Bejelentette, hogy néhány napon belül teljhatalmú kormány- küldöttség utazik Hanoiba, hogy tárgyaljon a Kambodzsa határaira vonatkozó megállapodásról, továbbá egy barátsági és megnemtámadási szer ződésiről. Amennyiben a tárgyalások eredményesek lesznek. Kambodzsa kormánya dip- lomáciailag elismeri a Vietnami Demokratikus Köztársaságot és a két küldöttség aláírja a szerződést és a megállapodást. Szerdán összeült a kambodzsai nemzetgyűlés, majd a királyi tanács is, és rendkívüli ülésen egyhangúlag megszavazta a határozati javaslatot, amely feltétlen támogatásáról biztosítja az államfőt, az Egyesült Államokkal és szövetségeseivel szemben elfoglalt álláspontjában. Egyidejűleg felkéri a kormányt, tárgyaljon a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányával és a Patet Lao vezető személyiségeivel a Kambodzsa területi integritását és semlegességét biztosító garancia elismerésről. LONDON—WASHINGTON A brit kormány erélyesen tiltakozót a kambodzsai kormánynál Nagy-Britannia Phnom Penh-i nagykövetség épülete és egyéb brit épüle* lek megrongálása miatt -* jelentette be a külügyminisr* térium. Ugyancsak erélyesen tiltakozott az Egyesült Államok kambodzsai ügyvivője a kambodzsai kormánynál. VIENTIANE A UPI szerint Szufanuvwig herceg táviratban értesítette a kambodzsai államfőt, hogy kedvezően fogadta a barát=á«i szerződés megkötésére vonatkozó tervét. Nyugatnémet közéleti személyiségek petteiéf* Erhardhoz Mondjon le a kormány a sokoldalú atomhaderőben való részvételről Bonn, (MTI): Több mint 200 nyugatnémet közéleti személyiség, köztük a kulturális és tudományos élet több neves képviselője, petíciót intézett Erhard kancellárhoz, s felszólították: vizsgálja felül a sokoldalú atomhaderőben való nyugatnémet részvétel tervét, s a kormány intézzen olyan nyilatkozatot a genfi leszerelési értekezlehez, amelyben kötelezettséget vállalna, hogy nem emeli tovább a nyugatnémet fegyverkezés jelenlegi szintjét, hanem azt az 1963-as állapotnak megfelelően „befagyasztja”. Egy ilyen kötelező erejű nyilatkozat természetesen kizárná a sokoldalú atomhaderőben való részvételt. A sokoldalú atomhaderő terve nem szolgálja sem a békét, sem a német újraegyesítés ügyét, kedvezőtlen befolyással lenne az európai politikai fejlődésére. Bécsi vélemények szerint: További betekig bázádhat az osztrák kormányválság Csaknem egyhetes szünet után szerdán ismét összeültek a két osztrák koalíciós párt vezetői, hogy a kijelölt új kormányfő, Josef Klaus jövendő kabinetjének programjáról tárgyaljanak. A kormánynyilatkozat utolsó vitás kérdése, a Habsburg-problémán azonban ezúttal is — immár harmadik hete — megfeneklettek a tárBen Bella és Tito Brioni szigetén tárgyal Belgrád, (MTI): Négynapos országjáró kőrútjának befejeztével Ben Bella, az algériai demokratikus és népi köztársaság elnöke kedden este Brioni szigetére érkezett, ahol Tito elnök, Alekszandar Rankovics alelnök, Kocsa Popovics külügyminiszter és más személyiségek üdvözölték az algériai nép vezetőjét. Szerdán délelőtt Tito és Ben Bella Brioni szigetén folytatták a Belgrádban megkezdett hivatalos algériai—jugoszláv tárgyalásokat. Ben Bella a csütörtöki napot is Brioni szigetén tölti, majd pénteken elutazik Jugoszláviából. gyalások. A Szocialista Párt ragaszkodik ahhoz, hogy