Kelet-Magyarország, 1964. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-09 / 6. szám
Események sorokban Pierre Messmer francia hadügyminiszter hangoztatta, hogy az ausztráliai és új-zélandi tiltakozás ellenére is folytatják a nukleáris robbantási kísérleteket a Csendes-óceán térségében A kábái kormány fejleszteni kívánja az ország közúti közlekedését és négymillió font értékben 400 autóbuszt rendelt az angol Leyland Motors Corporation cégnél. A l>er Spiegel című nyugatnémet folyóirat legújabb száma szerint Krüger, a bonni kormány úgynevezett menekültügyi minisztere, a revan- sista egyesületek főnöke részben beismerte, igaz az, amit Albert Norden professzor, az NDK fővárosában egy hónappal ezelőtt tartott sajtóértekezleten a bonni miniszter •ad múltjáról mondott Szálát, a Jemeni Arab Köztár•aság elnöke rendeletet írt alá, amely az eddiginél pontosabbra jelöli meg az állami szervek feladatkörét. A rendelet «serint a legfelső végrehajtó hatalmat az országban a köz- társasági elnök gyakorolja. A Malaysia Államszövetséggé! kapcsolatos problémákról tárgyalt szerdán a Fülöp-szi- getek fővárosában Sukarno indonéz köztársasági elnök és Macapagal fülöp-szigeti államfő. Washingtoni figyelmeztetés a nyugatnémet kormányhoz Zavar a berlini utazások kérdésében Rió de Janeiro: Araujo Cast- c ro, brazil külügyminiszter 1 sajtóértekezleten kijelentette, 1 hogy kormánya most tanul- v mányozza az államfőkhöz 1 intézett Hruscsov-üzeneaet I Párizs: Jasques Duclos, a £ Francia KP Központi Bizottsá- é gának titkára kijelentette, hogy fc Hruscsov üzenete ismételten igazolja a Szovjetunió béke- , szándékát, elősegíti a nemzet- , közi feszültség további eny- j hülését és a jobb, békés 0 együttélést. £ Róma: Az olasz béketanács elnöke, Velio Spano szenátor . rámutatott: a Szovjetunió V megint bebizonyította, hogy f konkrét intézkedésekkel törekszik a béke biztosításáig. A' szenátor végül hangoztatta, hogy bízik a Hruscsov új kezdeményezésében kifejezett béke-eszmék diadalában, mert azok egyre népszerűbbé válnak, egyre több jószándékú embert nyernek meg. New York: Egy Ohio állambeli befolyásos amerikai lap a „Des Moines Register” vezércikkében a következőket írja: a szovjet javaslatok megérdemlik azt a különös figyelmet, amellyel az Egyesült Államok és szövetségesei fogadták. Ostobaság azt gondolni, hogy az államok közötti feszültség enyhítése érdekében semmit sem lehet tenni. Folytatni kell a béke megszilárdításéra irányuló politikát. Havanna: Bias Roea, a Kubai Szocialista Forradalmi Egységpárt országos vezetőségének tagja ezeket mondotta: Hruscsov üzenete időszerű, mivel a világon vannak Johnson elnök üzenete a kongresszushoz Washington, (MTI): Johnson elnök szerdán a kongresszus két házának együttes ülésén felolvasta az Egyesült Államok helyzetéről szóló üzenetét. A rádió és a televízió által közvetített üzemetének bevezető részében Johnson elnök külpolitikai kérdésekkel foglalkozott és általános célkitűzésként a háború nélküli világ kialakításának szükségességét hangoztatta. Az elnök ezután tíz pontban foglalta össze azokat a konkrét lépéseket, amelyeknek megtétele — szerinte — a tartós békéhez vezethet. Különös módon első helyen szerepel e pontok között az Egyesült Államok katonai erejének —' sőt Johnson szerint fölényének — fenntartása, még a költségvetés most javasolt csökkentése ellenére Is. Az elnök a továbbiakban azt fejtegette, hogy ,,új lépéseket kell tenni — többek közt új javaslatokat előterjeszteni Géniben — a fegyverek ellenőrzésének és végső soron megsemmisítésének biztosítására”. Utalt Johnson a nemzeközi kereskedelem kiszélesítésének, valamint az Egyesült Államok fizetési mérlege egyensúlyba hozásának szükségességére, majd röviden