a Kla- us-féle új néppárt kormányfrakció megfelelő biztosítékokat adjon Habsburg Otto ausztriai visszatérése ellen. Mivel Klausék ilyen garanciára Habsburg Otto „állampolgári jogaira” hivatkozva mindmáig nem hajlandók, a néppárti vezető körök hosszabb ideje közvetítők útján igyekeznek rábírni Ottót: kötelezze ő magát, hogy Ausztriába való visszatérése esetén tartózkodik a politikai tevékenységtől. Kiszivárgott értesülések szerint Otto erre nem hajlandó és amint a szerdai Arbeiter Zeitung írja „azon lesz, hogy ilyenfajta kötelezettség vállalása nélkül is beutazzék Ausztriába”. Bécsi politikai körökben általános a vélemény, hogy az újabb sikertelen egyezkedés után előreláthatólag további hetekkel hosszabbodik meg a kormányválság. Ängd-elksi@s tüntetés Nicosiában A ciprusi kérdés egyetlen megoldása a feltétel nélküli önrendelkezés biztosítása Nicosia, (MTI): Ciprus fővárosában szerdán délelőtt többezer diák tüntetett, s követelte az angol csapatok kivonását a sziget országból. A menet, amelyben tanárok is részt vettek, az elnöki palotához vonult, majd a stadionban gyülekezett. A stadionban tartott tömeggyűlés részt vevői határozatot fogadtak el, amely megállapítja, hogy a ciprusi kérdés egyetlen megoldása a feltétel nélküli ön- rendelkezés biztosítása. A határozat ugyanakkor kifogásolja Nagy-Britannia és az Egyesült Államok magatartását, hangsúlyozza, hogy az angol csapatok elfogultak a török lakossággal szemben, s ezért azonnal ki kell vonni őket ciprusi területről. Tüntettek a nicosiai szak- szervezetek is. A felvonulók tábláin ilyen feliratok voltak: „Angol katonák, nem illik rátok az ENSZ egyenruhája”. A tüntetés alatt a brit hadsereg helikopterei köröztek a levegőben. Az észak-ciprusi kazaphani helység görög hatóságai ultimátumot intéztek . az angol csapatokhoz, követelve, hosy d-b-t ' - • • el a körzet területét Az útViliiéi IU-li-V,, 11(3, yUi szavonták, a brit katonák azonban kénytelenek ■ voltak védelmi állásokba vonulni mindaddig amíg a helyzet tisztázódik. ; Az angol polgári sajtót erősen nyugtalanítja a ciprusi közvélemény hangulata. A Financial Times vezércikke szerint az angol „békémen- tő” műveletek egyik legszerencsétlenebb következménye az, hogy a ciprusi görög sajtó sürgeti Anglia kivonását ciprusi stratégiai támaszpontjairól. Feszült a helyzet Gabonban Párizs, (MTI): A librevilleből érkező hírek megerősítik, hogy Gabonban továbbra is rendkívül feszült a helyzet. A francia ejtőernyősök által elnöki székébe visszahelyezett Léon Mba diktátor a választások előtt minden eszközzel igyekszik elnyomni az egyre szélesedő ellenzéki mozgalmat. A múlt heti tüntetéseknél a karhatalmi erők két diákot megöltek és több tüntetőt megsebesítettek. A lakosság felháborodása miatt a libre- villei hatóságok napokig titokban tartották Jean Hilaire Aubame tear t áztat ását. Az ellenzék vezérét a múlt hét péntekén vették őrizetbe. Aubame-t olyan nyilatkozat aláírására akarták kényszeríteni, amelyben hűséget fogad Mba elnöknek és megtagadja az ellenzéket. A Libération rámutat, hogy Gabonban a francia katonai egységek tartják kezükben a hatalmat és részt vettek Aubame internálásában is. Az amerikai lapok ugyancsak a franciáknak tulajdonítják az Egyesült Államok librevillei nagykövetsége ellen intézett bombamerényletet. Gerő János: AMIRE NINCS TQRVE'NY 9. Erzsiké szemét nem kerülte el ez a jelenet. Csodálkozva állt mellettük, de csakhamar feltalálta magát. — Akkor, fáradjon be. Ha pedig rendetlenséget talál, ne vegye észre. Mindkét szoba ragyogott a tisztaságtól. A bútorzat elég szerény volt ugyan, de horgolt térítők, kézimunkák és festmények tették barátságossá a lakást. Miután a csöppnyi dohányzóasztalt körülülték, a lányok érdeklődéssel szemlélték vendégüket. Marika egy tányér rácsoslinzert varázsolt elő hirtelen a szekrényből. Az iménti riadtság már eltűnt arcáról, mosolyogva szólalt meg: — Parancsoljon! Saját készítményünk. Bujdosó gyors egymásutánban bekapott néhánv darabot a jóillatú, friss tésztából. Nem sokat teketóriázott, szinte minden falásnál egy egész süteményt tüntetett el. Mintha roppant sürgős dolga lenne, amitől még enni sem ér rá tisztességesen, tüneményes sebességgel küldte le a linzerszeleteket. A lányok ms*hök- kenve pillantottak egymásra, majd nevetés kezdte őket gyötörni. Alig birták visszafojtani a felkívánkozó kacagást. — Mondják, kislányok, nem unatkoznak itt a tanyán? — kérdezte a tésztapusztítás után részvéttel. — Ha csak magán múlna, akkor megölne bennünket az unalom — felelte Marika nevetve. — De mi sokszor még meghalni sem érünk rá. Fél- egyig tanítunk, utána főzünk, mosogatunk, dolgozatokat javítunk és vázlatot, készítünk másnapra. — Társaságba nem járnak? — Mindkettőnknek vőlegénye van, Marikának itt helyben, de az enyém is minden vasárnap meglátogat. Van egy felhúzhatós gramafonunk, sok lemezzel, arra szoktunk táncolni. Amikor meg kitavaszodik, a fiúk motorral bevisznek bennünket Nyíregyházára. Majdnem minden filmet megnézünk. Színházba is oda járunk. Bujdosó Marikára nézett. A lány állta a tekintetét. Így hallgattak egy darabig, míg végre ő törte meg a csendet: — Árulja el, mire akart megkérni? — Én vagyok az úttörőcsapat vezetője. Most ebben a minőségben fordulok magához. — Lépjek be az úttörőcsapatba? A lányok felderültek. — Nem! — felelte Marika. — Annál nagyobb kérésünk van. Elhatároztuk, hogy egy holdon kísérleti gazdaságot létesítünk. Kis termelőszövetkezetet. Ahhoz kellene nekünk egy hold föld, vetőmagok és a maga szakismerete. Természetesen, ha lenne kedve és ideje hozzá.-— Ami engem illet, én boldogan segítek — felelte ünnepélyesen, hogy kétségüket eloszlassa. — De a földet az elnöktől kell kérni. Mindkét lány elhúzta a száját. Erzsiké kérdezett: — Írásban, vagy szóban Is elég? — Elég szóban is. Én természetesen előre jelzem majd a vezetőségi tagoknak és biztos vagyok benne, hogy sikerül. — Köszönöm a segítségét — mondta Marika melegen. — Most viszont maga fogadjon el tőlünk még valamit. Friss kávénk van, igyon velünk egy csészével. — De azt már az én szobámban, még mielőtt megszökne tőlünk! — jelentette ki Erzsiké határozottan. Felkerekedtek, átmentek Erzsikéhez. Egy perc múlva Marika magukra hagyta őket, kiment a konyhába, hogy elkészítse a kávét. Ebben a szobában még több kép díszítette a falat. Bujdosó azokat nézegette. Különösen sokáig állt egy olajfestmény előtt, amely a debreceni Nagytemplomot és az előtte lévő teret ábrázolta. Erzsiké csendesen kérdezte: — Nagyon rossz? Meglepetten a fejét rázta. — Ellenkezőleg! A