szólott arról, hogy „az Egyesült Államoknak az eddiginél jobb szomszédi viszonyt kell kialakítania a nyugati félteke szabad országaival” és sürgette „az atlanti- és a csendes-óceáni partnerség megszilárdítását, a kialakult szövetségek fenntartását és az ENSZ hatékonyabbá tételét”. oldható feladata, Johnson kijelentette: „A földkerekség leggazdagabb országa megnyerheti ezt a harcot, de nem engedheti meg magának, hogy elveszítse”. A sürgősen megoldásra váró belpolitikai kérdések közt említi az üzenet a néhai Kennedy elnök által beterjesztett polgári jogi és adócsökkentési törvényjavaslat mielőbbi megszavazását, valamint több más program — így a társadalombiztosítás kiterjesztése — elfogadását. Johnson kongresszusi üzenete befejezésül dicsérettel emlékezik meg Kennedyről és hangoztatja, hogy a tragikus körülmények közt meggyilkolt elnök a gyűlölet áldozata volt. NSíOsiában továbbra is feszüli a légkSr Ciprusi helyzetkép Nicosia, (MTI): Ciprus szigetén szerdára lényegében nem változott a helyzet. Habár a fegyveres harcok szünetelnek és vidéken a helyzet némiképpen normalizálódott, a fővárosban, Nicosiában a légkör továbbra is feszült — jelenti az AFP. Nicosiában közölték, jóllehet a törökök és görögök megállapodtak abban, hogy lebontják a barrikádokat, az angol csapatok a semleges övezetben maradnak. ^ Ziergiebel: c ** * I ni I v *£ * CritüncL i Cd hammed Refixet a ciprusi török csendőrség parancsnokát, valamint parancsnokhelyettesét. Makariosz ciprusi elnök kedden nyilatkozatot adott az AFP hírügynökségnek. Az elnök hangsúlyozta, hogy „Ciprus szabad ország és nem tűr semmiféle külföldi beavatkozást. A ciprusi törökök arra hivatkozva, hogy módosítani akarom az alkotmányt, Törökországhoz fordultak. Ez provokáció. Az alkotmány már régóta a török és görög lakosság összeütközésének gócpontja. A szigetnek demokratikus alkotmányra van szüksége”. Makariosz a továbbiakban kijelentette, hogy ha a ciprusi törökök a londoni értekezleten előhozakodnak a sziget kettéosztásának tervével, akkor 6 azonnal otthagyja a tárgyaló- asztalt. „Nyilvánvaló — hangsúlyozta Makariosz —, hogy a kettéosztás lehetetlen. Olyan állam megteremtésére törekszünk, amely valóban független és ahol tiszteletben tartják a kisebbség jogait”. A fegyveres harcok okairól szólva az elnök elmondotta, hogy a török kisebbség vezetői — Kücsük al elnök kivételével — török csoportokat fegyvereztek fel. Ezért súlyos felelősség hárul a török nemzetiség vezetőire. E vezetők a tűzszünet közzététele után is ellentétes utasításokat adtak ki. A nézeteltérések továbbszítására törekednek, hogy így tegyék lehetővé Ankara beavatkozását Ciprus ügyeibe — mondotta végül Makariosz. Rosszidesz Ciprus állandó ENSZ-küldötte kedd este újabb tanácskozásokat folytatott Ü Thant főtitkárral. A megbeszélésen ENSZ-megfigyelő Ciprusba küldéséről volt szó. A Hruscsov-üzenet további visszhangja Home a kelet—nyugati viszonyról val a karácsonyi rokonlátogatásról szóló egyezményt, most Erhard és Brandt egymással versengve igyekszik elhárítani magáról a felelősséget e megállapodás politikai következmén3reiért. A Times vezércikke I hangoztatja, hogy a rokonlátogatás humánus vonatkozásain túlmenően a határáiépési egyezménynek igen nagyhorderejű politikai fontossága is van. A keletnémet hatóságok ugyanis ezúttal először állíthatták fel bizonyos hivatalt Nyugaí-Berlinben, továbbá a megállapodásra vezető tárgyalásokat nem az eddig létező egyetlen érintkezési fórumon, az úgynevezett övezetközi kereskedelem keretében bonyolították le. hanem közvetlenül a nyugatberlini szenátus és a keletnémet hatóságok között. A lap megállapítja, ezzel lépés történt annak elismerése felé, hogy Nyugat-Berlinnek különleges autonom státus* kell