kálvinista, „ne siessünk el semmit” Debrecent juttatja eszembe. — Pedig én éppen a trónfosztó Debrecent akartam megörökíteni. De látja, ez lett belőle. Csakugyan álmos, nyugodt ez a kép — mondta a lány lehangoltan. — Saját képe? — Rajzsszakos vagyok... mellesleg. És szenvedélyes festő... Ha felvettek volna a Képzőművészeti Főiskolára, tal'án még lett volna belőlem valami. — Tehát maga is? Erzsiké csodálkozó várakozással nézett rá: — Miért? Talán egy hajóban úszunk? Sokáig hallgatott. Homlokán összefutottak a ráncok, arcán keserű vonás jelent meg. Alig lehetett hallani válaszát: — Nem én... A volt feleségem... — Meghalt? — Elváltunk. — Bocsásson meg, nem akartam fájdalmat okozni. — Nem tesz semmit — mondta fakó hangon. — Most már nem fáj. öt éve annak. — Festő volt? • — Nem! Csak azt hitte, hogy az. Szintén rajzszakos volt, de a tanítást abbahagyta a festés miatt. Néhány képét meg is vásárolták, és felvették a Képző- művészeti Alap tagjának. Többre azonban nem futotta a tehetsége. A lány a térítőt igazgatta az asztalon. Nem nézett a férfi szemébe, amikor megszólalt: — Ne haragudjon, hogy megkérdem: miért váltak el? Nem szerették egymást? Kiábrándultak? A beálló csend megijesztette. Szerette volna visszavonni az előbbi mondatot, mert érezte, hogy fájó sebet tépett fel meggondolatlan kíváncsiságával. — Csúnya dolog ez, kislány — kezdte Bujdosó hosszú szünet után meglepően nyugodtan. Nagyon szerettem a feleségem. Állítólag 5 is. A városban laktunk, de engem az egyetem elvégzése után kihelyeztek a Tiszaháti Állami Gazdaságba. Két évről volt szó, ezért nem adtuk fel a városban a lakást. Egy ideig, Irén ott festegetett velem a tanyán. Nagyon jól érezte magát, ezernyi témája, sok jó figurája akadt. Házasságunk legszebb hónapjait töltöttük itt együtt. Télre azonban hazaköltözött. Azt mondta: képein dolgozik, be akar fejezni néhány sokatigérő kompozíciót, így éltünk távol egymástól. Azután februárban, egyik este, amikor hazautaztam, egy férfit találtam a saját ágyamban™ Mondanom sem kell, az ádámkosztümös úr nem modellt állt a feleségemnek... Tudja, ml volt a legborzasztóbb a dologban? — folytatta még csendesebben. — Válóper után beszélgettünk, ő mondta el. Egyáltalán nem szerette azt az embert, mégcsak nem is tetszett neki. Azért feküdt le vele, mert a gazember megígérte, hogy bejuttatja képeit a fiatal képzőművészek kiállítására. Természetesen egy hónap múlva meg se ismerte Irént. Marika behozta a kávét. Még nem vette észre a nyomott hangulatot. Derűsen kínálta mindkettőjüket: — Ez most kizárólag a® én készítményem. Aki nem issza meg, annak hátrakötöm a sa- kát! Bujdosónak nem volt kedve tovább maradni. A régi emlékek felkavarták, most már idegesítette mások jelenléte. Szó nélkül megitta a kávét, aztán felállt, hogy elbúcsúzzon. Marika nem tudta mire vélni ezt a hirtelen változást. „Csak nem bántottuk meg valamivel?” nézett szorongva Erzsikére. Éppen a szoba közepén álltak, amikor kopogtattak az ajtón és benyitott Veres Jóska. Az arcán látszott, nagyon meglepte, hogy itt találta az agro- nómust. Alig birt kihyögni va-> lami köszönésfélét. Bujdosó az érettebb, tapasz* taltabb férfi fölényével nézet! a vőlegényre. Tudta, hogy a fiú most restelü magát és a féltékenység is feltámadt benne. (Ftűytatjuk).