adni. Szerdán délután szükkörü tanácskozást tartottak a bonni vezetők a berlini utazási engedélyekről az NDK-val folytatandó tárgyalások ügyében. A tanácskozáson Erhard kancellár, Mende alkaneel- lár, Schmücker gazdaságügyi miniszter, Krone tárca nélküli miniszter és több államtitkár vesz részt. A nyugatnémet közvéleményt rendkívül élénken foglalkoztatja, vajon kezdődnek-e további tárgyalások az NDK-val ebben a kérdésben vagy a bonni ultráknak sikerül-e megakadályozni a további lépéseket. Londoni értesülések szerint Washington figyelmeztette a nyugatnémet kormányt, hogy álljon meg az NDK elismerése felé vezető „veszedelmes lejtőn”. Angol lapjelentések szerint elhal- ványult az a remény, hogy állandósítani lehet a berlini határátlépési egyezményt, miután az amerikai figyelmeztetések hatására Erhard kancellár arra az álláspontra helyezkedett, hogy „eddig és ne tovább". , , Angol lapok bonni tudósítói rámutatnak, hogy bár Willy Brandt nyugat-berlini főpolgármester Erhard és Schröder támogatásával kötötte meg az NDK hatóságaiahol már elképzelhetetlen a háború a Szovjetunió és a nyugat között. Ebből logikusan következik — folytatta Home —, hogy bár nem engedjük ki kezünkből fegyvereinket, de keresnünk kell Oroszországgal a megegyezés területeit és növelni kell vele kapcsolatainkat.” Home így folytatta: Hruscsov miniszterelnök felhívásaiban arra szólít fel, hogy meg kell bélyegezni az erőszak alkalmazását, mint a politika eszközét. Hruscsov ezzel nyilvánvaló tanú jel ét adta annak, hogy el akarja kerülni a háborút a nyugattal.” olyan térségek, ahol a területi és határviszályok következtében a békére súlyos következményekkel járó katonai konfliktusok keletkezhetnek. Nyikita Hruscsov javaslata óriási támogatást jelent a gyarmati rabság alól felszabadulni törekvő népeknek. Kinross: Sir Alev Douglas- Home angol miniszterelnök ctíl politikai beszédet mon- lott kedden este választóke- •ületében: a skóciai Kinross- 3 an. Home egyebek között kije- entette: „Anglia már több ive vallja, hogy a nukleáris fegyverzet a tökéletesség és mennyiség olyan fokára ért, A tizedik pont így hangzik: „Szövetségeseinkkel együtt új lehetőségeket kell keresnünk a Kelet és Nyugat közötti szakadék áthidalására. E közben bátran szembe kell néznünk a veszéllyel, ahol fennforog, de ugyanilyen bátornak kel! lennünk ttj megállapodások keresésében, amelyek növelhetik mindenki reményeit anélkül, hogy sértenék bárkinek is az érdekeit”. Az üzenet belpolitikai kérdésekkel foglalkozó szakaszaiban nindenekelőtt hangoztatja, rogy a kormány „azonnali ha- állyal hadat üzent a nyomor- íak az Egyesült Államokban Hangsúlyozva, hogy ez nem esz könnyű és gyorsan megAz angol alakulatokat csak akkor távolítják el a Nicosiában létesített semleges övezetből, „amikor ezt Peter Young az egyesített görög—török és angol csapatok főparancsnoka jónak látja”. A ciprusi törökök szélsőséges csoportjai nemcsak a görög nemzetiségű lakosokat üldözik, hanem terrorizálják azokat a törököket is, akik nem osztják nézeteiket. Legutóbb például elfogták Ahmed Niazit és MoA brüsszeli harc a Közös Piac vezetéséért. 1 avatkozott bele a rendőrség? Miért engedte át a kormány ■ az utcát a fasisztáknak, akik leplezetlenül engedték szabadjára fenyegetéseiket? Nem ■ volt kétséges, est a puccsot gondosan előkészítették; és a sebhelyes jelenléte megmutatta, kik álltak az emberélettel ■ folytatott játék mögött. Az esti órákban végre eljutottam Ferenc lakására. I Nem volt otthon. Csak a fe; lesége és sógora, István ültek megzavarodva a rádiónál, a gyerekek már ágyban voltaic. — Hol van Ferenc? — Nem tudom — mondta a felesége szorongva —, telefonálni akartam, de vonalzavar van. Mi a helyzet odalenn? Elmondtam, hogy mit láttam és hallottam. István megszólalt: ■— A hibák most megboszt- szűlják magukat. Nem tudtuk megértetni magunkat a néppel. A népek alacsonyak voltaik és különben is, ajjaj... — Hagyja abba a sopán- ködást — szakítottam félbe gorombán. — Segítsen inkább a pártjának. — De hogyan? — kiáltotta elkeseredve. — Elolthatok-e egy égő házat egymagám? — Nem. De el lehet távolítani a tűzfészket éj igy a még nagyobb károkat megakadályozni; most össze kell tartaniok... (Folytatjuk) •*- No, hát szabadság, nincsenek kommunisták. — És mi jönn a kommunisták helyett? — A mások, akik eddig voltak elnyomva. Talán a keresztény demokraták, talán a bíboros maga, ha a kommunisI ták nem megölték őt. — Kérem, magyarázza meg, miben áll a szabadságuk. — Jesszusz Mária és József. Csinál engem konfuzussá a kérdéseivel. Szabadság, az szabadság, olyan nehéz megérteni e2Jt? — Olykor igen. Talán az a vágya, hogy a sárban hempereghessen az utcán.? Magának ez hiányzott eddig? Vagy azt hiszi, hogy most sült galamb repül a szájába? — Á, ön...! Hagyjon béki- ben ostoba kérdéseivel, ön nem érteni semmi, abszulut semmi! Várjon csak, majd ha jönni dollárok A Himnuszt énekelték, A férfi meglökött: — Le a sapkával! levetterrj, a sapkámat, sápadtan és izgatottan. Szabadság, általános sztrájk, határkiigazítás, mindezt hallottam már negvedfél évvel ezelőtt, június tizenhetedikén. Kitört az ellenforradalom — a sebhelyes —, nem tévedtem. A második szakasznál megfordultam és utat törtem a tömegben. Fenyegető pillantásokat vetettek rám, de ez már nem zavart. Miért nem kárdák, amelyeket mindenfelől a hajtókákon hordtak? Ki bocsátotta rendelkezésre a teherautók százait, amelyeken agitációs csoportok száguldoztak keresztül-kasul a városban és jelszavakat kiáltoztak? Miért nem avatkozott be a rendőrség? Jeges borzongás futott végig rajtam, amikor közelembe tűz) lángolt fel. Egyesek vörös zászlókat égettek. Mások a piros-fehér-zöld zászlót lengették a zászlókból az állami címer ki volt tépve. Valaki magyarul szólt hoa- zám. — Mem tudom magyarul — feleltem. — Á. ön nemet! No, mit szól ennek a szép nap? — Ezt hevezi szépnek, köszönöm. — Ön nem ért, most van nekünk szabadság. Érteni? — Nem. — Ö, Jesszusz Mária, vagyunk szabadok. Kormány pokolba. — Mit ért ön szabadságon? nak vissza kell kapnia az)t a területét, amelyet negyvenötben elraboltak tőle Üj tavasznak kell jönnie októberi tavasznak... Nem bírtam tovább hallgatni ezt a locsogást és faképnél hagytam. A Majakovszkij utcába nem jutottam tovább. Különböző irányokból : tüntetők jöttek. Feliratokat hordoztak, némelyik transz- parensan Lenin nevét betűzi- , tem ki. Lehetetlen volt eljutnom a . megbeszélt találkozóhelyre. Az utcák egyre inkább tele lettek emberekkel és autóoszlopokkal. A Petőfi szobornál, a Duna-parton csődület támadt. Valaki felugrott a talpazatra és szavalt. Aztán elénekelték : a Himnusz*. Megpróbáltam eljutni a belvárosba, ahol Ferenc lakott, de újra meg újra tüntetők zárták el utamat. Az irodák bezártak dolgozóik csatlakoztak a tüntetőkhöz. Honnan kerültek elő ilyen 'hirtelen a piros-fehér-zöld ko82. Különös, sistergő feszültséget éreztem az utcákon, amikor találkozóra indultam. A diákság már napokkal előbb bejelentett tüntetését rendőri intézkedésre betiltották. Ehelyett most kis csoportok gyülekeztek és röpcédulákat osztogattak, vagy ragasztottak a házfalakra. Megkérdeztem egy idősebb urat, mi áll ezeken a cédulákon. Németül vála- saolt: — Ostoba fecsegések. Egészen mérsékelt követelések, amelyek semmin sem változtatnak. — Mit akar ezizel mondani? — Azt, hogy egészen más nyelven kell beszélni. A kormány szét van zilálva, most .kell odaütni, általános sztrájkot kezdeni. Magyarország2 ^fafyarorszás 1964. január 8.